Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Lonesome Dove - The Outlaw Years - Badlands 6
Filmshorts_
Follow
4/26/2025
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
02:24
ترجمة نانسي قنقر
02:54
ترجمة نانسي قنقر
04:59
شكرا
05:01
شكرا
05:35
شكرا
05:37
شكرا
06:43
شكرا
06:57
شكرا
07:11
شكرا
07:15
نعم
07:25
شكرا
07:27
لقد تحسيني
07:36
ايه
07:37
اذا كنت لا تحسينه
07:39
بحقنا نحن نتحدث
07:41
لا تحصل مع المساعدين
07:43
يمكننا تتوقفه حتى ينزل
07:45
لن تحسيني
07:47
لن تفعل مجدد
07:49
لانس
07:52
ما يقولك
09:14
انها يجبناها
09:16
انها مرحلة
09:17
انها كانت مرحلة
09:18
اشتركوا في المترجمات
09:48
ترجمة نانسي قنقر
09:54
ترجمة نانسي قنقر
10:18
ترجمة نانسي قنقر
10:28
ترجمة نانسي قنقر
10:48
ترجمة نانسي قنقر
11:18
ترجمة نانسي قنقر
11:48
ترجمة نانسي قنقر
12:18
ترجمة نانسي قنقر
12:48
ترجمة نانسي قنقر
12:50
ترجمة نانسي قنقر
12:52
ترجمة نانسي قنقر
12:54
ترجمة نانسي قنقر
12:56
ترجمة نانسي قنقر
12:58
ترجمة نانسي قنقر
13:00
ترجمة نانسي قنقر
13:04
ترجمة نانسي قنقر
13:06
ترجمة نانسي قنقر
13:08
ترجمة نانسي قنقر
13:10
ترجمة نانسي قنقر
13:12
ترجمة نانسي قنقر
13:14
ترجمة نانسي قنقر
13:16
ترجمة نانسي قنقر
13:18
ترجمة نانسي قنقر
13:20
ترجمة نانسي قنقر
13:22
لقد عبدنا الجسد تركه
13:24
وإنك أسراضك
13:26
بإذن هذا كل شيء يتحدث
13:28
لا أتفع أن هذا يحسب
13:30
بدلاً الان passions
13:32
لن تنبقتنا بانك
13:34
مدلي
13:37
إنه قنعنا
13:40
ملطاة
13:42
في العوان
15:22
موسيقى
15:52
تبقى مجرد
15:54
تبقى مجرد
15:56
مجردت قد تبقى
15:58
هذا المتوقع للمشاهدة
16:00
لا تبقى مجرد
16:02
تبقى مجرد
16:04
تبقى مجرد تبقى مجرد
16:12
ايضاً
16:14
ما سأتكى
16:16
تبقى مجرد
16:18
1, 2, 3...
16:22
NOW!
16:23
.
16:29
.
16:30
.
16:31
.
16:33
.
16:36
.
16:38
.
16:40
.
16:40
.
16:41
.
16:41
.
16:41
.
16:42
.
16:42
.
16:47
.
16:48
.
16:48
.
16:48
.
16:48
أجل
16:58
أجل
17:00
يسرى الكثير من الوضع
17:02
ولكنه سيبقى
17:04
لا تستطيع؟
17:06
إنه صعب جيد
17:08
كان يكون مستعدة في الوضع
17:10
في موضوع
17:12
هناك الكثير من المتحدث
17:14
ما سيحدث؟
17:16
كانت ذهبتها.
17:19
والأخذ الشخص الذي كان للمشاكل آخر.
17:22
شخص يجب أن يجبهوه.
17:24
شخص يجب.
17:28
ربما يجب أن تجلب شخص الشديد.
17:32
أنا سأططرح.
17:34
عندما كان رعبما كان فعلاً، فأخذ بالتوري.
17:37
وفعله بعض المشارعين.
17:41
لأنت اتمنى أنه لم يتوقفه.
17:46
ولكنه اصدقى كذلك.
17:54
لا أستطيع أن أقوم بها.
17:59
لا أستطيع...
18:02
لا أستطيع أن أقوم بها.
18:16
لا أستطيع أن أقوم بها بسببها.
18:23
لأن الأساني تقوم بها.
18:27
أعتقد أني أستطيع أن أصدقنا بها.
18:31
سينا، لا يمكنك أن أعطي كذلك بشكل كذلك.
18:35
لا أستطيع أن أصدقنا بها.
18:39
أحتاج إلى مقبضة للتعديد منكي.
18:42
لا تستطيع أن تقوم بها.
18:44
لا تدخلني
18:47
تعتقد أنك شيئاً تعتقد أنك تعتقد نفسك تحتك؟
18:50
تعتقد أنك تحتك فرحاً تحتك فقط لكي تحتك فقط؟
18:53
لنعطي أنت تعتقد أنك تحتك فرحاً تحتك فرحاً تحتك
18:58
لم يكن لديك نوعاً ما يكون لكي أن تكون كذلك
19:02
أنك تحتك لاحقاً وكذلك
19:04
إذا كنت تدخل الكلام بحيث عن طريقة أخرى
19:08
ما يجب أن أفعله أفضل أن تقوم بها؟
19:10
تباً جزيلاً ومشاركي باستردان في مجرد من حتالي، ومشاركي باستردان.
19:16
صحيح، ومعني سيارة باستردان باستردان.
19:22
سالينة، تستطيع أن تكون محاولة ومشاركة، ولكن تجربني أن تكون مخطفاً.
19:28
ماذا تحصل؟
19:30
في الواتف الغترة.
19:32
عندما يأتي باسترداناً، فالفترة هي المحاولة.
19:36
ما يمكن أن تكون محقاً.
19:38
تحصل على ذلك.
19:41
كذلك؟
19:42
أعتقد أن تكون محقاً.
19:46
أمع بأسفل في صفحة المباشرة
19:48
لقد أطلقتك مرة أخرى.
19:50
إذا أردت أن تكون لديك مرحلة بأسفل.
19:53
أعلم أن تفعل ذلك كلما يجب أن تفعل ذلك.
19:56
هذا ليس كما نحن نحن عنه، فهي؟
20:00
ماذا؟
20:02
ماذا؟
20:04
انظر!
21:00
أجل لم يكن أحياناً بما أحياناً بالتابعة.
21:12
بما أحياناً أفعلني كثيراً.
21:15
أحياناً أحياناً؟
21:17
شكراًاً يا سمعيي.
21:20
مجرد من المجانب.
21:22
أحياناً أجل المضي لأسيانة إلى أخران.
21:24
لا أعتقد أنك لديك شعلك؟
21:29
الرجل التالي
21:30
تالي جزيزي
21:32
شكرا
21:32
شكرا
21:32
جيدا
21:36
المترجم
21:37
المترجم
21:39
المترجم للعيش
21:40
سيكون حضراً
21:44
صحيح
21:44
أحسن جديد
21:45
إذا كانت قطعه
21:46
أحسن جديد
21:47
أحسن ذلك
21:48
قطعنا نستطيع
21:49
سأريد
21:50
اتخذ
21:50
مدرجم للطفال
21:51
ايضاً
21:51
إنهم لا يستطيع
21:52
إنه يمكنك إضافة بسيطة جميلة.
21:55
إنه حالك سيكون مفيدة لكسنة.
21:58
بالطبع.
22:00
أتبعنا لا تلك مفيدة جميلة.
22:03
لست أبداً سيكون.
22:05
لن أطلق لقاء مصبببينين فكرة أبداً.
22:08
لنحن لدينا جميلة لكسنة.
22:12
تنمت بحبت هذا حتى أبداً من هذا المصدر من أولاً.
22:15
أخبرتهم بأنهم جميعهم كانت المساعدة
22:21
ولكن لا أعرف لماذا يجب أن تقتلهم
22:24
قلت بذلك
22:26
لا يمكنك أن تقول أنك لم تكن هناك
22:29
لن تقلق إذا كانت تقلقك
22:31
لا تقلقك لك
22:33
لا يجب أن تقلق لنا
22:36
لذلك لأنني أتحدث معك
22:38
لأنني لم تكن تقتل
22:40
ونحن نقتل المساعدة
22:43
من المساعدة
22:45
لماذا لا يجب أن تقلق
22:47
أنت تحرق من المساعدة
22:49
لأنني لم تكن موجودة
22:51
فهو حقا
22:53
فهو حقا
22:55
فأنت سنجدنا
22:57
سنجدنا
22:59
لا يجب أن تقلق
23:07
هذا جميل
23:09
مجلسة جميلة
23:11
أعتقد أن نجعل ذلك.
23:18
أعتقد أن نجعل ذلك اللي تجعل ذلك؟
23:29
نجعل ذلك لذلك اللي تجعل ذلك الأن من المخصصة التي نأتي بها في فتحهنا.
23:33
أمي.
23:35
أصدقائي في أبطاء المساعدة
23:42
أميس أحبت أصدقائي
23:44
تجربت مع معصفات الأخيرة
23:46
كل شيء يهم
23:47
امينا
23:48
بأطالبع، أطبع، أبطالبع، أمسك
23:51
أمي
23:54
لأنه مرحلة
23:57
مرحلة مرحلة
23:59
مرحلة من العالم
24:01
لا ينبع مرحلة مرحلة
24:03
تش monitors لدينا اشتركه
24:06
لكن لكنها لقد نحن محاولا
24:09
منذ لمعها لبيعيه
24:11
مجلسة؟
24:14
لدي جيدة عددلة ميزايا
24:17
وحب هذه المؤكدة
24:19
نحن نحن نحن مطير لطرقM
24:23
أنوح والدراجعهم من الجسل
24:25
ومساعدنا
24:26
نحن نحن نموح
24:29
أحن نحن نفيح propia
24:31
تعتقد أنك تصدر لكي تجريكا منك.
24:34
شكراً، شكراً.
24:35
نمتلك جميعاً بشأنها.
24:38
إن شاءً لكي يمتلك كل شيء.
24:40
إنه بشيء.
24:43
نعم، نعرفنا نفسنا إلى بشيارة ونعمل في المنزل.
24:48
بعد المنزل، لن تريدهم أن تريدين أن تقللتك؟
24:50
حسناً، أنا أعتقد أنها تقللت على عدة 10 مناسب.
24:56
هذا أصحيح؟
24:57
سيقوم بمبعي
24:59
هل سيقوم بيه
25:05
هل سيقوم بيه
25:08
محرك
25:11
وحبا في المبنى بيشونين
25:13
مجموعة تحب آخرون جدًا
25:17
بعضها أصبحت
26:57
أمان أمانهم لا يحتاجهمهم
27:07
لنذهب معنا أمانا
30:20
لا يحدث
30:24
لقد س fails
30:28
اvate رعاواight
30:30
لن أجل أجل أجل أجل.
30:34
أجل.
30:35
أجل أجل أجل في المرحلة.
30:56
كذلك؟
30:57
كان لدينا معقومة.
31:00
سألطينا؟
31:02
أحب الأمر في حياتياتي.
31:06
لم تكنوا أقلت بذلك البيان.
31:09
كما تنجزتنا على نفسك.
31:11
نجزل جيدا.
31:13
أحب الكثير من قلبتك.
31:15
ما شأنك جداً حقاً بشأنك.
31:17
لا معنا نحن لم يكسر إلى تدعونا.
31:19
كان هذا الوصول الأن، كانت؟
31:21
كانتها ليسهن؟
31:23
أنت، هاري؟
31:24
نحن نتجل على حالي يبقى وأنه قطعه للتشارفة، منذ وقتل بعض الوقت.
31:29
نحن نتجل بقى منهم.
31:32
لا تبقية الأنسان، سوف تساعدك العمر.
31:49
ما في خلال الراهن أريدك؟
31:51
لسفاروه يطلق مستددس.
31:54
اذا لم أكن من المساعدة من الوقت لا يمكن أن تتحرك المنزل من المحاولة
31:58
أؤمن أن أنت ذلك
32:03
ماذا حدث إلى كل أسداد؟
32:08
هذا صحيح
32:10
انظر إلىك
32:14
ما تريد أن تحاول؟
32:17
أن الناس لا يمكنك الناس وقتني
32:20
إنه لن يكفي؟
32:22
إذا كنت تنزل وقتهم وقتهم وقتهم يمكنك أن تنزل لك مرة أخرى
32:29
فقط تنزل المساعدة بالطبع
32:31
لا يمكنني أن تفعل ذلك الآن
32:34
يمكنني أن تنزل لهم
32:35
لا أريد أن تنزلهم
35:01
جكي
37:11
but she can't be
37:37
she didn't even say anything
37:40
why didn't she say something
38:32
تريد أن تقوم بها
38:38
ترجمة نانسي قد تقوم بها
38:42
ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد تجربة
38:50
تجربة مباشرة ومعنى
38:55
ولكنها أيضا وجود محبا
38:58
ومعنى تحرير
39:00
تأخذ بها مجموعة.
39:04
يبقى الانجل الآن.
39:07
يبقى الانجل الآن.
39:10
أمان.
39:20
لماذا لم يأتي؟
39:25
أعتقد أنه سيقوم بالموضوع قليلاً.
39:27
تبدو أنك تفقدت مجرد
39:34
تقلقك، لا يجب أن تكون هنا
39:38
لا يمكنك أن تكون لديك كلها
39:43
أعطيك، أنت
39:46
أنت هناك لأنني أعتقد أنني أفعل هذا على مجرد
39:49
لا يجب أن أعطي بأن أعطي
39:52
أنت تشعر بشكل جيد
39:55
أشياء الأشياء
39:57
تشعر بشكل مرحب
40:07
أنت تكون هنا لا تغير شيء
40:16
أسفل أن نصدقنا بشكل مدين
40:22
لا تفعل ذلك
40:37
لا تفعل ذلك
40:42
لا تفعل ذلك
40:44
لا تفعل ذلك
41:12
تحديث هذا المساعد.
41:14
تحديث هذا الوحيد.
41:42
تباكي تباكي
42:04
تباكي تباكي
42:06
تباكي
42:36
تباكي
42:44
تباكي
42:46
تباكي
42:51
ايوة
42:52
تباكي
43:01
تباكي
43:02
تباكي
43:04
أنا أتمنى أن أتمنى أن أكون بطريقة تفعلك بحاجة معه.
43:08
وأنت من الأمر لكي أتمنى لها لأمbrosia ونعمل لكي.
43:14
أتمنى الناس برماركة ونعمل لها؟
43:16
أنا أتمنى.
43:18
بالضبط لا أتمنى.
43:20
ما يبدو أنه سيكون لها ميسرولة.
43:23
لاتبعه.
43:25
حسناً، لست رحلة مسودية.
43:28
سيدة؟
43:29
لقد أتمنى أنه أتمنى هذه الأفضل.
43:34
نعم. الانيكونات عملية اليوم.
43:38
سيكون هناك الكثير من الناس.
44:04
ترجمة نانسي قبل
44:34
ترجمة نانسي قبل
45:04
ترجمة نانسي قبل
45:34
ترجمة نانسي قبل
46:04
ترجمة نانسي قبل
Recommended
1:20:14
|
Up next
Midnight Tease II (1995) Erotic ENG
FILM.ITA
6/11/2025
1:27:47
Fighter Hollywood_F. Movie_2
Online Movie
6/28/2024
1:50:10
Caught 1996 2 watch Online Movie
Online Movie
4/24/2024
22:04
Lost in Oz - Se2 - Ep09 - The Eclipse HD Watch
hakanalttinaz
2/9/2023
23:21
Lost in Oz - Se2 - Ep11 - The Nome Kings Belt HD Watch
hakanalttinaz
2/9/2023
23:19
Lost in Oz - Se2 - Ep12 - Escape from the Nome King HD Watch
hakanalttinaz
2/9/2023
1:05:21
Night in Heaven
Filmshorts_
4/30/2025
46:27
Lonesome Dove - The Outlaw Years - The Alliance 5
Filmshorts_
4/26/2025
46:27
Lonesome Dove - The Outlaw Years - The Bride 7
Filmshorts_
4/26/2025
46:36
Lonesome Dove - The Outlaw Years - Providence 8
Filmshorts_
4/26/2025
46:35
Lonesome Dove - The Outlaw Years -The Nature Of The Beast 4
Filmshorts_
4/26/2025
46:26
Lonesome Dove - The Outlaw Years - Fear 3
Filmshorts_
4/26/2025
46:26
Lonesome Dove - The Outlaw Years - Redemption 9
Filmshorts_
4/26/2025
46:26
Lonesome Dove - The Outlaw Years - The Hanging 2
Filmshorts_
4/26/2025
46:36
Lonesome Dove - The Outlaw Years - Lover's Leap 12
Filmshorts_
4/26/2025
46:26
Lonesome Dove - The Outlaw Years - Thicker Than Water 11
Filmshorts_
4/26/2025
46:26
Lonesome Dove - The Outlaw Years - Bounty 14
Filmshorts_
4/26/2025
46:26
Lonesome Dove - The Outlaw Years - Angel 13
Filmshorts_
4/26/2025
46:26
Lonesome Dove - The Outlaw Years - Betrayal 16
Filmshorts_
4/26/2025
46:26
Lonesome Dove - The Outlaw Years - When She Was Good 20
Filmshorts_
4/26/2025
46:36
Lonesome Dove - The Outlaw Years - Hideout 17
Filmshorts_
4/26/2025
46:26
Lonesome Dove - The Outlaw Years - Partners 18
Filmshorts_
4/26/2025
46:26
Lonesome Dove - The Outlaw Years -The Robbery 19
Filmshorts_
4/26/2025
46:26
Lonesome Dove - The Outlaw Years - The Return 1
Filmshorts_
4/26/2025
1:39:49
MAX AND HELENE 2015
Filmshorts_
4/7/2025