- 6/21/2025
Deniz is the daughter of a wealthy family as a child. She is so special for her school because of her beauty and popularity. Yiğit is the short and fat kid with glasses that everyone is making fun of at school. These two cross paths with each other while they are in middle school. Even though Yiğit is frozen out by everyone, Deniz takes him under her wing. They build up an unforgettable bond. Deniz becomes Yiğit's first friend and childhood crush.
However, when Yiğit turns 15, he has to move to the USA, and they get separated from each other. Then, Deniz has other changes in her life. First, her family's printing company goes bankrupt. Then, she loses her beautiful genes from her mother, and her father's not-so-beautiful genes emerge. Deniz loses her fascinating beauty. Deniz, who goes through a streak of bad luck, can't find a job after university. When she turns 29, she, with her own words, misses her life. Meanwhile, Yiğit loses weight and becomes a very handsome man, and on top of that, he has a constantly growing career.
Actors: Zeynep Çamcı, Gökhan Alkan, Gonca Sarıyıldız, Yiğit Kirazcı
Credits:
Yönetmen: Yusuf Pirhasan
Script: Aksel Bonfil, Hakan Bonomo, Rüya İşçileri
Category
📺
TVTranscript
00:00♪♪♪
00:10♪♪♪
00:20♪♪♪
00:25♪♪♪
00:35♪♪♪
00:45♪♪♪
00:55♪♪♪
01:05♪♪♪
01:15♪♪♪
01:25♪♪♪
01:35♪♪♪
01:45Sus. Konuşma.
01:50Her şeyi biliyorum.
01:53Sen...
01:55...stajyer Deniz değilsin.
02:02Ben...
02:03...evet, değilim.
02:04Yani değilim ama...
02:05...siz nereden...
02:09Çünkü...
02:11...sen o olsaydın...
02:13...bu sabah yapacağımız...
02:15...çok önemli toplantıyı unutmazdın.
02:19Şimdi bana bahane öğretmeye falan başlama.
02:22Tam 15 dakika geç kaldın stajyer.
02:24Tam 15 dakika.
02:26Amerika'da olsaydık kovulmuştun.
02:28Tamam olabilir ama...
02:29...buradayız.
02:30Ben taksiye benim geldim ama...
02:31...önemli olan o değil.
02:32Çünkü ben bir şey söylemek istiyorum.
02:34Ben...
02:36Şimdi herkese toplantı yapacağımın haberini ver.
02:39Bir daha da geç kalırsan...
02:41...hiç gelme.
02:42Tamam.
02:43Ama bak...
02:44Aması maması yok.
02:45Bir şey söyleyecek.
02:50Yani durum ciddi arkadaşlar.
02:52Eğer bu ay derginin satış oranlarını arttıramazsak...
02:56...dergimiz kapanma tehlikesiyle karşı karşıya.
03:06Kapatılma bildiğimiz kapıya kilit vurulma var bununla kapatılma değil mi?
03:09Yok.
03:10Bence daha çok insanların...
03:12...bir daha mutlaka görüşürüz diyerek ayrılıp...
03:14...ondan sonra görüşmemesi gibi.
03:16Ya da veda gecelerinde ayrılık şarkısı çalarken...
03:19...insanların birbirlerine saçma sapan bir şekilde...
03:21...ben seni aslında çok seviyordum.
03:23Gibi saçma şeyleri söylediği bir...
03:25Tuna.
03:26İşte benimle bunların hiçbiri yaşanmasın.
03:29Birbirimizle tatlı tatlı didişmeye devam edelim.
03:32İşimize gücümüze bakalım.
03:33Küçük mutlu hayatımız için çabalayalım istiyorum arkadaşlar.
03:37Bu savaşmaya değer bir şey.
03:40Bence de.
03:41Tabi hala ekibimizin içinde...
03:44...birbiriyle çok iyi anlaşamayanlar olsa bile.
03:49Neyse.
03:50Ne?
03:51Dergi mi kapanıyor?
03:53Valla ben direkt Malatya'ya giderim.
03:56Ver elini Kaysi yetiştiriciliği...
03:58...arada hayvancılık falan da yaparım büyükbaş.
04:01Kurarım bahçene çadırımı Razo.
04:03Aşk olsun ya.
04:04Bahçe senin istediğin zaman gel kur çadırını.
04:08Neyse arkadaşlar duygusal konuşmalarımız bittiyse...
04:10...biz artık konumuza dönelim.
04:12Yani çözüme odaklanalım.
04:13Bizi kurtaracak konsepti bulalım.
04:15Hadi.
04:16Yiğit Bey ben.
04:17Ben.
04:18Yiğit Bey.
04:19Fikrim var.
04:20Geçmişte biz bir gelinlik sayısı yapmıştık.
04:23Hazır da şimdi sezon acayip tutmuştu.
04:26Yapıştıralım bir gelinlik sayısı bence.
04:30Yiğit Bey.
04:31Yiğit Bey.
04:32Dekolte.
04:34Biz bir dekolte sayısı yaptık Yiğit Bey.
04:38Bir sattı, bir sattı, bir sattı.
04:41Tamam alırken insanların niyeti biraz farklıydı ama...
04:44...iyi sattı.
04:45Yani ne şakanım biliyor musunuz?
04:47Nazi sen bu dergide ne iş yapıyordun?
04:49Çay.
04:50Devam.
04:52Ünlülerin gardırobuna girmiştik bir sayı.
04:54O da fena değildi.
05:04Bence sıradan olan insanların sıradan olmayan tarzlarını inceleyebiliriz.
05:09Evet.
05:10Gerçekten.
05:11Sokağa inmeliyiz.
05:12Hatta ara sokaklara inelim.
05:13Nasıl giyiniyorlar yani?
05:15Gömlekle babasının hediye ettiği bir pantolonu birleştirip giyinen insanlar var.
05:18Bunlar hissettikleri gibi giyiniyorlar.
05:20Onlara dayatılan ve daha önceden yaratılmış tarzların dışına çıkıyorlar bir şekilde.
05:24Bu çok önemli bir şey.
05:25İnsanlar hissettikleri şeyleri okurlar.
05:27Dergi okunur yani.
05:29Böyle düşünüyorum.
05:30Olabilir.
05:31Ama bence çok riskli.
05:34Değil mi?
05:36Ama etki yaratabilir.
05:37Tabii doğru argümanlarla destekleyebilirsek.
05:41Mesela bu kıyafetleri taşıyacak halka yakın selebritiler.
05:48İyi fikir.
05:49Deniz.
05:50İyi fikir.
05:52Not aldın mı bu güzel fikrini?
05:56Tabii tabii.
05:57Şimdi.
05:58Tamam arkadaşlar.
05:59Hadi.
06:00Bir haftamız kaldı.
06:01Burada masa başı toplantılarını uzatmanın anlamı yok.
06:04Hemen sahaya inelim.
06:05Okey?
06:06Hadi up up up.
06:09Hadi arkadaşlar.
06:10Başlıyoruz.
06:17Estetik güzellik zekandan almamış.
06:19Aferin bana.
06:30Boyun eğdim hep gururuma.
06:33Önce ben bir masum keli.
06:36Birazcık hanımefendi.
06:39Takıldım baktım olmuyor ki.
06:42O suratsız naritinde bay.
06:52Benim de bir canım var.
06:55Ben de insanım, hainim.
06:58Benim de bir canım var.
07:01Ben de insanım.
07:04Benim de bir canım var.
07:07Ben de insanım, hainim.
07:10Benim de bir canım var.
07:13Ben de insanım.
07:1780 günde devri alem.
07:20Neden değiştin böyle madem?
07:23Sen böyle değildin.
07:25Olanlar oldu.
07:27Kime inandın?
07:28Söyle Adem.
07:2980 günde devri alem.
07:32Neden değiştin böyle madem?
07:35Sen böyle değildin.
07:37Olanlar oldu.
07:39Kime inandın?
07:40Söyle Adem.
07:58Sahtekar biraz düzenbaz.
08:03Böyle seni gözüm hiç tutmaz.
08:06Ay bir şey sanır kendini.
08:09Havalanmayayım ben seni.
08:12Dırı dırı var.
08:14Ne konuştuk ya?
08:17Hala dalarmış iş biliyor musun?
08:19Bir şey söyleyeceğim ama güzel oldu ha.
08:22Değil mi?
08:23Güzel oldu işte.
08:26Ağustos sayısı var ya muhteşem olacak.
08:34Şu anda kendimi çok suçlu hissediyorum.
08:36Niye?
08:37Köfteci amcaya ihanet ediyormuşum gibi geliyor çünkü.
08:39Bence köfteci amca haftada bir kere beyaz et yememize bir şey demez.
08:43Yani.
08:44Ama çok konuşuyorlar bir kere.
08:45Nasıl yani?
08:47İşte ben geçen gittim saçma sapan yenge nerede falan gibi sorular sordular.
08:51Evli mi sanıyor yoksa seni?
08:53Yok yani yenge bağımlı mı?
08:55Hayır.
08:57Dayının eşi.
08:59Yani bildiğin yengeli mi soruyor?
09:02Ha?
09:03Öyle bir şey yapmamıştır ya.
09:05Yok sen yanlış anlamışsındır değildir canım öyle bir şey.
09:09Senden bahsediyor.
09:18Sende beni sevgili mi zannetmiş?
09:21Çayı fazla kaçırdı herhalde.
09:25Öyle bir şey.
09:26Niye ki ya?
09:27Hiç öyle zannedilebilemez bir şey mi?
09:29Zannedebilir.
09:30Ya olabilir canım.
09:32Yani sonuçta zannediyorlar yani uzaktan bakmış öyle.
09:36Ben bile bir an böyle bir yansı havaya girdim kanka.
09:46Ne haber lan sevgilim?
09:48Hiç o işte lan anlatabiliyor muyum?
09:51Lanlılılı konuştum.
09:52Olmuyor yani hiç.
09:53Olur yok.
09:54Olmuyor ben.
09:58Yani.
10:03Niye şimdi böyle duruldun yani?
10:05Alındın mı?
10:06Şurada konuşuyoruz.
10:07Alındın mı?
10:08Yok ya ne alınması?
10:10Ne alakası var?
10:11Aynen.
10:12Alt tarafı bizim beraber olabilme ihtimalimize ayı gibi güldün yani.
10:15Bunu alınacak bir şey var mı?
10:16Bence yok.
10:17Ya ben kendimi başka bir erkekle düşünemiyorum.
10:21O yüzden.
10:22Yiğit'i çok fena kafaya taktığından olabilir mi acaba?
10:25Olabilir evet.
10:27Muhtemelen ondandır yani ama başka bir şey daha var.
10:30Yani sonuçta ben böyle birinin sevgilisi olduğumu düşünemiyorum.
10:35Kimse benim sevgiliyim olamazmış gibi geliyor.
10:38İnanmıyorum çünkü böyle diğer kızlara benzemiyorum ya ben.
10:41Bir de biraz tuhafım.
10:43Tuhaf.
10:44Tuhaf biriyim.
10:45Öyle bakma biliyorsun.
10:47Sen zaten kendin söylüyorsun işte.
10:49Michael.
10:50Michael diyorsun.
10:53Bence var ya senin kendinle ilgili çok yanlış onay hakkıların var.
10:58Yani anlamadığım bir şey var abi çok acayip bir şekilde.
11:01Anladın mı?
11:02Yani sen bir şeye fikslediğin zaman böyle otomot oraya doğru gidiyorsun.
11:05Ama etrafında ne olduğuna kesinlikle bakmıyorsun ya.
11:07Hatta ben sana bir şey söyleyeyim mi?
11:09Bak.
11:10Ne oldu?
11:11Michael.
11:12Öksür öksür öksür.
11:13Öksür.
11:14Öhö öhö diye.
11:17Öksür.
11:18Öhö öhö diye öksür ya.
11:20Kalk kalk kalk kalk kalk.
11:22Kalk.
11:24Hadi öksür.
11:25Hadi öksür.
11:27Hadi Michael be.
11:28Ölemezsin çok saçma hadi.
11:30Hadi Michael.
11:32Hadi bir iki.
11:33Öksür.
11:34Ölüyorum.
11:35Öksür.
11:36Dermişim.
11:37Atölye atar şakaya şaka duydun mu?
11:44Burada ne yazıyor?
11:45Tuna.
11:46Güzel.
11:47Benim adım Tuna ise sen göreceksin.
11:49Yok ya.
11:50Geleceğin varsa göreceğin de var.
11:51Sen görürsün.
11:52Hele.
11:53Hele.
11:54Hele.
13:07Hele.
13:08Hele.
14:08Çay iç.
14:09Çay mı?
14:10He.
14:12Sebep?
14:14Çay için sebep mi olur ya?
14:16Deniz.
14:17Günaydın.
14:18Sana gönderdiğim çevirler ne oldu?
14:20İyi oldu.
14:28Açıkta kalmış herhalde.
14:31Çay?
14:32Yok.
14:37This job, today, will be done.
14:52Come in.
15:02I need to talk to you.
15:04I know. You texted me like 40 times last night.
15:15Yes, I'm listening to you.
15:18Yes, I'll tell you.
15:23I'll tell you then.
15:25I learned how to swim by falling into the sea.
15:28When I fell into the sea, with Can.
15:31Then I say, bang!
15:35You?
15:40Me?
15:47You are my irreplaceable.
15:50That's what I call her.
15:52She is good at all kinds of things.
15:57She is good at all kinds of things.
16:00Tea.
16:01She is good at all kinds of things. Tea.
16:04I haven't seen much use of it, but it's a classic.
16:07It's a classic, yes.
16:09But I'm talking about something right now.
16:11Okay. Kakoy and...
16:13Mr. Yiğit, I need to talk to you about important promotions.
16:17You said you were waiting for that, right?
16:20Mr. Yiğit, you need to talk about the advertising power of our 20th year.
16:25Can I take a break?
16:27We need a break.
16:28I was going to give you 20,000 liras for Kakoy.
16:32What break? I've been holding it for two days.
16:35There is no break. Do I give a break? No.
16:38Do I need it? Yes. I need to talk. I want to talk.
16:41This will be over today.
16:43This issue will be discussed.
16:48What's going on?
16:50No, he's going to talk about something more urgent than our products.
16:59I'm sorry.
17:01I came here like this, but...
17:03Well...
17:05As a result, there were and are unisex toilets in some offices.
17:10So I guess there won't be a problem.
17:14I want to talk.
17:16I need a suitable place for this.
17:18A suitable time.
17:20But I don't have such a time.
17:22Because I have to say it as soon as possible.
17:24Now...
17:25I'm going to talk back to back. I'm going to say everything.
17:28Please don't interrupt me.
17:30Okay?
17:32Yes.
17:34Okay.
17:40You got the wrong idea.
17:43I mean, this is because of me.
17:47You remember the story of the ugly dead baby, right?
17:51Like him, like him.
17:52Like him, like him.
17:54But it's the opposite of him.
17:56I was a beautiful hen when I was little.
17:59Then I became an ugly duck when I grew up.
18:03I became a bad duck to everyone.
18:08When you wanted to meet me...
18:12I mean, I couldn't meet you on that first day.
18:15So that's why I couldn't come.
18:16I couldn't come.
18:20It's a lie.
18:22I mean, there's a lie in the middle.
18:27I mean, you always insult me in the office.
18:31And, you know, it hurts me.
18:33After all, we were friends when we were little.
18:36I mean, I don't want this to hurt.
18:39I don't want this to hurt.
18:45You understand me, don't you, Yigit?
18:50You only have one sea lion.
18:53And that's me.
18:55I'm your sea.
19:01What about my Yigit?
19:09What about my Yigit?
19:25What are you doing here?
19:27Why are you listening to me?
19:29What are you doing here?
19:39What are you doing here, Michael?
19:41This is the men's toilet.
19:43That's not a goal either, Michael.
19:45What's it to you?
19:47What's it to you?
19:48What's it to you?
19:49What's it to you?
19:58That's not a goal either.
Recommended
18:21
|
Up next
16:40
16:49
17:37
19:31
18:31
16:55
19:15