Lewati ke pemutar
Lewatkan ke konten utama
Lewati ke footer
Cari
Masuk
Tonton dalam layar penuh
Suka
Komentar
Bookmark
Bagikan
Tambahkan ke Daftar Putar
Laporan
Record Mortals Journey eps 141 indo
dongchindo
Ikuti
3/5/2025
Kategori
🎥
Film pendek
Transkrip
Tampilkan transkrip video lengkap
00:00
Terima kasih telah menonton
00:30
Terima kasih telah menonton
01:00
Terima kasih telah menonton
01:29
Terima kasih telah menonton
01:59
Terima kasih telah menonton
02:29
Terima kasih telah menonton
02:31
Terima kasih telah menonton
02:33
Terima kasih telah menonton
03:05
Terima kasih telah menonton
03:07
Terima kasih telah menonton
03:09
Terima kasih telah menonton
03:11
Terima kasih telah menonton
03:13
Terima kasih telah menonton
03:15
Terima kasih telah menonton
03:17
Terima kasih telah menonton
03:19
Terima kasih telah menonton
03:21
Terima kasih telah menonton
03:23
Terima kasih telah menonton
03:25
Terima kasih telah menonton
03:27
Terima kasih telah menonton
03:29
Terima kasih telah menonton
03:31
Terima kasih telah menonton
03:33
Xu Tengang Open
03:35
Terima kasih telah menonton
03:37
Terima kasih telah menonton
03:39
Terima menonton
03:41
Terima kasih telah menonton!
04:11
Terima kasih telah menonton!
04:41
Terima kasih telah menonton!
04:43
Terima kasih telah menonton!
04:45
Terima kasih telah menonton!
04:47
Terima kasih telah menonton!
04:49
Terima kasih telah menonton!
04:51
Terima kasih telah menonton!
04:53
Terima kasih telah menonton!
04:55
Terima kasih telah menonton!
04:57
Terima kasih telah menonton!
04:59
Terima kasih telah menonton!
05:01
Terima kasih telah menonton!
05:03
Terima kasih telah menonton!
05:05
Terima kasih telah menonton!
05:07
Terima kasih telah menonton!
05:09
Terima kasih telah menonton!
05:11
Terima kasih telah menonton!
05:13
Terima kasih telah menonton!
05:15
Terima kasih telah menonton!
05:17
Terima kasih telah menonton!
05:19
Terima kasih telah menonton!
05:21
Tidak!
05:49
Pvd
05:51
这就是二位的房间了
05:53
这
05:57
怎么只有一张床
05:58
没有别的屋子啦
06:00
这还是之前有人死掉空出来的
06:02
要是不习惯
06:04
明日自己伐木打张床吧
06:07
无妨
06:09
梅姑娘睡床上
06:10
我不需要睡
06:11
打坐冥想即可
06:12
你们这些外来人啊
06:15
就是死掉面子活受罪
06:18
Terima kasih telah menonton!
06:48
Terima kasih telah menonton!
06:52
Ah!
06:53
Mei姑娘!
06:56
Mei姑娘在此烧歇!
06:58
我先去村子其他地方转转!
07:00
Ah!
07:02
Ah!
07:03
Ah!
07:04
Ah!
07:07
Ah!
07:08
In明之力,
07:09
从未听过次当工房,
07:11
还有那经事,
07:12
太可疑了!
07:13
Ah!
07:14
Ah!
07:15
Ah!
07:16
Ah!
07:18
Ah!
07:19
会針对某些人来搞 mermaid
07:20
technique
07:22
ystems
07:23
ially
07:24
靠着
07:26
科学署
07:26
About beautiful
07:27
업
07:27
ud
07:29
摄影
07:29
就说
07:30
有些 jong
07:33
有些人
07:34
这些枕法本身结构并不复杂
07:36
但发动条件似乎 Kings
07:37
颇佛有说法
07:39
刀友
07:41
刀友
07:42
判出什么奥妙了
07:43
原来是这位道友
07:44
采材受教了
07:45
区取小事
07:46
无须客气
07:46
再下姓洛
07:47
Jika untuk bersama-sama dengan selan kita, se Bahá kita harus membuat kita dengan baik.
07:59
Tidaknya berdiri dengan kita yang menerima kasih.
08:08
Jika kita rasa ini adalah apa di mana kami?
08:14
Jangan lupa, mungkin dengan kini-kini tersebut.
08:18
Tapi Kami merasa,
08:20
ini merasa seperti kini-kini terdiri.
08:35
Kami menurutnya, ada banyak yang terlalu.
08:39
Tapi, ada satu cara yang terlalu.
08:42
Ini adalah sebuah mera en нас lalu di lombor kia yang berkat.
08:46
Ini adalah sebuah menghancurkan serta di dalam memasak kia yang dapat melihatkan padang terlalu.
08:54
Dia berlaku terlalu ingin berubah dan selama bertambah terlalu di dunia.
09:03
Yang jola.
09:04
Bang.
09:05
Bagaimana jadi juga harus menanggungkan na lalu.
09:09
老夫当初也是这个反应
09:11
但仔细一想
09:14
也不无道理
09:15
若真是空间裂缝敞开
09:18
也应该是在外界某个固定的点上
09:21
可实际上
09:22
每次阴明之地与外界相连通时
09:25
进来的人都来自天地各方
09:28
例如老夫
09:29
就是来自一个名叫大晋的地方
09:33
哦 大晋
09:35
大晋皇朝
09:37
道友知道大晋皇朝
09:40
难道也是我大晋人师
09:42
哦 不
09:43
在下是乱青海一界散修
09:46
此等人族修炼圣地早有耳闻
09:49
哦
09:49
大晋皇朝人人皆为修士
09:52
令人心迟神亡
09:53
是啊
09:54
可惜喽
09:58
道友既然出自大晋
10:03
想必应该不甘心
10:05
就在此地中老
10:06
为何不去登顶那暴风山
10:09
难道真的难以逾越吗
10:12
数十载之前
10:14
建立此村庄的一位元英七前辈
10:17
曾经组织过我等共同前往探索
10:21
在一番周折后
10:22
只能无功而返
10:24
还损了不少人手
10:25
那是座被黑暗笼罩危机四伏的身份
10:29
老夫这一辈子都无法忘记
10:33
元英修士都无可奈何
10:36
后来这位前辈呢
10:39
受伤过重加之心灰一冷
10:42
回来后没多久就先去了
10:45
话说元英又如
10:47
那些天才易保功法心得
10:50
在外头自然珍贵一场
10:53
可在这里
10:54
又有什么用
10:56
罗道友也不必如此灰心
11:00
既然能来得自然能去的
11:04
道友这份乐观
11:08
倒是让老夫想起那位前辈
11:12
道友还未结应吧
11:22
那位前辈在前面的仓库里
11:26
留了些东西
11:28
道友若是感兴趣的话
11:29
可以去看看
11:31
只是一定要看到
11:34
最后
11:35
至于初见
11:39
老夫是不抱什么希望了
11:41
说到底啊
11:43
求妃生问长生
11:50
不过是婴儿体辱
11:52
鸡兽觅食
11:54
皆是人欲所累啊
11:56
还不如在此
11:58
清静
11:59
罢了
12:01
罢了
12:04
优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
12:34
这些
12:52
似乎都是此前困在这里的修饰所留
12:55
注鸡
12:56
解胆
12:57
甚至是远鹰修饰的修炼心得
12:59
造颜历史
13:02
书以传世
13:03
虽然原始
13:05
但确实在这无灵之地
13:07
能找到的最好办法了
13:09
这就是洛老口中
13:29
那位原英雄是留下的技术
13:31
只是
13:33
他突破原英的心得
13:35
没想到在此地还有如此收获
13:38
原本以为
13:43
有了九雀灵神
13:44
以及大眼角的付出
13:46
宁解原英应该万无一失
13:48
没想到还有这么多机会之处
13:50
尤其是这最后的心魔
13:52
这是解胰成败最关键的一环
13:54
他究竟经历了什么
13:56
竟将这心魔说得如此可怕
13:59
这番感悟只能留在这无法修行的绝灵之地
14:02
想必这位前辈
14:03
心中也是无比苦闷
14:05
绝不能与他落到同样境地
14:08
等一下
14:10
这是什么
14:12
搜射神威的图
14:29
这是那位前辈的字数
14:43
英明之地
14:47
第一年
14:49
浮渝
14:50
我的法力
14:52
我的法宝
14:53
我的灵宠
14:54
这该死的鬼地方
14:56
应明之地
15:00
第二年
15:01
仲春
15:03
我们终于在一条河边找到了七身之地
15:07
可人真的能在这种鬼地方活下去吗
15:12
应明之地
15:15
第五年
15:16
木下
15:18
此地的英寿
15:20
竟然会孕育出名为兽精的材料
15:23
我们可以操控其中少许的英明之力
15:27
这意味着多了一种对抗英寿的方式
15:31
有了这东西
15:33
我们就能活下去了
15:35
它提醒我
15:36
我还是一名修仙者
15:39
英明之地
15:43
第十五年
15:45
我终于找到了
15:47
那座暴风之山
15:49
是通往外界的唯一出口
15:51
只要爬上去
15:53
只要爬上去
15:55
英明之地
15:58
第三十二年
15:59
可恶
16:00
可恶
16:01
可恶
16:02
这该死的黑色的山
16:05
英明之地
16:12
第四十年
16:14
我就知道
16:16
我就知道
16:18
只要有足够多的晶石
16:20
登上山顶只是时间问题
16:23
时间
16:24
没错
16:25
我还有时间
16:26
时间就是一切
16:28
我看见了
16:30
英明之地
16:31
第四十二年
16:33
我死了
16:35
为什么
16:36
秘密差一点就成功了
16:38
就这么死了
16:40
废物
16:41
废物
16:43
废物
16:43
废物
16:44
废物
16:44
废物
16:45
废物
16:45
废物
16:46
废物
16:47
废物
16:48
废物
16:49
废物
16:50
废物
16:51
废物
16:52
废物
16:53
废物
16:54
废物
16:55
废物
16:56
废物
16:57
废物
16:58
废物
16:59
废物
17:00
废物
17:01
废物
17:02
废物
17:03
废物
17:04
废物
17:05
废物
17:06
废物
17:07
废物
17:08
废物
17:09
废物
17:10
废物
17:11
废物
17:12
废物
17:13
废物
17:14
废物
17:15
废物
17:16
废物
17:17
废物
17:18
废物
17:19
废物
17:20
废物
17:21
废物
17:22
Terima kasih telah menonton!
Dianjurkan
15:25
|
Selanjutnya
A Record of A Mortal’s Journey to Immortality Episode 142 Subtitle Indonesia
Nobar Channel
10/5/2025
17:11
Tales_Herding_Gods Eps 29 indo
dongchindo
4/5/2025
17:40
BTTH s5 Eps 145 indo
dongchindo
3/5/2025
14:44
Record Mortals Journey eps 139 indo
dongchindo
19/4/2025
0:59
BTTH preview episode 146 - 147
dongchindo
3/5/2025
13:37
Legend Martial Immortal eps 112 indo
dongchindo
3/5/2025
14:51
A Mortal’s Journey to Immortality Episode 142 English Subtitles
The Secret of Skinwalker Ranch
22/4/2025
16:35
Renegade_Immortal eps 87 indo
dongchindo
4/5/2025
1:32:20
Indo Sub_Record Mortals Journey_Eps 137 - 142
dongchindo
10/5/2025
16:11
Soul Land 2 Eps 99 indo
dongchindo
2/5/2025
14:49
Record Mortals Journey Eps 144
dongchindo
24/5/2025
17:34
A Mortal's Journey to Immortality Episode 141 indo
ChineseAnime3D
3/5/2025
1:07:39
Peerless Battle Spirit Eps 101 - 110 indo
dongchindo
3/5/2025
17:21
Perfect World Eps 213 indo
dongchindo
1/5/2025
13:09
Legend_Martial_immortal eps 113 indo
dongchindo
4/5/2025
15:37
(4k) A Record Of Mortal’s Journey To Immortality 142 English Sub || Sub indo
DonghuaStream
10/5/2025
15:07
A Mortal’s Journey to Immortality Episode 143 English Subtitles
The Secret of Skinwalker Ranch
27/4/2025
16:01
Swallowed Star Eps 170 indo
dongchindo
5/5/2025
1:11
Preview Episode 214 - 215
dongchindo
1/5/2025
17:34
A Mortal’s Journey to Immortality Episode 144 English Subtitles
The Secret of Skinwalker Ranch
4/5/2025
15:27
A Record of A Mortal’s Journey to Immortality Eps 142 sub Indo
Aulia
10/5/2025
17:04
Shrouding the Heavens eps 108 indo
dongchindo
6/5/2025
14:49
A Record of A Mortal’s Journey to Immortality Episode 143 Subtitle Indonesia
Nobar Channel
17/5/2025
17:40
BTTH S5 Ep 145 Sub Indo
Reynime
3/5/2025
22:24
A Mortal's Journey to Immortality Episode 141
Donghua-Anime
3/5/2025