Zum Player springenZum Hauptinhalt springenZur Fußzeile springen
  • 23.4.2025
Nach 19 Jahren erscheint eine optische Überarbeitung des alten Rollenspielklassikers The Elder Scroll IV Oblivion. Im Video zeigen wir die optischen Veränderungen des neuen Oblivion Remastered und wie das alte Spiel im Vergleich dazu aussieht.

Dazu haben wir das Intro und die ersten Spielminuten beider Versionen aufgenommen .

Viel Spaß beim Anschauen!

Weitere Artikel rund um Oblivion findet ihr hier:

-  Gameplay-Fazit zu Oblivion Remastered: The Elder Scrolls 6 kann warten, ich bin beschäftigt

-  Oblivion Remastered sieht so unfassbar schön aus, dass ich seine Makel fast übersehen hätte

-  Oblivion Remastered fixt nerviges Leveling System: So funktioniert's
Transkript
00:00Musik
00:30Musik
01:00Musik
01:30Musik
02:00Musik
02:30Musik
03:00Musik
03:30Musik
03:32Musik
03:34Musik
03:36Musik
03:38Musik
03:40Musik
03:42Musik
03:44Musik
03:46Musik
03:48Musik
03:50Musik
03:52Musik
03:54Musik
03:56Musik
03:58Bleiche Haut, hochnäsige Mine.
04:28Bleiche Haut, hochnäsige Mine.
04:58Bleiche Haut, hochnäsige Mine.
05:28Sieht aus, als wäre heute euer Glückstag.
05:30Kommt uns nicht in die Quere.
05:31Da, links. Beschütze den Kaiser.
06:00Der Hauptmann ist...
06:02Du dachtest, was ist los?
06:08Wird ihr müde?
06:09Hörst du dir?
06:12Schau.
06:12We're not out of this yet.
06:15You.
06:17I've seen you.
06:20Let me see your face.
06:22You are the one from my dreams.
06:24Then the stars were right.
06:27And this is the day.
06:29Gods give me strength.
06:31Assassins attack my sons, and I am next.
06:36My blades are leading me out of the city along a secret escape route.
06:40By chance, the entrance to that escape route leads through your cell.
06:45I am your emperor, Uriel Septim.
06:51By the grace of the gods, I serve Tamriel as her ruler.
06:55You are a citizen of Tamriel, and you too shall serve her in your own way.
07:00Perhaps the gods have placed you here so that we may meet.
07:06As for what you have done, it does not matter.
07:09That is not what you will be remembered for.
07:12So do we all.
07:18But what path can be avoided, whose end is fixed by the almighty gods?
07:23Please, sire, we must keep moving.
07:32Better not close this one.
07:34There's no way to open it from the other side.
07:36This doesn't concern you, prisoner.
07:41Looks like this is your lucky day.
07:42Just stay out of our way.
08:12Ich weiß nicht, aber zum Umkehren ist es jetzt zu spät.
08:32Seid unbesorgt, Herr.
08:33Ihr werdet euch hier rausärgern nicht die Ersten, die die Klingen unterschätzen.
08:37Ich passe auf.
08:38Bewegung.
08:39Ihr bleibt wo ihr seid, Gefangener.
08:41Versucht nicht uns zu folgen.
08:42Ich scheiße, ich zeige euch alles.
08:47укf.
08:56Übermorgen.
08:57Ich schaff.
08:58Ah!
08:58Ich frage.
09:03書mar вот damit wartelt.
09:04Okay.
09:34Das war's für heute.
10:04Das war's für heute.
10:34Das war's für heute.
11:04Das war's für heute.
11:34Das war's für heute.
12:04Das war's für heute.
12:34Das war's für heute.
13:04Das war's für heute.
13:06Das war's für heute.
13:08Das war's für heute.
13:10Das war's für heute.
13:12Das war's für heute.
13:42Das war's für heute.
13:44Das war's für heute.
13:46Das war's für heute.
13:48Das war's für heute.
13:50Das war's für heute.
13:52Das war's für heute.
13:54Das war's für heute.
13:56Das war's für heute.
13:58Das war's für heute.
14:00Das war's für heute.
14:02Das war's für heute.
14:04Das war's für heute.
14:06Das war's für heute.
14:08Das war's für heute.
14:10Das war's für heute.
14:12Das war's für heute.
14:14Das war's für heute.
14:16Das war's für heute.
14:18Das war's für heute.
14:20Das war's für heute.
14:22Das war's für heute.
14:24Das war's für heute.
14:54Das war's für heute.
15:24Das war's für heute.
15:54Das war's für heute.
16:24Das war's für heute.
16:54Das war's für heute.
17:24Das war's für heute.
17:54Das war's für heute.
18:24Das war's für heute.
18:25Das war's für heute.
18:30Und okay.
18:42Das war's für heute.
18:46Du bist śr угang,
18:47denn der von die,
18:50jetzt gehen Sie,
18:52wir wollen das?
18:52Ich weiß,

Empfohlen