Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
搜索
Connect
查看全屏
1
书签
分享
添加到播放列表
举报
Return to 1993 S3 (2023) Ep 09 [Eng Sub]
pearl-fansub
关注
2025/4/22
Support me @ buymeacoffee.com/pearlfansub
#cdrama #engsub #fansub
All rights reserved to their respective owners.
类别
📺
电视
文字稿
显示完整文字稿
00:00
This video is brought to you by S.T.A.L.A.
02:00
我 林小凡
02:01
这不是小凡科技的林小凡吗
02:09
是
02:10
我能进去跟您聊聊吗
02:18
就在这儿聊吧
02:20
是这样的
02:23
我们想聘起您的团队
02:25
来我们公司工作
02:26
脾气还挺大
02:31
阎工
02:33
你把门开开
02:35
我们谈谈阎工
02:36
阎工
02:38
别瞧了赶紧走吧
02:41
阎工
02:42
我是带着诚意来的
02:43
你把门开开
02:44
我们没什么可说的
02:46
堂堂训达科技的总工程师
02:57
就住这种地方啊
03:00
啊
03:00
怎么呢
03:01
我愿意
03:02
你愿意
03:03
我跟你说
03:04
你住这地方
03:05
你连我家
03:06
二十年前的厕所都不如
03:08
我愿意住
03:09
那你就住这吧
03:10
我跟你说
03:11
你一辈子你都吃不上四个菜
03:13
我愿意
03:14
你哪个部门的倔吕
03:15
你怎么那么像呢
03:16
我就像
03:17
你
03:17
如果你把门开着
03:20
我跟你谈谈
03:21
我不开
03:21
你看看
03:22
我不开
03:23
你开不开
03:23
我就不开
03:24
你不开你是
03:25
你确定不开是吧
03:26
我就不开
03:26
那我对你不客气了啊
03:28
随便
03:28
这个
03:34
竞标的价格呢
03:36
那是给赔标公司看的
03:38
这么大的事
03:39
是流程
03:40
总还得走一下嘛
03:42
现在你能跟我好好谈谈吗
03:47
你的意思就是让我拿着这些证据
04:00
去工商局取报
04:01
然后去找周总对质
04:03
这种冒风险的事
04:05
我们去做就可以了
04:07
你只需要知道
04:08
你在训达的处境
04:10
在我们小凡科技
04:11
是不会发生的
04:12
说得比唱得还好听
04:15
我凭什么信你啊
04:17
百分之十五的股权飞火
04:45
我们公司对待员工的待遇
04:47
一向不差
04:47
据我所知
04:49
你在训达
04:50
是名义上的总工程师
04:52
但实际的待遇
04:53
却和流水县的工人
04:55
没什么不同
04:55
说我直言
04:58
你这住的地方
05:01
实在是配不上
05:02
你的身份和才干
05:04
那你既然什么都知道了
05:06
为什么还给我
05:07
这么多的股权分红了
05:09
以你的能力
05:11
这些股权分红并不算什么
05:13
我保证
05:15
只要你到小凡科技来
05:17
我们会给你最理想的待遇
05:19
你是小凡科技的人
05:24
周总
05:25
如今古通彩电的价格竞争
05:27
你们训达是在清超过人
05:30
的
05:30
Chapman
05:31
白雪
05:32
白雪
05:33
白雪
05:34
半夜
05:35
白雪
05:36
白雪
05:37
白雪
05:38
白雪
05:39
白雪
05:40
白雪
05:41
白雪
05:42
白雪
05:43
你是小凡科技的人
05:44
周总
05:45
周总
05:47
周总
05:49
余君
05:51
普通彩电的价格竞争
05:53
你们迅达
05:55
是再清楚不关
05:56
不过
05:57
高端彩电
05:59
In the market, there is still a lot of space.
06:02
If you want to invest in a mobile device,
06:05
you'll be able to invest in a mobile device.
06:07
It's only a lot of money.
06:12
You won't be able to help me.
06:14
I know you want to invest in a mobile device,
06:16
but you still need to be able to invest in a mobile device.
06:18
We want you to be able to invest in a mobile device.
06:29
The price of the mobile device is to pay for the company.
06:41
It's a big deal.
06:43
You still have to go out there.
06:46
I believe that you don't want to invest in a mobile device.
06:59
This is a lot of business.
07:02
You still need to be able to invest in a mobile device.
07:05
It is a lot of money.
07:07
It is a lot of money.
07:13
Let me see.
07:18
Look at this.
07:23
This is our recent incredible device.
07:26
We are running this information.
07:27
This information will be sent to the market
07:29
The price of the market will be higher
07:41
Thank you
07:43
If there is a lot of information
07:44
You can check it out
07:46
This is a new one
07:50
This is a new one
08:31
Mr. Kahn.
08:32
You know that you have to pay-to电视.
08:34
It's important to pay-to电视.
08:35
Why do you want to pay-to电视?
08:38
The pay-to电视 is high.
08:40
But the投資 is high.
08:42
It will be quickly replaced.
08:44
This is the long-term development strategy.
08:47
It's not different.
08:51
But how do you know the pay-to电视 will soon be released?
09:03
Let's try to figure it out.
09:05
If you're losing, you're far away from the camera.
09:08
You're far away from the camera.
09:10
But the pay-to电视 is far away from you.
09:12
But according to your logic,
09:15
the pay-to电视 will not be cut off the future.
09:20
It's not too late!
09:22
The pay-to-added bet should be ISOF2.
09:25
For me,
09:26
the pay-to-added version of the camera.
09:28
The pay-to-added version of the camera.
09:29
I will pay for the
09:48
I don't want to come here. It's too hard to say.
09:51
Dio, don't say it's too late.
09:55
If you want a woman to sit down and sit down and sit down and sit down,
09:59
that's what I can do.
10:02
If you have a钥匙, this time we will be able to meet you.
10:08
Hey, how are you going?
10:11
Are you going to go to the hotel?
10:13
What are you doing?
10:18
If you want to, according to what we said,
10:21
we will not be able to meet you.
10:24
Let's talk about it.
10:50
I'm loved.
10:51
I'm sorryyou but you support.
10:54
We're not a lover.
10:56
I don't want you.
10:59
I'm sorry you both are.
11:01
I never came to the mic.
11:02
Have you seen my love?
11:03
What do you mean by the disgust?
11:05
So k punch nous,
11:07
tailor me to left us.
11:08
I never can't touch.
11:09
As that's why we humanoicoon,
11:10
it gives us itsavoir.
11:11
In fact,
11:13
all ourター MRSORD
11:13
a junkie with friendship and learn.
11:15
Men has found no more money.
11:17
她在身後假裝想良 可烈心如飄刻遺忘 別女時候才有方向
11:29
手中的那眼光 描然卑微的夢想 哪怕曾想絕望 也要把夢點亮
11:39
被揮中的偽裝 將斷愛的力量 在人情中尋找 你熟悉的迷惘模樣
11:53
沉江已隱藏 染紅了那天堂
12:12
深緣 離遊蕩 尋找通著模樣
12:24
曾經忘記掙扎是
推荐视频
12:14
|
接下来播放
Return to 1993 S3 (2023) Ep 14 [Eng Sub]
pearl-fansub
2025/4/25
12:25
Return to 1993 S3 (2023) Ep 17 [Eng Sub]
pearl-fansub
2025/4/28
13:00
Return to 1993 S2 (2023) Ep 19 [Eng Sub]
pearl-fansub
2025/3/21
14:18
Return to 1993 S2 (2023) Ep 17 [Eng Sub]
pearl-fansub
2025/3/21
13:30
Return to 1993 S2 (2023) Ep 16 [Eng Sub]
pearl-fansub
2025/3/21
13:20
Return to 1993 S3 (2023) Ep 06 [Eng Sub]
pearl-fansub
2025/4/19
12:43
Return to 1993 S3 (2023) Ep 11 [Eng Sub]
pearl-fansub
2025/4/23
13:58
Return to 1993 S3 (2023) Ep 19 [Eng Sub]
pearl-fansub
2025/5/6
13:35
Return to 1993 S3 (2023) Ep 10 [Eng Sub]
pearl-fansub
2025/4/22
12:32
Return to 1993 S3 (2023) Ep 13 [Eng Sub]
pearl-fansub
2025/4/25
10:22
Return to 1993 S3 (2023) Ep 23 [Eng Sub]
pearl-fansub
2025/5/6
13:13
Return to 1993 S3 (2023) Ep 22 [Eng Sub]
pearl-fansub
2025/5/6
12:42
Return to 1993 S3 (2023) Ep 15 [Eng Sub]
pearl-fansub
2025/4/25
12:30
Return to 1993 S3 (2023) Ep 16 [Eng Sub]
pearl-fansub
2025/4/25
12:38
Return to 1993 S3 (2023) Ep 12 [Eng Sub]
pearl-fansub
2025/4/25
12:16
Return to 1993 S3 (2023) Ep 18 [Eng Sub]
pearl-fansub
2025/4/28
12:36
Return to 1993 S3 (2023) Ep 05 [Eng Sub]
pearl-fansub
2025/4/19
13:10
Return to 1993 S3 (2023) Ep 08 [Eng Sub]
pearl-fansub
2025/4/21
12:22
Return to 1993 S3 (2023) Ep 03 [Eng Sub]
pearl-fansub
2025/4/18
15:08
Return to 1993 S3 (2023) Ep 04 [Eng Sub]
pearl-fansub
2025/4/18
14:10
Return to 1993 S3 (2023) Ep 24 End [Eng Sub]
pearl-fansub
2025/5/6
15:33
Return to 1993 S2 (2023) Ep 09 [Eng Sub]
pearl-fansub
2025/3/16
14:04
Return to 1993 S2 (2023) Ep 06 [Eng Sub]
pearl-fansub
2025/3/13
14:10
Return to 1993 S3 (2023) Ep 07 [Eng Sub]
pearl-fansub
2025/4/21
13:37
Return to 1993 S3 (2023) Ep 02 [Eng Sub]
pearl-fansub
2025/4/18