Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Commentaires
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
Max Steel 2000 Max Steel 2000 S02 E002 Fun in the Sun
Berrichonne Soccer
Suivre
28/11/2024
Catégorie
🦄
Art et design
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
Corne de l'étage.
00:03
Aller en turbo !
00:25
Heureuse que mon nez n'est pas connecté à votre bio-link.
00:27
100 mètres, bord du nord.
00:33
Tac-tac !
00:45
Système d'erreur !
00:47
Préparez-vous, reboot !
00:49
J'ai hâte, frère !
00:50
Prends une porte, n'importe quelle porte !
00:54
À gauche !
00:57
À gauche !
01:13
Max !
01:27
À gauche !
01:58
À gauche !
01:59
À gauche !
02:27
Félicitations, vous êtes décédé.
02:30
Et c'est pareil pour les hostages.
02:31
J'ai du mal, frère.
02:35
Hey, c'est juste un prétendu.
02:37
Un jour, peut-être pas.
02:39
Nous ferons de nouveau la simulation.
02:41
Niveau 1, cette fois.
02:47
J'aurais dû anticiper l'erreur du système.
02:49
Les erreurs se produisent.
02:50
Nous avons tous travaillé notre cul.
02:52
Je sais que je peux utiliser un peu de réjuvenation.
02:54
Vos niveaux d'eau de thé sont en bonne capacité.
02:56
Je pense plutôt à du jus d'oignons,
02:58
ou de la plage dans un magnifique paradis tropique.
03:01
Ça me parait bien, frère.
03:02
Ah, s'il vous plaît.
03:03
Je ne pouvais pas vous tirer de la console si votre siège allait brûler.
03:06
Essayez-moi.
03:07
Vous dites que vous faites du Hawaii ?
03:09
Dans une minute N-Tech.
03:10
Ta-da !
03:11
Deux tickets au paradis.
03:13
Quoi ?
03:14
Pour mon document d'ingénieur structurel.
03:16
J'ai besoin d'interviewer un designer de submarine à Pearl Harbor.
03:18
J'ai des vols de vols, alors...
03:20
Quand ?
03:21
N'arrêtez jamais d'essayer ce que vous pouvez surfer aujourd'hui.
03:24
Aujourd'hui ?
03:25
Rachel ne nous laisserait jamais...
03:26
C'est pas vrai.
03:27
La situation est claire.
03:29
Vous et moi avons quatre jours de vacances.
03:31
Et mon chat ?
03:32
Qui va s'occuper de lui ?
03:35
Nous laisserons un sauveur moteur.
03:39
Quelle est la date de notre vol ?
03:49
Berto ?
03:50
Vous pensez qu'ils ont une connexion DSL ici ?
03:53
Bro, nous sommes ici pour surfer les vagues, pas le net.
03:56
Allez !
03:57
Mon interview avec le Docteur Montgomery n'est pas jusqu'à demain.
03:59
Alors, qu'est-ce que vous voulez faire en attendant ?
04:04
N'est-ce pas que les quatre vols impliquent de garder tous les quatre vols sur le sol ?
04:08
Si vous pouvez m'aider à passer les calculs avancés, je peux vous aider avec ça.
04:12
Quand vous êtes prêt, appuyez sur vos genoux,
04:14
puis appuyez sur l'aile en vous restant.
04:18
Bro, tu es un naturel !
04:23
Oh !
04:25
On s'amuse encore ?
04:39
Deux O'Riffs appartiennent au sud de l'île, à l'aile.
04:42
C'est une plage locale.
04:43
Si un avocat tombe sur les O'Riffs, il va les tuer.
04:46
Qui es-tu de l'avocat ?
04:53
C'est pas mal.
04:54
Mais pas assez extrême.
05:23
Oh !
05:44
J'ai juste dégouté quelques gallons de Pacifique.
05:46
Tu vas bien.
05:48
Tu peux être de l'île,
05:49
mais tu peux conduire mes vagues à tout moment.
05:53
Admette-le, bro.
05:54
Tu as bien amusé aujourd'hui.
05:58
Qu'est-ce que c'est que cette expression ?
05:59
Ça n'a pas marché.
06:00
J'aimerais juste avoir une photo de toi
06:02
dans ce pantalon de bois pour le board N-TECH Bolton.
06:05
Comment aimerais-tu que la musique d'élévateur
06:07
s'éloigne de ton Biolink 24-7 ?
06:09
Josh ?
06:17
Encore cinq minutes.
06:18
C'est pas une alarme, bro.
06:24
Regarde la taille de cette vague.
06:36
On ne va jamais sortir de l'hôtel en temps.
06:38
Le toit !
06:42
Il y a de l'eau !
06:44
Hey, Kid ! Vite, saute !
06:46
OK !
06:52
Tu sais comment nager ?
07:01
Attends !
07:09
Aide-moi !
07:10
Aide-moi !
07:12
Prends-le !
07:16
Tiens-le !
07:21
Josh ?
07:23
Josh !
07:27
On peut faire ça encore ?
07:32
C'était effrayant,
07:33
mais Mère Nature n'est pas prédictable.
07:35
Ces choses se passent.
07:36
Pas de sale !
07:37
Bro, tu devrais profiter du moment.
07:39
On est à Pearl Harbor.
07:40
Notre participation à la seconde guerre mondiale
07:42
a commencé ici,
07:43
et t'as ton nez caché dans un ordinateur.
07:47
OK, j'ai vu.
07:53
Manta Class Attaxa.
07:55
Une vitesse exceptionnelle,
07:56
très manoeuvrable...
07:58
Couvre-moi.
07:59
... et avec un déclencheur centralisé
08:01
pour qu'une équipe de skéletons puisse l'opérer.
08:03
J'ai quelques questions sur le design de l'hôtel,
08:05
Docteur Montgomery.
08:10
Ça n'a pas de sens.
08:11
À moins que...
08:14
Oh, euh, salut.
08:16
Ce n'est pas l'hôtel des hommes, c'est ça ?
08:21
Un ordinateur militaire ?
08:24
Pour un génie,
08:25
ce n'est pas très smart.
08:26
J'ai juste besoin de vérifier
08:27
les données océanographiques actuelles.
08:29
Tu vois,
08:30
les tides rogues ont été connues
08:31
pour attaquer les îles,
08:32
mais il y a toujours une cause.
08:33
Une tempête à l'étranger,
08:34
un volcan sous l'eau,
08:35
une earthquake,
08:36
une catastrophe...
08:37
Alors, si il n'y a pas
08:38
d'explication naturelle
08:39
pour les tides rouges...
08:40
Peut-être qu'il y en a une
08:41
qui n'est pas naturelle.
08:42
J'ai trouvé quelque chose d'autre.
08:43
Une station d'écoute sous l'eau
08:44
a reçu un signal infrasonique
08:46
juste avant la forme de la vague.
08:48
Théoriquement,
08:49
augmenter l'amplitude
08:50
pourrait créer des vagues
08:51
de proportions presque illimitées.
08:53
Frère,
08:54
je ne parle pas de la technologie.
08:55
Si la vague qui a attaqué l'hôtel
08:56
a été faite par un homme,
08:57
il n'y aurait peut-être qu'un tune-up.
08:59
La prochaine vague
09:00
pourrait être un surf-stop
09:01
pour toute Honolulu.
09:02
Je l'ai tracé ici,
09:03
les montagnes de Koolau.
09:07
Ouais,
09:08
tellement pour notre vacation.
09:12
Expliquez-moi
09:13
encore une fois
09:14
ce que nous faisons.
09:16
Vous savez,
09:17
le style de l'agence secrète.
09:24
Max,
09:25
nous avons une situation.
09:26
L'étranger a juste
09:27
évoqué une demande de remise.
09:28
5 milliards de dollars
09:29
pour une station d'écoute sous l'eau.
09:31
5 milliards de dollars
09:32
ou il détruira Honolulu
09:33
avec une vague de titan.
09:35
5 milliards de dollars ?
09:36
Les masques d'Annie Ho
09:37
devraient être plus chers
09:38
que ce que je pensais.
09:39
Vous êtes les seuls agents
09:40
dans l'endroit.
09:41
J'arrive, Rach.
09:42
Désolée
09:43
pour le détournement de votre voyage.
09:44
Hey,
09:45
Team Steel motto,
09:46
le boulot avant le plaisir.
09:55
Je suppose
09:56
que ce n'est pas pour Satellite TV.
10:02
C'est un bon homme pour le bon boulot.
10:04
J'ai besoin de vous
10:05
dans le domaine plus souvent.
10:17
Alerte d'intruder.
10:18
Mettez un muscle et vous allez bien.
10:20
Quoi qu'il arrive à Aloha...
10:22
Non !
10:23
Non !
10:24
Non !
10:25
Non !
10:26
Non !
10:27
Non !
10:28
Non !
10:29
Non !
10:30
Non !
10:34
Max !
10:56
Max Steel.
10:57
Encore une fois,
10:58
vous essayez de m'interrompre avec mes plans.
11:00
L'étranger.
11:09
Si vous ne réussissez pas d'abord,
11:11
allez au turbo.
11:14
Cette vague de titan
11:15
aurait pu tuer
11:16
beaucoup d'innocents.
11:17
Pas de douleur,
11:18
pas de gain.
11:19
Hein ?
11:29
Max !
11:42
La fête de plage est terminée,
11:43
French Fry.
11:44
N-TECH va être dans ce lieu
11:45
à tout moment.
11:46
Alors je ne me déçois pas.
11:59
C'est parti, Mr. Steel.
12:04
Bro !
12:05
Appuyez sur le bouton !
12:10
Je ne peux pas interrompre la séquence.
12:12
Je peux.
12:13
Je suis toujours au turbo, mec.
12:29
C'est trop tard !
12:30
Le signal a déjà été envoyé.
12:32
Et Honolulu est en train
12:33
d'un énorme coup d'enfer.
12:45
Allumons le génie du génie, bro.
12:50
Nous devons s'occuper
12:51
d'un peu d'énergie.
12:52
C'est le moment.
12:53
C'est le moment.
12:54
C'est le moment.
12:55
C'est le moment.
12:56
C'est le moment.
12:57
Nous avons besoin d'une solution, tout de suite.
12:59
J'aurais peut-être pu envoyer
13:00
un pulse inversé
13:01
pour flattonner la vague,
13:02
mais c'est impossible maintenant.
13:04
Pourquoi ?
13:05
Parce que vous avez juste
13:06
cassé le disque du transmetteur
13:07
comme si c'était du papier toilette.
13:08
Oh.
13:09
Notre seule chance est
13:10
si je peux fabriquer un transmetteur
13:11
pour sortir à l'intérieur du déchiré.
13:12
Mais la vague
13:13
est probablement
13:14
encore à 100 milles à l'étranger.
13:15
La question est
13:16
comment allons-nous
13:17
y arriver
13:18
avant qu'elle nous arrive ?
13:21
Mais celui-ci
13:22
pourrait nettoyer la moitié de l'île.
13:23
Pas de faire-faire, garçon.
13:25
Une vague de la vague par jour
13:26
n'est peut-être pas suffisante pour tout le monde.
13:27
Maintenant, allez-y.
13:28
J'ai hâte de vous dire que je vous l'ai dit, mais...
13:31
Désolé, monsieur.
13:32
Je suis sur la ligne d'obtention.
13:42
Intercepté.
13:43
Plan de course.
13:53
Le navire est à nos côtés
13:54
et s'approche rapidement.
13:55
Je suppose qu'ils sont en colère
13:56
qu'on leur ait emprunté leur nouveau sub.
13:57
Hey, on va le retourner.
13:59
J'espère.
14:05
Unité sonore.
14:07
Attenuateur de fréquence.
14:09
J'ai besoin de quelque chose
14:10
pour l'utiliser comme antenne.
14:12
Quoi ?
14:14
Unité sonore.
14:20
Wow !
14:24
J'adore le thuner.
14:28
Je suppose qu'ils ne savent pas
14:29
que nous sommes sur le même équipe.
14:31
J'ai pensé que j'étais bon
14:32
avec un Arrector Set.
14:33
Le nullifier est prêt,
14:34
mais nous devons le sélectionner
14:35
par le node focal de la vague.
14:37
C'est bon.
14:38
Quel est le node focal ?
14:39
Le milieu exact.
14:41
Je suppose que ça signifie
14:42
que je vais faire
14:43
une grande sauvetage de surf.
14:44
Je vous guiderai vers la position,
14:45
puis activer la mécanique
14:46
via la remote.
14:48
C'est bon.
14:49
C'est bon.
14:50
C'est bon.
14:51
C'est bon.
14:52
C'est bon.
14:53
C'est bon.
14:54
C'est bon.
14:55
C'est bon.
14:56
C'est bon.
14:57
C'est bon.
14:58
C'est bon.
14:59
Activé la remote.
15:03
C'est mon board au hôtel !
15:12
Je me souviens pas dutre
15:13
d'être une partie de ma description d'office !
15:22
En destination de la Turbo !
15:29
Qu'est-ce que tu veux faire ?
15:31
Tu penses que tu peux me détruire de ma récompense ?
15:36
Je vais te détruire de tes vies !
15:39
Procédures de transport de forte !
15:50
Approchez en position, hermano !
15:54
Kelly Slater, mange ton cœur !
16:01
J'espère que tu ne te souviens pas que j'ai tombé dans l'annonce.
16:10
Je ne suis pas sûr de combien de ride je peux gérer, Verdo !
16:13
Verdo ?
16:24
Maxime, une nouvelle d'annonce !
16:26
J'y suis, Rachel ! Littéralement !
16:37
Wow ! Même moi, je ne serais pas capable de faire ça !
16:43
C'est fini !
16:44
Tu dois être psychique ! Je pensais même la même chose !
16:47
Maxime !
16:48
Qu'est-ce que tu veux faire ?
16:50
Tu dois être psychique ! Je pensais même la même chose !
16:58
Ne sois pas un étranger !
17:06
Non !
17:08
Maxime, as-tu lu ?
17:10
Pas de temps pour une pause dans le bain, frère !
17:13
Tu es hors de position ! Retourne !
17:16
Transmettez !
17:34
Des nuages étranges aujourd'hui...
17:46
Hey ! Qu'est-ce qu'il y a ?
17:50
Pourquoi m'as-tu gardé si longtemps, frère ?
17:52
L'Electron J est venu me voir.
17:54
Mais, il a dû partir sans précipitation.
17:56
Génial !
17:57
On dirait que l'annonce d'aujourd'hui est lisse et glace.
18:15
Cette chose d'un héros est assez glamoureuse, hein ?
18:34
C'est agréable d'avoir des amis en haut.
18:36
Malheureusement, l'admiral n'a pas pu me donner une extension sur mon papier.
18:39
Je n'ai jamais terminé mon interview.
18:41
Qu'est-ce que c'est ?
18:42
Quelque chose que j'ai retiré des ordinateurs militaires.
18:45
Les résultats des tests de stress de Dr. Montgomery.
18:47
Tout est déclassifié, mais ça devrait être suffisant pour impressionner ton professeur.
18:50
Merci, frère.
18:52
Hey, je pense que Marty Graff a une pause d'hiver.
18:55
T'es intéressé ?
Recommandations
19:24
|
À suivre
Max Steel 2000 Max Steel 2000 S02 E001 The Return
Berrichonne Soccer
28/11/2024
18:56
Max Steel 2000 Max Steel 2000 S02 E012 The Race
Berrichonne Soccer
28/11/2024
19:23
Max Steel 2000 Max Steel 2000 S01 E006 Spear-Carriers
Berrichonne Soccer
28/11/2024
19:22
Max Steel 2000 Max Steel 2000 S01 E013 Shattered
Berrichonne Soccer
28/11/2024
19:14
Max Steel 2000 Max Steel 2000 S03 E002 Survival Instinct
Berrichonne Soccer
28/11/2024
18:51
Max Steel 2000 Max Steel 2000 S01 E011 Swashbucklers
Berrichonne Soccer
28/11/2024
18:29
Max Steel 2000 Max Steel 2000 S02 E004 When Lightning Strikes Twice
Berrichonne Soccer
28/11/2024
19:23
Max Steel 2000 Max Steel 2000 S03 E005 Rough Seas
Berrichonne Soccer
28/11/2024
19:23
Max Steel 2000 Max Steel 2000 S03 E007 Special Delivery
Berrichonne Soccer
28/11/2024
18:43
Max Steel 2000 Max Steel 2000 S03 E003 Cold Sweat
Berrichonne Soccer
28/11/2024
19:23
Max Steel 2000 Max Steel 2000 S03 E009 Truth Be Told
Berrichonne Soccer
28/11/2024
19:24
Max Steel 2000 Max Steel 2000 S03 E004 Fan Appreciation
Berrichonne Soccer
28/11/2024
19:23
Max Steel 2000 Max Steel 2000 S02 E009 Old Friend, New Enemy
Berrichonne Soccer
28/11/2024
20:01
Max Steel Max Steel S02 E002 Ultralink Invasion Part Two
Berrichonne Ball
02/11/2024
20:01
Max Steel Max Steel S02 E004 Toxic Relationship
Berrichonne Ball
02/11/2024
19:24
Max Steel 2000 Max Steel 2000 S02 E008 Space Opera (AKA ”Shooting Stars”)
Berrichonne Soccer
28/11/2024
20:01
Max Steel Max Steel S02 E022 A Germ of an Idea
Berrichonne Ball
02/11/2024
20:01
Max Steel Max Steel E002 Come Together Part Two
Berrichonne Ball
02/11/2024
20:01
Max Steel Max Steel S02 E001 Ultralink Invasion Part One
Great Moments
02/11/2024
20:01
Max Steel Max Steel S02 E006 Animal Attraction
Berrichonne Ball
02/11/2024
20:01
Max Steel Max Steel S02 E020 Torbolt the Terrible
Berrichonne Ball
02/11/2024
20:01
Max Steel Max Steel S02 E018 Me, Myself and Extroyer
Berrichonne Ball
02/11/2024
20:01
Max Steel Max Steel S02 E009 Digital Meltdown
Berrichonne Ball
02/11/2024
20:01
Max Steel Max Steel S02 E024 The Great Turbo Star Caper
Great Moments
02/11/2024
20:01
Max Steel Max Steel E010 Live by the Sword
Berrichonne Ball
02/11/2024