French: "Ishimoto Akiko – L’élégance du Japon, l’envoûtement en un flacon." (Translation: "Ishimoto Akiko – The elegance of Japan, enchantment in a bottle.")
English: "Ishimoto Akiko – Japanese elegance, bottled enchantment."
Argumentation:
French: "Découvrez Ishimoto Akiko, un parfum d'exception qui capture l'essence pure et raffinée du Japon. Avec ses notes subtiles et envoûtantes, il transforme chaque instant en une expérience sensorielle unique. Que ce soit pour une soirée entre amis ou un moment intime au bar, Ishimoto Akiko est votre signature olfactive parfaite. Laissez-vous séduire par l'exclusivité japonaise."
English: "Discover Ishimoto Akiko, an exceptional fragrance that captures the pure, refined essence of Japan. With its subtle and captivating notes, it transforms every moment into a unique sensory experience. Whether you’re out with friends or enjoying a quiet moment at the bar, Ishimoto Akiko is your perfect olfactory signature. Let yourself be charmed by Japanese exclusivity."
RAOUL LEE TRUMAN Fondation
https://carnetsdebar.blogspot.com
[Verse] Whispers of jasmine in the air A shadow of silk beyond compare It dances lightly on your skin The scent of secrets deep within
[Chorus] Ishimoto Akiko calls your name A fragrance wild it can't be tamed One soft touch and you're undone A thousand stories just begun
[Verse 2] Velvet nights and city lights A fleeting moment that ignites Like a mystery you can't decode The essence of a hidden road
[Bridge] It lingers soft it lingers bold A memory that won't grow old One drop whispers eternity Ishimoto Akiko sets you free
[Chorus] Ishimoto Akiko calls your name A fragrance wild it can't be tamed One soft touch and you're undone A thousand stories just begun
[Outro] In every breath it softly stays A quiet storm in endless ways Ishimoto Akiko pure and rare A love affair beyond compare