00:00At your age, what are you sure about life and about love?
00:13That love always needs respect. Always.
00:19Pag nawawala yun?
00:20Then it might not be love.
00:24When was the last time you fell in love?
00:27Tagal na?
00:28Tagal na.
00:29And that's a choice kasi eh. Is it?
00:33I'm not closing the door, but I've found myself happy by myself, which I think is important before getting into a relationship.
00:44What's good about it? And what's not good about it? I mean, being alone. Not naman alone as in alone.
00:51What's good about it is that you're not answering to anyone. You have freedom talaga, di ba? Hindi ka na kailangan magpaalam.
00:59Di ba? Ang mahirap doon is yung, syempre, very basic questions like mortality.
01:06Sama.
01:07Di ba? Mortality. Parang may mag-aalaga ba sa akin? Pagtanda ko? Ganon. May hahawak ba ng kamay ko? May deathbed?
01:15Di ba nga? Morbid, di ba? Pero I guess yun yung pinakagrabe.
01:20Pero, until we get to that point, wala naman.
01:25Ito, I'm coming from my own perspective. Because I'll tell you what I think.
01:32Natatakot kang tumanda, natatakot kang mamatay.
01:34Natatakot akong maging walang silbi. Natatakot akong maging dependent sa iba.
01:44Helpless.
01:45Oo. Nakakatakot yun. And I remember nung tumatanda na yung mami ko, I brought her to a geriatric psychiatrist.
01:54At pinaliwanag sa akin yun, na parang pagka tumatanda na yung mga magulang natin, dumarating na sila sa punto na hindi na sila nakakapag-desisyon.
02:04Especially kung talagang sila yung nagmamando ng lahat, or mga CEO ng mga kumpanya, or naglilid ng family.
02:10Pag dumarating yung point na wala na sa kanila yung responsibilidad na yun, medyo nakaka-freak out.
02:17So, nagpapasalamat talaga ako dun sa psychiatrist na nakausap po.
02:23Kasi naiintindihan kayo, not only for my mom, but even for me, na parang, uy, baka maging ganyan din ako.
02:29Diba? Kasi I've always been doing things by my own tune.
02:32So, pag dumating ang point na hindi, kailangan may reckoning yun, diba?
02:36Tama. Oo.
02:37And we overthink. We overthink mga mahal natin sa buhay, mga pinaghirapan.
02:43Paano na sila? Oo. Anong iisipin nila? Anong maiiwan sa kanila?
02:47And, lingid sa kaalaman po ng ating mga manonood, people don't know that one commonality in our life was our dear friend, Bobby Garcia, the director.
02:58Alam mo ba, when I was doing private conversations with Boya Bunda, my first public affairs political show, yun ang director ko.
03:06Talaga?
03:06Hindi ko alam yun.
03:08We did it together.
03:09Wow.
03:09We did it together for like, what?
03:11Matagal yun eh. Oo nga.
03:12Seven years?
03:13Oo.
03:13Oh, Bobby and I.
03:15Wow.
03:16Kaya, ang daming apektado tayong lahat.
03:19You know, we talk about that loss.
03:21To this day, I cry.
03:22Kasi bago pa eh.
03:24Oo.
03:24Bago pa.
03:25But, as a director, and you've worked with Bobby in many materials, what did you learn?
03:32What, ano ang, what did you learn from Bobby?
03:35Yung passion niya.
03:36Oo.
03:36Parang si Tita Bibot lang yung passion niya talaga.
03:39I first met him in London when we were doing Miss Saigon.
03:43Because he was together with Monique in New Voice, no?
03:46And then I met him in Manila.
03:47I watched one of his plays.
03:49And then parang...
03:49Which was what?
03:50When?
03:51Dog eaters.
03:52Okay.
03:52Nagbayad talaga akong tiket.
03:54Hindi ako nagpalibay.
03:55Pumila talaga ako.
03:56Nagbayad ako.
03:56Tapos parang dun ata bumukas yung isip niya na parang,
03:59Uy, pwede si Pinky.
04:01Pwede si Pinky.
04:02Ganun.
04:02Pero talagang ano yung passion niya when,
04:05pag nagtatrabaho siya, parang wala nang makaka-distract sa kanya.
04:11Tapos yung talagang hahangaan mo na,
04:14come hell or high water,
04:16kahit ano pang mangyayari,
04:17the show will go on dahil kay Bobby Garcia.
04:21At ang sarap lamang,
04:22kasi kaibigan,
04:24and when we remember him,
04:26what a beautiful person he was.
04:29Sobra.
04:29Napakabuting tao.
04:31Di ba?
04:31Ang sarap.
04:32Tawang-tawa ngayon yan.
04:33Tawa ng tawa yan.
04:36Oo nga.
04:37Matagal ko nang hindi nailalabas ang aking mahiwagang salamin.