Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Law of the Devil ep 12 ENG SUB
MixedAnimeSub
Follow
4/13/2025
Law of the Devil ep 12 ENG SUB
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
Oh
00:30
Oh
00:32
Oh
00:34
Oh
00:45
All in the sun
00:50
Oh
00:52
Oh
00:54
The mortal
00:56
And the
00:58
没有泪落下 将痛口咽下 笑才是惩罚 冰魂的结缘 谁决决天下
01:18
人间无杀 绽放与厮杀 犹如悬崖 筑折光的花 命运喧哗 生死为代价 没法则 事不能逃下
01:35
放纵浪 成旧阳 山踪踪万物玄环 破魂窗 装善良
01:41
也会选择难过 与厮杀 终缘狂 世间 世子是西洋 或有树梁 何下 永远选择
01:51
欲望与异性切磋 有些都没有选择
02:00
如果只剩下脆弱 全部都有错
02:10
奸理上你先是照常 永远选择 没有人对的时候
02:16
剩开了 真将 神随自身 找过 成贵 自出的几 day
02:27
V habr门 吹人 呃 吹人 吹人 作 沙子
02:29
因为发现了最强骑士后 在因�叛变神殿被追杀的秘密
02:32
恐怕就要成为第一个因为八卦 而领盒饭的主角了
02:34
Then he will become the first because of the master of the universe and the master of the universe.
02:38
The new one of the Siamil is related to him.
02:40
But the spirit of the Siamil is not a good one.
02:42
He decided to return to the end of the universe.
02:44
I threw out the first one of the magic magic,
02:47
and tried to rescue him.
02:49
I...
02:50
I'm going to take care of him.
03:04
Tumbers, we are done.
03:19
But it will treat fearful of Spahn.
03:26
See who who's who?
03:30
Just in a moment of time.
03:36
He is the one who's who's who.
03:40
I will be the one who's who's who.
03:46
I'm Bruce Riata.
04:05
Simear...
04:08
...is really you.
04:12
Who are you?
04:17
Do you know him?
04:18
I...
04:20
I don't know him.
04:22
But he made me feel very uncomfortable.
04:26
Simear...
04:27
Are you okay?
04:28
I'm okay.
04:30
What happened to me?
04:32
Why did I feel so weak?
04:36
You were just trying to protect me
04:38
and the world's most powerful騎士.
04:41
The two people almost fell apart.
04:44
I?
04:46
...
05:03
SA Where are you?
05:04
He is a professional female woman of the art oficial,
05:07
who is極 beautiful and strong.
05:09
You...
05:11
Are you薘薇 Bum?
05:16
Oi, the power of the Holy Doctor.
05:18
I don't like this guy,
05:19
I...
05:21
I don't want to do that.
05:26
It's only薘薇 Bum.
05:34
What could he do to do?
05:38
Maybe one day.
05:40
This is a low-key武士 who can challenge me.
05:49
My鬥氣 has broken down his bones and bones.
05:53
Even if there is enough,
05:56
at least one day.
06:04
You are a stupid kid.
06:07
What time can you do with a big deal?
06:12
I don't know.
06:15
You are a stupid kid.
06:18
If you don't mind, you will be able to drive the world.
06:21
If not me, you will be killed.
06:27
You are here.
06:29
Your soul is gone.
06:32
If I was to kill those men, you will be able to drive the world.
06:37
There may be you will find the real truth.
06:48
This guy is trying to keep me going.
06:50
What is the purpose?
06:54
You are lost.
06:57
You are lost.
07:00
Come on.
07:02
Come on.
07:05
Come on, my son Mitarbeiter.
07:12
If he's מies giving you the oldenote, he'll take up much time.
07:15
I'll be like you so much.
07:16
You...
07:18
What other than me are you doing?!
07:24
If this is my son, he'll take you and sit in the same way with us.
07:29
I'll take you as much pain.
07:29
You...
07:30
It's all like this.
07:35
You still have to go back to me.
07:37
I'm not for you.
07:39
I have to do this.
07:42
You use the douche to burn the pain.
07:53
It will continue to change the pain.
07:56
There's a little water.
07:58
It's the time that you leave the house when you leave the house.
08:01
I am the king of the叛徒.
08:03
I can't believe it.
08:05
I can't believe it.
08:07
This is the king of the king of the叛徒.
08:10
This thing will be reduced to your health.
08:14
The water?
08:16
Yes.
08:18
I can't find it.
08:20
You should know that this thing is a problem.
08:23
However, if you don't have enough to use it,
08:25
it's possible to use for a止痛.
08:27
You can try it.
08:34
It's a lot more comfortable.
08:37
When I was sick of my pain,
08:39
it was a few days ago.
08:44
You have been studying the magic of魔法.
08:48
If you don't learn magic,
08:51
you can study the magic of魔法.
08:54
That's right.
08:56
I am a魔法妖剂師.
08:58
I am a魔法師.
08:59
I am a魔法師.
09:01
Oh.
09:02
You have the sword.
09:03
When it was mine,
09:04
you have anything else?
09:05
You have the sword.
09:06
You have what kind of sword?
09:09
Well,
09:10
you have the sword.
09:11
And you're the sword.
09:14
You have the sword.
09:16
Our strength is from the same old age.
09:22
You see, you're 30 years old.
09:26
That old guy was already a few years old.
09:31
You know that old guy lived a lot.
09:35
You have what kind of life?
09:37
He would take you here to this.
09:40
It's the one who knows what I'm going to do here to do.
09:46
It's a lot of people.
09:48
Look at your age.
09:50
You're not going to be a lot of people.
09:54
You've heard of me.
09:56
In the past few years,
09:58
I've been talking to you.
10:00
They're talking to you.
10:02
What are they talking to you?
10:04
That's what I'm talking to you.
10:06
He was a member of the family.
10:08
He was originally going to join me.
10:10
He was listening to this story.
10:12
I'm not going to say anything.
10:16
Who is it?
10:18
Who is it?
10:20
He was killed.
10:32
What kind of thing?
10:34
He didn't kill me.
10:36
He was a great enemy.
10:38
He is a great enemy.
10:40
This is a evil enemy.
10:46
What kind of thing?
10:50
I can't.
10:52
You took it up?
10:54
He is evil tube.
10:58
I'm anänger Machter.
11:00
You're too used to go.
11:02
It's a similar way to the two.
11:04
Should I die?
11:06
He's definitely not going to die.
11:07
I'm packing you.
11:08
Get to me.
11:10
Let's go.
11:11
The king!
11:12
The king!
11:13
The king!
11:14
The king!
11:41
Oh, yes!
11:43
You're here!
11:57
Isis太郎!
11:58
Let's go!
12:02
Isis太郎!
12:03
Try to run!
12:04
He's trying to get a low point!
12:06
You should be able to get a few seconds!
12:07
Let's go!
12:11
Oh
12:13
Oh
12:15
Oh
12:17
Oh
12:19
Oh
12:21
Oh
12:23
Oh
12:31
Oh
12:39
Oh
12:40
Oh
12:41
火三掩
12:44
火三掩
12:45
Damn
12:46
陸克
12:47
火三掩
12:50
神殿的天才勇士
12:52
你以后
12:54
一定会成为圣奇事的领袖
12:56
上海
12:58
恭喜你们通过考核
13:01
成为圣奇事团的一员
13:04
捍卫光明神殿
13:06
拍卫神灵
13:08
在人间的学危
13:09
Let's go!
13:19
The first one is the first one.
13:22
All of this is our command.
13:39
I don't know how long you have to sleep.
14:09
What are you talking about?
14:12
What are you talking about?
14:17
I'm curious,
14:19
who is the first強者 of the星空?
14:24
The only one who has the right to become the first強者 of the星空,
14:31
is the Arlacom.
14:34
You're blaming the聖殿 with the Arlacom.
14:38
What are you talking about?
14:41
You're talking about the fact that you're talking about.
14:46
You don't want to say anything,
14:48
but I don't want to know.
14:53
This action is the old guy taught you.
14:56
Why don't you continue?
14:59
Do you continue?
15:01
What are you doing?
15:03
I know the old guy taught you this action.
15:07
I'm not sure what you're talking about.
15:10
I'm not sure what you're talking about.
15:13
I'm not sure what you're talking about.
15:16
If you can use this action,
15:19
the body's ability to reach the限.
15:22
That's when you're going to be able to practice the fight.
15:26
I'm not sure what you're talking about.
15:28
I'm not sure what you're talking about.
15:29
I'm not sure what you're talking about.
15:31
I'm not sure what you're talking about.
15:33
I'm not sure what you're talking about.
15:34
I'm not sure what you're talking about.
15:36
This is not a normal approach.
15:39
But you're talking about your body too.
15:41
Even if you're going to learn them,
15:43
I'm not sure what you're talking about to become the top guy.
15:46
Who's that?
15:48
I'm not sure what you're talking about.
15:52
You'll have to have a more fun fact about my new movement.
15:58
全堂健身了
16:01
命運的齒輪已經開始轉動
16:28
這裏居然還有石雕
16:58
雕刻得好精緻啊
17:06
這 這好像不是石雕像是真人被石化了
17:24
石雕像?
17:28
我又有那種討厭的感覺了
17:32
有東西正在暗中看著我們
17:36
越過這道關卡
17:38
就是傳出中國去民會的冰封森林了
17:44
我這裡有一份魔法師公會的公文
17:48
魔法師公會賦予我進入冰封森林的特權
17:53
啊!一百年有效!
17:57
這位老魔法師的身份相當的擔心
18:01
瞧瞧瞧瞧瞧瞧瞧瞧瞧瞧瞧瞧瞧
18:05
身為一名真正的冒險者
18:07
我們的旅途應該選擇讓自己死在最刺激的旅程中
18:11
恐怕不會太便了
18:12
來了!
18:13
阿拉共留下的東西
18:15
啊!
18:16
啊!
18:17
啊!
18:18
啊!
18:19
啊!
18:20
啊!
18:21
啊!
18:22
啊!
18:23
啊!
18:24
啊!
18:25
啊!
18:26
啊!
18:27
啊!
18:28
啊!
18:29
啊!
18:30
啊!
18:31
啊!
18:32
啊!
18:33
啊!
18:34
啊!
18:35
啊!
18:36
啊!
18:37
啊!
18:38
啊!
18:39
啊!
18:40
啊!
18:41
啊!
18:42
啊!
18:43
啊!
18:44
啊!
18:45
啊!
18:46
啊!
18:47
啊!
18:48
啊!
18:49
啊!
18:50
啊!
18:51
啊!
18:52
啊!
18:53
孤狼的烟降临 灵魂被交换
19:01
只跟鸟在歌唱 揭开新的篇章
19:09
有暗古堡有人似语 摇晃了烛光
19:16
是谁在寄予着那王国
19:22
隐梦在黑夜之中 悄悄的晕扬
19:31
但是它永世般 一场刀划过天光
19:39
迢迢远真是似寒 唯不去的信仰
19:47
踏遍千穿 也识之不忘
19:54
扑灭火焰 是它跳动心脏
20:02
经济然轻碎 练成无声融合
20:09
月下没人 和它回应这优雅风啊
20:18
轻轻唱 传奇的乐章
20:25
哪怕命运注定了 辗轻跌达
20:32
也依然勇忘让 当风松下 前缀不可阻挡
20:42
明梦在黑夜之中 悄悄的晕扬
20:51
但是它永世般 一场刀划破天光
20:58
寒阳暗暗暗暗室时不关极
21:04
冷漠到孵开
21:05
下个雨夜会在谁身上
21:11
下个雨夜会在谁身上
21:14
下个雨夜会在谁身上
21:22
I am the king of the land of the land of the land of the land
21:30
武德
21:32
You why are you going to kill my family?
21:39
The land of the land of the land of the land of the land
21:41
He's not going to let us go
21:44
It's a very
21:45
It's a very
21:50
It's a very uncomfortable
21:51
This is probably the one that is the one that is the one that is a giant.
Recommended
21:40
|
Up next
Law of the Devil ep 15 ENG SUB
MixedAnimeSub
4/14/2025
23:55
Law of the Devil ep 10 ENG SUB
MixedAnimeSub
4/13/2025
21:52
Law of the Devil ep 17 ENG SUB
MixedAnimeSub
4/14/2025
21:49
Law of the Devil ep 9 ENG SUB
MixedAnimeSub
4/13/2025
20:39
Law of the Devil ep 16 ENG SUB
MixedAnimeSub
4/14/2025
19:25
Law of the Devil ep 1 ENG SUB
MixedAnimeSub
4/13/2025
21:18
Law of the Devil ep 20 ENG SUB
MixedAnimeSub
4/30/2025
25:09
Law of the Devil ep 8 ENG SUB
MixedAnimeSub
4/13/2025
21:28
Law of the Devil ep 19 ENG SUB
MixedAnimeSub
4/23/2025
21:40
Law of the Devil ep 23 ENG SUB
MixedAnimeSub
5/31/2025
23:50
Law of the Devil ep 6 ENG SUB
MixedAnimeSub
4/13/2025
21:40
Law of the Devil ep 7 ENG SUB
MixedAnimeSub
4/13/2025
23:26
Law of the Devil Ep 24 ENG SUB
Wulin Heroes HD
2/24/2024
22:26
Law of the Devil ep 5 ENG SUB
MixedAnimeSub
4/13/2025
19:23
Law of the Devil Ep 2 ENG SUB
Wulin Heroes HD
9/30/2023
23:31
Law of the Devil Ep 3 ENG SUB
Wulin Heroes HD
9/30/2023
14:41
Law of the Devil Ep.12 English Sub
DRUSI NOVACZEK HD™
12/1/2023
15:31
Law of the devil eps 12 sub indo
Animechan
12/1/2023
20:59
Law of the Devil ep 11 ENG SUB
MixedAnimeSub
4/13/2025
21:35
Law of the Devil ep 14 ENG SUB
MixedAnimeSub
4/13/2025
13:47
Law of the Devil Ep.11 English Sub
Joesph Hess HD
11/24/2023
21:49
Law of the Devil ep 13 ENG SUB
MixedAnimeSub
4/13/2025
6:59
One Hundred Thousand Years of Qi Refining Ep.248 English Sub
Chinese Donghua/Amine
6/11/2025
7:51
Swallowing the Heavens Ep.11 English Sub
Chinese Donghua/Amine
6/11/2025
15:07
Shrouding The Heavens Ep.113 English Sub
Chinese Donghua/Amine
6/11/2025