Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Commentaires
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
Busytown Mysteries Busytown Mysteries E002 The Mystery Wheel Busytown Blue-Bot
Dyranzo
Suivre
28/11/2024
Catégorie
😹
Amusant
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
Sous-titrage Société Radio-Canada
00:30
Crazy Driver
00:32
Look out!
00:33
Oh no!
00:35
Loli! Are you okay, Loli?
00:39
Sure! Look at me! I'm a butterfly!
00:43
What you got there, Huckle?
00:45
Looks to me like... a mystery!
00:47
A mystery? Looks to me like a wheel!
00:50
But what kind of wheel? And where did it come from?
00:53
That's the mystery, Sally!
00:56
Busytown Action! Bug News!
00:58
Goldbug here, reporting for Busytown News!
01:01
What's the buzz in Busytown, Huckle?
01:03
Well, Goldbug, this mystery wheel belongs somewhere,
01:06
and I know just who can find out where!
01:08
You!
01:09
Huckle!
01:10
Yup! With your help, that is!
01:12
We'll figure this mystery out together!
01:15
Ready, Potts? Here goes!
01:19
Who, what, why, how? Who, what, when, where, why, how?
01:22
Who, what, why, how? Who, what, when, where, why, how?
01:26
Everybody!
01:27
Who, what, when, where, why, how?
01:29
Solve a mystery!
01:31
Who, what, when, where, why, how?
01:33
All together!
01:35
Who, what, when, where, why, how?
01:37
Huckle, Cat, you and me!
01:39
Who, what, when, where, why, how?
01:41
Who, what, why, how? Who, what, when, where, why, how?
01:44
Let's get Busytown!
01:46
Well, there you have it, folks!
01:48
Huckle and his clever crew are determined to find where the wheel belongs
01:52
and solve the mystery wheel!
01:54
Mystery wheel? Stay tuned!
01:56
I'm Goldbug and that's the buzz in Busytown!
02:02
We just heard the news! Never fear!
02:04
I will help solve this mystery!
02:07
No, you won't, Pigwool! I will!
02:09
No, you won't, Pigwool! I will!
02:11
I will! I will!
02:12
You can both help!
02:13
First thing we need is a plan.
02:15
Where do we start?
02:16
We should figure out what kind of wheel it is.
02:19
Sounds good, Louie!
02:21
We know what kind of wheel it is!
02:22
It's a round wheel!
02:23
Yeah! Yeah! It's a round wheel!
02:25
All wheels are round, sillies!
02:28
Hmm... Well then, that will make it harder!
02:31
No, it won't!
02:32
Will!
02:33
Won't!
02:34
Will!
02:36
Hey, maybe this wheel could be from some kind of big machine!
02:39
Yeah! Like the ones Farmer Pig uses to farm his fields!
02:44
To Farmer Pig's farm!
02:54
I'm driving!
02:55
I'm driving!
02:56
No, I'm driving!
03:00
Uh-oh! Looks like I'm not driving!
03:04
Wait for me!
03:09
Now, stand a safe distance back, kids! Farm equipment can be dangerous!
03:13
Do you think the mystery wheel could be from one of your farm vehicles, Farmer Pig?
03:17
Well, could be, Huckle!
03:19
As you can see, there's all kinds of wheels on my farm vehicles!
03:27
Sorry, Huckle! Your mystery wheel's not from any of my farm machines!
03:33
You should drive, Pinwheel!
03:35
No, you should be driving, Pinwheel! Faster! Faster!
03:43
Hey, maybe our mystery wheel is a wheelbarrow wheel!
03:49
Nope! It's not a wheelbarrow wheel!
03:52
Next time, I'll drive!
03:54
I will agree to that!
03:58
Hi, Hilda!
03:59
Hi!
04:01
Looks like Hilda's getting ready for another bicycle race!
04:05
Hey, that could be it! Our mystery wheel could be a bicycle wheel!
04:10
But how can we find out?
04:12
I know just the place!
04:14
Bike Shop Bob's Busytown Bicycle Shop! Let's go!
04:20
Oh!
04:21
That's been galoshes! If Mr. Gronkle isn't careful, he's gonna get into an accident!
04:26
What you doing, Bike Shop Bob?
04:28
Tightening these handlebars, Sally!
04:30
It's awful hard to drive something you can't steer, you know!
04:33
Bob, have you ever seen one of these before?
04:35
We think it might be a bicycle wheel!
04:37
Can't say I have, but I've got all kinds of bikes with all kinds of wheels here!
04:42
You're welcome to take a look!
04:44
Thanks, Bike Shop Bob!
04:50
Hmm...
04:53
Nope!
04:55
Hmm... Not this one!
05:00
Hmm...
05:02
Watch this! A worm Ferris wheel!
05:06
Whee!
05:11
Hold on, Louie!
05:16
We'll get ya!
05:20
Ah! Ah! Ah!
05:21
Well, that's one way to check out every wheel in the shop!
05:25
Sorry, but nothing matches the mystery wheel!
05:28
Well, if it isn't a bicycle wheel, then what kind of wheel is it?
05:32
I'm driving!
05:33
No, I'm driving!
05:36
Uh, fellas, that's not a good idea!
05:38
Why not?
05:45
Can't drive something you can't steer!
05:49
Thanks, Bike Shop Bob!
05:50
Anytime, kids!
05:53
Wait a second! Do you think our mystery wheel could belong on a shopping cart?
05:57
I don't think so, Louie!
05:59
Shopping cart wheels are too small!
06:01
But not go-kart wheels! Look!
06:03
You're right, Hucko! Go-karts!
06:06
Busytown go-kart track!
06:07
Here we go!
06:18
Ah! Ah! Ah!
06:23
Hucko! Sally! Over here!
06:26
Let's try to find a go-kart that's missing a wheel!
06:29
Good idea, Louie! Let's look!
06:32
Nope! All four wheels are here!
06:36
Same with this one!
06:38
This must be it!
06:40
Look! It's missing a wheel!
06:43
Yeah, but it seems to be missing a square wheel, not a round one!
06:48
Well, I thought all wheels were round. Yes, I was wrong!
06:52
Nice try anyway, Sally!
06:54
Wait, huh? Here's another one with a missing wheel!
06:58
Oh! And the wheels are round!
07:00
Let's try it!
07:04
This time...
07:05
This time, I'm driving!
07:08
Thanks, Hucko!
07:09
Thanks, Hucko!
07:11
Not again!
07:13
Uh-oh!
07:14
Look! I don't think our mystery wheel fits right!
07:17
Big wheel! Big wheel! Stop the car!
07:21
I should drive!
07:22
No, I should drive!
07:24
Me?
07:25
No, me!
07:27
Me!
07:29
Me!
07:36
We're okay!
07:37
In case anyone's wondering...
07:40
Our mystery wheel doesn't fit on anything!
07:43
It's not a tractor wheel!
07:45
It's not a wheelbarrow wheel either!
07:47
Or a bicycle wheel!
07:49
And we know it's not a go-kart wheel!
07:51
Is there any other kind of wheel it could be?
07:53
Let's think!
07:54
You should have let me drive!
07:56
You should have let me drive!
07:58
No, me!
07:59
No, me!
08:00
No, me!
08:01
No, me!
08:02
No, me!
08:04
Wait a second!
08:05
That's it!
08:06
I think I know what kind of wheel it is!
08:09
Goldbug here with an important news update!
08:12
Huckle has just announced he thinks he has solved the mystery wheel mystery!
08:16
I think it's... a steering wheel!
08:19
A steering wheel! Of course!
08:22
But to which vehicle, Huckle?
08:25
Galloping galoshes! Sally's right!
08:28
Busytown is full of every kind of vehicle imaginable!
08:31
And then some!
08:33
So how will you ever figure out which vehicle the steering wheel is?
08:37
Which vehicle the steering wheel belongs to, Huckle?
08:39
Well...
08:40
A car without a steering wheel wouldn't be driving straight!
08:43
That's right!
08:44
It would be driving all over the place!
08:47
Have we seen any cars like that?
08:51
I know what happened!
08:55
Mr. Gronkle's jalopy!
08:57
Oh, his steering wheel must have fallen off his car!
09:01
We thought he was waving hi!
09:03
He's really waving help!
09:06
Come on! We have to get his steering wheel back to him!
09:10
Do you think if I lower you down, Molly, you can hand it to him?
09:13
Oh, give it a try, Huckle!
09:30
Thanks, fellas! Bye-bye now!
09:32
Bye! See you!
09:34
Hurray for Huckle!
09:37
Everybody all together
09:39
Solve the mystery with Huckle
09:42
You can solve one, too
09:46
But I couldn't have done it without the best buds in Busytown!
09:50
Hurray!
09:52
So there you have it, folks!
09:54
The mystery wheel is none other than the steering wheel to Mr. Gronkle's vehicle!
09:58
I'm Goldbug, and that's the buzz in Busytown!
10:29
Busytown is down by a point
10:31
With three seconds left on the clock
10:33
Poops Huckle goes up for a jump shot
10:37
And it's good! Busytown wins!
10:40
Hurray for Busytown!
10:43
Oh, boy, a new swing!
10:51
Oh, boy, a new swing!
10:53
Oh, boy, a new swing!
10:55
Oh, boy, a new swing!
10:58
They're too small
11:00
Just like the old ones
11:03
They aren't new, Hilda
11:05
They just look new because they've been painted
11:07
The whole playground has been painted
11:10
More like the whole town
11:12
It must have taken a gazillion cans of paint
11:15
Let's try out the teeter-totter!
11:17
OK!
11:21
You have blue strips on the back of your pants, Hilda
11:27
C'est de la peinture moche.
11:30
Oh non ! Comment est-ce que ça est arrivé ?
11:32
Je sais comment ! La peinture sur les boulons doit toujours être moche.
11:36
Non, la peinture sur les boulons est sec.
11:40
Hmm. J'étais sûr que j'avais tout résumé.
11:47
Gullbug ici, en direct de la playground, où il s'est découvert que Gilda avait de mystérieuses étapes sur ses pantalons.
11:54
Buckle, vous étiez les premiers à noter les étapes. Que pouvez-vous nous dire de ces étapes ?
11:58
Eh bien, elles sont bleues. Et je pense que Gilda les a retrouvées dans de la peinture moche.
12:03
Et comment allez-vous découvrir où se trouve cette peinture moche ?
12:07
Eh bien, ça sera la partie la plus compliquée. Ça peut être presque partout.
12:10
Mais ne vous inquiétez pas, c'est un... mystère !
12:14
Et on va le résoudre !
12:19
Prêts ? C'est parti !
12:24
C'est parti !
12:54
Nous allons résoudre le mystère de la peinture moche.
12:57
Restez à l'écoute pour plus d'événements excitants sur cette histoire bruyante.
13:01
Je suis Gullbug, et c'est le buzz dans Busytown !
13:07
Eh Buckle, d'où commençons-nous à regarder ?
13:10
Oui, toute la ville a été peinte.
13:13
Hmm. Où est-ce que vous étiez à côté de la playground, Gilda ?
13:17
Eh bien, hum... J'étais à l'école.
13:21
Et puis je suis allée à la librairie, Boris et Barks.
13:24
Et puis je suis allée au poste.
13:26
L'école, la librairie et le poste.
13:29
La peinture moche doit être dans l'un de ces trois endroits.
13:32
Allons à Busytown !
13:45
Salut !
13:47
Salut !
13:52
Hum...
14:03
Oh, j'espère que la peinture va sortir.
14:05
C'est une nouvelle robe.
14:07
Je ferai de mon mieux.
14:08
Tu sais, c'est la chose la plus étrange.
14:10
Tu es la quatrième personne à venir ici
14:12
avec les mêmes jambes bleues sur ses vêtements.
14:14
Oh mon Dieu, c'est bizarre.
14:16
Tu devrais avoir assis dans la même peinture moche que Gilda.
14:19
Montre-les, Gilda.
14:22
Hum ! Regarde-les !
14:24
Si tu nous dis où tu es allée,
14:26
peut-être que nous pouvons trouver où est la peinture moche.
14:28
Avant que personne d'autre n'arrive à la peinture moche.
14:31
Bon, voyons.
14:32
J'étais au supermarché,
14:34
puis je suis allée à la salonne de beauté,
14:36
puis à la librairie, puis...
14:38
Attends ! Tu as dit la librairie ?
14:41
J'étais à la librairie aussi !
14:44
A la librairie, on y va !
14:52
Où étais-tu assise, Gilda ?
14:57
Je crois que c'était cette chaise là-bas.
15:00
Ou peut-être que c'était celle-là.
15:02
Non, attends ! Je crois que c'était...
15:04
Oh, je ne me souviens plus.
15:06
Alors il vaut mieux que nous les vérifions, non Huck ?
15:08
Hum, en fait, nous n'avons pas besoin de les vérifier.
15:11
Qu'est-ce que tu veux dire ?
15:12
La peinture sur les vêtements de Gilda
15:14
ne vient pas de ces chaises.
15:16
Vois-tu ?
15:17
Ces chaises n'ont pas d'espace.
15:19
Tout ce que Gilda s'est assise sur
15:20
avait trois trous avec des espaces entre eux.
15:22
C'est pour ça que c'est un modèle de peinture.
15:26
Je comprends.
15:27
Eh bien, ça règle la librairie.
15:29
Où est-ce que tu disais que tu étais, Gilda ?
15:31
A l'école et au poste.
15:34
C'est vrai ! Regarde !
15:37
Excusez-moi, Monsieur Frumble.
15:39
Pouvez-vous nous dire tous les endroits
15:41
où vous avez été aujourd'hui ?
15:43
Tous les endroits où j'ai été ?
15:45
Pourquoi vous me demandez ça ?
15:47
Nous essayons de résoudre le mystère de la peinture mouillée.
15:49
Pour que personne d'autre ne soit payé sur ses vêtements,
15:51
comme vous l'avez fait.
15:54
Oh, mon Dieu !
15:55
Tout d'abord, mon voiture s'est cassée.
15:57
Et maintenant, ça !
15:58
Qu'est-ce qui peut aller de mal ?
15:59
Où étais-tu avant de venir à la librairie ?
16:01
Eh bien, j'ai lâché mon voiture dans le garage
16:03
pour la réparer.
16:04
Puis, j'ai amené le trolley à la banque
16:06
pour avoir de l'argent.
16:07
Puis, j'ai...
16:08
J'ai...
16:09
J'ai...
16:10
J'ai...
16:11
J'ai...
16:13
J'ai...
16:15
J'ai...
16:16
J'ai...
16:17
J'ai...
16:24
Si.
16:42
J'ai envoyé un mail, puis je me suis assise ici.
16:49
La peinture est sec.
16:51
Peut-être que ça a sec depuis que je suis assise là.
16:53
Au moins, on n'a pas à s'inquiéter de ne pas détruire les vêtements de quelqu'un d'autre.
16:57
On dirait qu'on a résolu un autre mystère, n'est-ce pas, Huckle?
17:01
On n'a pas résolu un truc.
17:03
On doit continuer à marcher.
17:04
Comment ça?
17:05
Oui! La table est de la bonne couleur.
17:07
Et elle a un modèle étriqué.
17:09
Juste comme la peinture sur Hilda.
17:11
Regardez la direction de la table.
17:13
La table va vers le haut et vers le bas.
17:15
Mais les écrins sur les vêtements de Hilda vont de côté à côté.
17:18
Elle doit être assise dans une peinture bleue quelque part.
17:21
Maintenant, qu'est-ce qu'on fait?
17:22
Eh bien, le seul endroit où Hilda est allée, c'était...
17:25
À l'école!
17:26
C'est ça! À l'école!
17:28
Allez, équipe!
17:33
Oups!
17:34
Désolé.
17:35
Je ne t'ai pas vu.
17:36
Moi non plus.
17:37
Je crois que je devais avoir regardé où j'allais.
17:41
Tu devrais avoir regardé où tu étais aussi.
17:44
Hein?
17:45
Oh!
17:46
C'était mon dernier paire de pantalons secs.
17:48
Il devait être assis dans une peinture bleue à l'école.
17:50
À l'école?
17:51
Non, je n'ai pas été à l'école aujourd'hui.
17:53
Je ne comprends pas.
17:54
L'école était le seul endroit qui restait.
17:56
Est-ce que tu es sûr que tu n'étais pas là?
17:58
Je suis sûr.
17:59
Je n'ai pas été nulle part.
18:00
Je suis allé sur le trolley et je suis allé directement au poste.
18:03
Hum...
18:04
Attends une minute.
18:05
Comment es-tu arrivé au parc, Hilda?
18:07
Sur le trolley.
18:08
Pourquoi?
18:09
Hum...
18:10
Ah!
18:13
Miss Honey, as-tu pris le trolley aujourd'hui?
18:15
Pourquoi oui, je l'ai fait.
18:17
Et Mr. Frumble's pickle car is being fixed to the garage.
18:20
So he had to take the trolley too.
18:22
Everyone with blue stripes in their bottoms took the trolley.
18:25
Exactly.
18:26
And that's where we'll find the wetbeat.
18:28
Come on, team.
18:32
Excuse me.
18:33
Pardonne-moi.
18:34
That's where I was sitting.
18:36
At the back.
18:37
I knew it.
18:38
Les sièges sont bleus.
18:39
Et le trolley va dans la bonne direction.
18:42
Oh non!
18:47
Il va s'assoir dans la peinture.
18:49
La peinture va s'assoir!
18:51
Je veux pas les sièges bleus!
18:53
Hey! Qu'est-ce qui se passe?
18:54
Désolé.
18:55
On voulait juste vous rassurer.
18:57
Rassurer moi?
18:58
Sur quoi?
18:59
Vous étiez à l'heure de s'assoir dans la peinture.
19:01
Tu vois?
19:02
Est-ce que vous deux avez sauvé mon bacon?
19:05
J'aurais l'air fou d'aller travailler avec de la peinture sur mes pantalons.
19:08
J'imagine tous les rires que j'aurais eu à entendre.
19:15
Goldbug ici, en direct de la station de trolley,
19:17
avec une nouvelle.
19:19
Alors, Huckle, avez-vous résolu le mystère?
19:21
Oui, Goldbug.
19:22
Voici ce qui s'est passé.
19:25
On a comparé les stripes sur les pantalons d'Hilda
19:27
à différents sièges autour de Busytown.
19:30
Quand on est arrivé au trolley,
19:32
on a trouvé que les stripes sur les sièges
19:33
se matchaient aux stripes sur les pantalons d'Hilda.
19:35
Huckle et son équipe ont résolu le mystère de la peinture moche.
19:41
Je suis Goldbug,
19:42
et c'est le buzz de Busytown.
19:45
Hurray pour Huckle!
19:57
Et hurray pour l'équipe la meilleure de Busytown!
20:01
J'ai le siège à l'arrière!
20:02
Ça n'a pas de sens!
20:03
Non, tu ne l'as pas!
20:04
J'ai le siège à l'arrière!
20:05
Non, je l'ai!
20:06
Non, je l'ai!
20:08
Dans la peinture moche.
20:10
Peinture moche?
20:12
Tu as des stripes bleues sur tes pantalons!
20:15
Non, tu as des stripes bleues sur tes pantalons!
20:17
Non, tu les as!
20:18
Non, tu les as!
20:19
Non, tu les as!
20:20
Non, tu les as!
Recommandations
20:26
|
À suivre
Busytown Mysteries Busytown Mysteries E002 The Mystery Wheel Busytown Blue-Bottoms
Play Festival
22/05/2024
20:23
Busytown Mysteries Busytown Mysteries E036 The Busytown Lake Monster Mystery T
Berrichonne Ball
25/11/2024
20:22
Busytown Mysteries Busytown Mysteries E051 The Sleeptown Mystery The Mystery o
Berrichonne Ball
25/11/2024
21:31
Busytown Mysteries Busytown Mysteries E012 The Playground Mystery The Crazy Cl
Berrichonne Ball
25/11/2024
10:12
Busytown Mysteries Busytown Mysteries E003 The Mystery of the Lost Parrot
Dyranzo
28/11/2024
20:22
Busytown Mysteries Busytown Mysteries E051 The Sleeptown Mystery The Mystery of the Switched Cars
Play Festival
22/05/2024
20:27
Busytown Mysteries Busytown Mysteries E001 The Big Apple Mystery The Missing
Dyranzo
28/11/2024
21:18
Busytown Mysteries Busytown Mysteries E016 The Pretty Park Mystery The Missing
Berrichonne Ball
25/11/2024
21:15
Busytown Mysteries Busytown Mysteries E013 The Cheese Car Chomp Mystery Where’
Berrichonne Ball
25/11/2024
20:18
Busytown Mysteries Busytown Mysteries E037 The Flattened Field Mystery The Fly
Berrichonne Ball
25/11/2024
21:26
Busytown Mysteries Busytown Mysteries E026 The Mystery of the Mumbling Mummy T
Berrichonne Ball
25/11/2024
20:15
Busytown Mysteries Busytown Mysteries E038 The Red Spot Painter Mystery The Te
Berrichonne Ball
25/11/2024
21:13
Busytown Mysteries Busytown Mysteries E017 The Vanishing Tiara Mystery The Pos
Berrichonne Ball
25/11/2024
11:26
Busytown Mysteries Busytown Mysteries E032 The Mystery of the Missing Pirate Gol
Berrichonne Ball
25/11/2024
21:11
Busytown Mysteries Busytown Mysteries E018 The Bank Note Mystery The Flying Sa
Berrichonne Ball
25/11/2024
21:16
Busytown Mysteries Busytown Mysteries E014 The Mystery of the Unbreakable Bread
Berrichonne Ball
25/11/2024
20:22
Busytown Mysteries Busytown Mysteries E050 The Apple Orchard Spaceman Mystery
Berrichonne Ball
25/11/2024
20:18
Busytown Mysteries Busytown Mysteries E044 The Mystery of the Lost Bag The Fla
Berrichonne Ball
25/11/2024
20:34
Busytown Mysteries Busytown Mysteries E035 The Vanishing Hopscotch Mystery The
Berrichonne Ball
25/11/2024
20:24
Busytown Mysteries Busytown Mysteries E045 Huckle Unlocks a Mystery The Messy
Berrichonne Ball
25/11/2024
20:18
Busytown Mysteries Busytown Mysteries E043 The Delayed Delivery Mystery The Busytown Fairies Mystery
Play Festival
22/05/2024
11:01
Busytown Mysteries Busytown Mysteries E040 The Totally Fishy Mystery
Berrichonne Ball
25/11/2024
20:18
Busytown Mysteries Busytown Mysteries E037 The Flattened Field Mystery The Flying Potatoes Mystery
Play Festival
22/05/2024
11:26
Busytown Mysteries Busytown Mysteries E032 The Mystery of the Missing Pirate Gold
Play Festival
22/05/2024
20:25
Busytown Mysteries Busytown Mysteries E030 The Disappearing Dolly Mystery The
Berrichonne Ball
25/11/2024