Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Commentaires
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
مسلسل البراعم الحمراء الحلقة 45 مترجمة الجزء 2
Vidéo Med
Suivre
22/04/2025
مسلسل البراعم الحمراء الحلقة 45 مترجمة الجزء 2
مسلسل البراعم الحمراء الحلقة 45 مترجمة الجزء 2
مسلسل البراعم الحمراء الحلقة 45 مترجمة الجزء 2
Catégorie
📺
TV
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:09:33
في القناة
00:10:31
belki canı da götürmek istersin
00:10:34
hatta kızlara da haber ver
00:10:35
belki onlara da gelmek isterler
00:10:36
bütün her şey odamdaki kasada
00:10:38
anahtar ise masamın altındaki çekmecede
00:10:41
gizli bölmede
00:10:42
yani bana hala öfkeli olup
00:10:44
olmadığını bilmediğim için
00:10:45
böyle bir yol denedim
00:10:47
doğum günü kutlu olsun kızım
00:10:50
sana en güzel
00:10:52
geç kalmış hediyem
00:10:53
anne
00:23:46
Böyle daha güçlü olduğunuz artık.
00:23:53
Bu bedende, bu kalpte.
00:23:57
Ya Naim Efendi, kapının çeyreği yoksun.
00:24:17
Ya sen siper olsan da olmasan da.
00:24:23
Daha kabarmadım da ondan.
00:24:25
Hele bir kabarayın, sen o vakit gör beni.
00:24:30
Sade hoca ne dedi?
00:24:32
Sen benim horozumsun dedi.
00:24:34
E yalan mı söylüyor hoca?
00:24:37
Tövbe tövbe.
00:24:40
Sen kaplan, ben horoz.
00:24:50
Naim Efendi, hele bir kabar bakayım.
00:24:53
Hey maşallah.
00:24:58
Bu da yüzde yirmisi bak şimdi.
00:25:01
Vay vay.
00:25:02
Bre bre bre.
00:25:06
Ya hadi gel şuraya otur ya.
00:25:08
Dikilme öyle hadi.
00:25:09
Yok valla hiç oturamam.
00:25:11
Ben siperleri boş bırakayım.
00:25:14
Dün nasıl ketempereyi getirmişler seni?
00:25:16
He?
00:25:18
Ya öyle oturursan, bunlar senin altında sandalyeyi çeker, ruhun duymaz.
00:25:23
Bir de dün tekte bunlar.
00:25:25
Eşinin sürü gibi gelecekler.
00:25:26
Feyza kardeş, dün benim insaniyetimi kullandı.
00:25:32
Dün başka.
00:25:33
Ama bugün vicdanına oynar.
00:25:35
Bak dün insanlığına, bugün vicdanına.
00:25:38
Geliyorlar, sert ola, sert ola.
00:25:40
Taplan.
00:25:41
Ya horoz horoz yürüyor.
00:25:42
Hayırdır hanımlar?
00:25:48
Böyle topluca gelmişsiniz, hayırdır ya?
00:25:51
Hanımannemizin, Feyza hocamızın yanına geldik Arif Efendi.
00:25:55
Namaz kılacağız.
00:25:56
Müsaade edin geçelim.
00:25:59
Yasak hocam, yasak.
00:26:01
Haydi.
00:26:02
İşinize gücünüze haydi giremezsiniz.
00:26:04
Hanımannemiz içeride, onları yalnız koymayız.
00:26:08
Yahu olmaz.
00:26:10
Sadi Hüdayi hocam salonu yasak etti.
00:26:13
Tamam?
00:26:14
Haydi şimdi, olay çıkarmadan dağılalım evlerimize.
00:26:17
Haydi.
00:26:17
Haydi.
00:26:18
Haydi.
00:26:20
Başımızda damımız mı kaldı?
00:26:22
Herkes bir yana dağılmaya başlayacak.
00:26:24
Müsaade edin de, son kez birlikte namazımızı eda edelim.
00:26:28
Bak şimdi güzel kardeşim, anam, bacım yapmayın.
00:26:34
İkinci bir emre kadar, bu dergahın kapıları kapalı.
00:26:38
Ona göre.
00:26:39
Haydi evinize, çamaşırınıza, çoğunuzla, çocuğunuzla, yemeğinize.
00:26:42
Haydi güzel kardeşim, haydi.
00:26:45
Yahu namaz kılacağız, ibadet edeceğiz.
00:26:47
Fena bir şey mi yapacağız sanki efendiler?
00:26:49
Yahu hanımlar, siz anlamıyor musunuz yahu?
00:26:54
Yasak, yasak.
00:26:58
Sen namaz kıldığında kula engelleyeni gördün mü?
00:27:01
Abdestte namaza da mı yasak koyacaksınız efendiler?
00:27:07
Biliyor.
00:27:10
Hanımlar namaz kılmak istiyor, açın kapıyı.
00:27:12
Açın, bunca insan var burada.
00:27:14
Etmeyin, eylemeyin.
00:27:17
Arif.
00:27:18
Arif efendi, açın kapıyı girelim.
00:27:20
Allah'a bak bana!
00:27:21
Müsaade etmem!
00:27:24
Bak benim burada cesedimi çiğnersiniz ha!
00:27:27
Sakın ha!
00:27:28
Sakın!
00:27:30
Bak bunların derdi belli ya.
00:27:31
Bunların derdi anarşi!
00:27:33
Yapmayın, yapmayın.
00:27:34
Hacım bari sen yapma.
00:27:36
Bak siz böyle yaparsanız Meryem Hanım'ın hali nice olur.
00:27:39
Haydi evinize kardeşim haydi!
00:27:42
Anarşi ya!
00:27:44
Bir anarşi demediği kalmıştır.
00:27:45
Çekilin efendi.
00:27:47
Hanımannemizin yanında olacağız.
00:27:49
Hanımannemizin yanında olacağız.
00:27:50
Çekilin efendiler.
00:27:51
Ben planı, ben planı geç!
00:27:53
Ben!
00:27:54
Açın!
00:28:02
Tüneyt!
00:28:03
Hayrolsun Zeynep!
00:28:18
Sen namaz kıldın mı?
00:28:20
Çüneyt Hanımlar!
00:28:21
Yanlarında olamasam da kıblemiz aynı çok şükür.
00:28:26
Senin bu yüzünün hali ne?
00:28:28
Ne oldu?
00:28:29
Çüneyt gelmen gerek.
00:28:30
Bir şey yapmamız gerekiyor.
00:28:32
O amcam, Arif Efendi'yi koymuş kapıya.
00:28:35
Babam da orada.
00:28:35
Mani oluyorlar hanımlara.
00:28:37
Müyesser Hanım'ın yanına gitmelerine.
00:28:38
Abdest almalarına bile mani olmuşlar.
00:28:40
Haberim var.
00:28:42
Ellerinden ne geliyorsa yapsınlar.
00:28:44
Çüneyt ama hanımlar...
00:28:45
Hanımlar kuvvetli ve kararlı duracaklar.
00:28:47
Başka yolu yok.
00:28:49
Demir dövüldükçe.
00:28:52
Zeynep!
00:28:54
Bak!
00:28:55
Ne amcamın, ne meclisin.
00:28:58
Onların zulmü arttıkça...
00:29:00
...hanımların da azmi artacak.
00:29:02
Biz Buda'mı taşımak için kuvvetli durmadıkça...
00:29:05
...bize başka kurtuluş yolu yok.
00:29:08
Bana itimat et.
00:29:12
Ya yok!
00:29:13
Olmaz!
00:29:14
Yapamam!
00:29:14
Ya bu sizi ateşe atmak olur.
00:29:16
Niye anlamıyor ya?
00:29:17
Sadik Hocam sizin iyiliğiniz için böyle bir şey kalkıştı ya.
00:29:20
Haydi!
00:29:21
Kıra inadınızı gidin evlerinize dağının artık ya!
00:29:24
Ya Virgül!
00:29:25
Allah için konuş şu kadınlarla bir şey de ya!
00:29:27
Doğru söylüyorsun konuşacağım böyle olmaz.
00:29:30
Aslan bacım benim be!
00:29:32
Hı?
00:29:33
Hanımlar doğru söylüyor böyle olmaz.
00:29:35
Böyle cılız sesle dal gibi eğilmiş vücutlarla olmaz.
00:29:38
Sesiniz gül çıksın.
00:29:39
Heybetimiz öteden görünsün inşallah.
00:29:41
Vazgeçmek yok içeri giriyoruz.
00:29:45
Virgül sen ne yaptı ya?
00:29:46
Ya ufakken de böyleydi bu ya.
00:29:48
Tam ele başı tam...
00:29:50
...kızları böyle toplar erkeklere savaş açardı bunlar.
00:29:52
Sağ bir inat!
00:29:53
Siz bizi zapt edeceğinize Mahmut'u Mahmut gibileri zapt edin.
00:29:57
Ettik ya yetmedi mi?
00:29:59
E çıkıyormuş içeriden.
00:30:00
Selim'in ifadesi de yetmemiş.
00:30:03
Nasıl?
00:30:05
Doğru mu bu?
00:30:06
Evet.
00:30:07
Naim efendi.
00:30:15
Hayırdır ya?
00:30:17
Doğru söylüyorum.
00:30:18
Bu kadarına taş olsa dayanmaz.
00:30:22
Varsan dayan.
00:30:24
Arif efendi.
00:30:27
Naim efendi.
00:30:29
Horoz.
00:30:30
Arif'ciğim.
00:30:32
Sen bu tekkeyi bırakmazsın, bırakamazsın bilirim.
00:30:34
Birgül.
00:30:37
Birgül bak.
00:30:39
Hoca hazretleri çok kısacak.
00:30:42
Hanımlar, gazağımız mübarek olsun.
00:30:45
Destur!
00:30:47
Televiyi açıl, açıl.
00:30:56
Allah aşkına ya.
00:30:58
Siz ne yapıyorsunuz?
00:30:59
Neyin peşine düşmüş durumdasınız şu an siz acaba?
00:31:01
Hoca hazretleri etme eyleme, bırak içeri girelim.
00:31:05
Bak Birgül Hanım, sen belli ki kocanı geçmişsin.
00:31:08
Abeni de geçmişsin.
00:31:09
Fakat ben başka dağlara benzemem.
00:31:11
Neyin peşindesiniz yahu siz?
00:31:13
Ne yapmak istiyorsunuz Allah aşkına?
00:31:14
Hoca hazretleri ne vakittir ibadete engel var bu tekkede?
00:31:18
E bak sen şu an yaptığın şey var provakasyondur ha.
00:31:20
Ben sana söyleyeyim.
00:31:21
Yahu sizin derdiniz nedir?
00:31:23
Üzüm yemek değil ki siz bahçeyi dövme derdine düşmüşsünüz şu an.
00:31:26
Senin derdin ne hoca hazretleri?
00:31:28
Tekkeyi korumak mı?
00:31:29
Kadın mürşede karşı durmak mı?
00:31:31
Açıkça söylesene.
00:31:32
Ya Birgül Hanım, Allah'ın aşkına şu an münazara yeri mi?
00:31:35
Burası mı yani?
00:31:36
Vallahi de, billahi de, tallahi de bizim bir tek derdimiz var.
00:31:40
Öyle mi?
00:31:41
Öyle.
00:31:41
O da sizin canınızı korumak, tedbir almak.
00:31:44
Başka bir şey değil.
00:31:45
Ne yapalım?
00:31:45
İçeri bırakalım sizi o zaman.
00:31:46
Gelsinler sizi yaksınlar.
00:31:48
Yaksınlar Sadi.
00:31:51
Yaksınlar.
00:31:51
Zaten bir canımız kalmıştı alacakları.
00:31:57
Onu da yürekleri varsa buyursunlar, gelip alsınlar.
00:32:00
Yahu hanım, dün gece senin karşına oturdun.
00:32:04
Sabaha kadar sana anlattım.
00:32:06
Niye olması gerektiğini, neden olmaması gerektiğini.
00:32:09
Ya ben sana anlatmadım mı sabaha kadar?
00:32:11
Önce kızım, şimdilik ya sen dün bana ne dedin?
00:32:14
Ben de olabilecek kadar korkuyorum demedin mi?
00:32:16
Doğru.
00:32:17
Korktum Allah var.
00:32:19
Çok korktum hem de.
00:32:20
Ateş bir kere insanın etine değince, zannediyor ki hep öyle acı verecek.
00:32:25
Ama yok.
00:32:26
Öyle değilmiş.
00:32:27
Yandıkça yeniden doğacağız küllerimizden.
00:32:30
An kalkışı misali inşallah.
00:32:33
Şimdi aç kapıyı, yanmaya gidelim.
00:32:43
Ver şu anahtarı, hoca hazretleri.
00:32:49
Hadi.
00:32:50
Buyurun.
00:32:58
Buyurun bakalım.
00:33:02
Hanımlar.
00:33:02
Ne yapalım?
00:33:19
Hay Allah.
00:33:21
Gel, gel, buyur.
00:33:21
Geç, gel, buyur.
00:33:22
Buyurun.
00:33:22
Buyurun.
00:33:23
Ne yapalım.
00:33:24
Hay Allah.
00:33:25
าย.
00:33:25
buyurun.
00:33:26
Hay.
00:33:26
Hay.
00:33:26
Hay.
00:33:27
Hay.
00:33:27
Hay.
00:33:28
Hay.
00:33:28
Hay.
00:33:28
Hay.
00:33:29
Hay.
00:33:29
Hay.
00:36:11
حج fel طلبا عmiş
00:36:15
أدفاع
00:36:17
أدفاع
00:36:18
أيهân
00:36:19
تستطيع
00:36:21
يدفاع
00:36:22
تسلل
00:36:25
حقوية
00:36:27
dåعíre
00:36:29
لا șoke
00:36:32
ành
00:36:42
هيا قبرةyah.
00:36:44
أحضر
00:38:59
ماذا عني يا ها؟
00:39:02
ماذا؟
00:39:04
أنت مV Electster
00:39:06
عن يضرت الفرات
00:39:08
코로 خلال Wii
00:39:15
اياهكم على مكان بشيخ بالماكن
00:39:19
فليلم لا أقل كجيم
00:39:21
هناك احنا نحن
00:39:25
meanwhile
00:42:19
الله أكبر
00:43:31
موسيقى
00:44:59
المساعدة
00:45:21
انتظرم
00:45:23
انتظرم
00:48:15
موسيقى
00:48:23
...
00:52:23
الله
00:52:25
الله
00:52:27
الله
00:52:29
الله
00:52:31
الله
00:57:49
يا الله
01:00:58
اصبحناoupe
01:02:06
موسيقى
01:02:10
موسيقى
01:02:14
موسيقى
01:02:18
موسيقى
01:02:22
موسيقى
01:02:26
موسيقى
01:02:30
موسيقى
01:02:34
موسيقى
01:02:38
موسيقى
01:02:40
موسيقى
01:02:44
موسيقى
01:02:46
موسيقى
01:02:50
موسيقى
01:02:52
موسيقى
01:02:54
موسيقى
01:02:56
موسيقى
01:03:00
موسيقى
01:03:02
موسيقى
01:03:04
موسيقى
01:03:06
موسيقى
01:03:10
موسيقى
01:03:12
موسيقى
01:03:14
موسيقى
Recommandations
1:12:41
|
À suivre
مسلسل البراعم الحمراء الحلقة 45 مترجمة الجزء 1
Vidéo Med
22/04/2025
2:17:08
مسلسل البراعم الحمراء الحلقة 45 مترجمة
Cine Haven
22/04/2025
2:16:57
مسلسل البراعم الحمراء الحلقة 45 مترجم
Helen Vera
21/04/2025
1:02:23
مسلسل البراعم الحمراء الحلقة 44 مترجمة الجزء 2
Vidéo Med
15/04/2025
1:58:00
مسلسل البراعم الحمراء مترجم الحلقة 45 كامله
مسلسلاتك اون لاين
07/04/2025
0:51
مسلسل البراعم الحمراء الحلقة 45 المقطع الدعائي 2 آخر حلقتين للنهائي الكبير مترجم للعربية
skytux
21/04/2025
1:06:54
مسلسل البراعم الحمراء الحلقة 4 مترجمة الجزء 2
Series Arabic HD
09/02/2024
1:06:06
مسلسل البراعم الحمراء الحلقة 44 مترجمة الجزء 1
Vidéo Med
15/04/2025
1:16:46
مسلسل البراعم الحمراء الحلقة 4 مترجمة الجزء 1
Border Security HD
30/01/2024
54:14
مسلسل الضرة الزوجة الاخرى الحلقة 34 مترجمة
EmanTV
hier
51:44
مسلسل الضرة الزوجة الاخرى الحلقة 33 مترجمة
EmanTV
hier
39:37
مسلسل مملكة الحرير الحلقة 3
EyasTV
hier
2:00:01
مسلسل السعادة العائلية الحلقة 3 مترجمة
EyasTV
hier
2:00:00
مسلسل الزوجة الأخرى الحلقة 7 مترجمة
Vidéo Med
aujourd’hui
52:51
مسلسل الضرة الزوجة الأخرى الحلقة 34 مترجمة
Vidéo Med
hier
51:44
مسلسل الضرة الزوجة الأخرى الحلقة 33 مترجمة
Vidéo Med
hier
1:52:18
مسلسل السعادة العائلية الحلقة 3 كاملة مترجمة
Vidéo Med
hier
2:00:00
مسلسل حلم اشرف الحلقة 13 مترجمة الاخيرة
Vidéo Med
hier
1:05:45
مسلسل تل الرياح الحلقة 215 مترجمة
Vidéo Med
avant-hier
0:57
مسلسل تل الرياح الحلقة 216 اعلان مترجمة
Vidéo Med
avant-hier
54:15
مسلسل الضرة الزوجة الأخرى الحلقة 31 مترجمة
Vidéo Med
il y a 3 jours
1:12:13
مسلسل تل الرياح الحلقة 214 مترجمة
Vidéo Med
il y a 3 jours
53:49
مسلسل الضرة الزوجة الاخرى الحلقة 30 مترجمة
Vidéo Med
il y a 3 jours
0:57
مسلسل تل الرياح الحلقة 215 اعلان مترجمة
Vidéo Med
il y a 3 jours
1:04:56
مسلسل الأمير (برنس) الموسم 3 الحلقة 8 والأخيرة مترجمة
Vidéo Med
il y a 4 jours