Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Commentaires
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
Busytown Mysteries Busytown Mysteries E043 The Delayed Delivery Mystery The Busytown Fairies Mystery
Play Festival
Suivre
22/05/2024
Catégorie
😹
Amusant
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30
Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:00
Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:30
Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
02:00
Oh, mon Dieu! C'est un problème de pizza!
02:03
Peut-on trouver Peppino et son équipe et résoudre le mystère de la demande en retard?
02:08
Restez à l'aise et découvrez!
02:10
Je suis Goldbug et c'est le buzz à Busytown!
02:14
Goldbug sort!
02:17
Comment commençons-nous à résoudre ce mystère, Huckle?
02:19
Eh bien, voyons les clues que nous devons travailler avec.
02:22
Je sais que Peppino a pris mon ordre de pizza au téléphone.
02:26
Et il n'y a plus de pizza dans l'ovne maintenant, mais l'ovne ressemble encore à la chaleur.
02:30
Alors je pense qu'il a peut-être fait la pizza.
02:32
Et regardez dehors. Peppino n'a pas son véhicule à l'extérieur.
02:35
Donc il a probablement quitté pour transmettre notre pizza.
02:37
Très bien, Sally.
02:39
Oh, regardez ici, une liste de clients.
02:41
Et vous êtes le dernier à le faire, Huckle.
02:43
C'est une excellente clue, Lowly.
02:45
Ceux-ci devraient être les clients qui ont ordonné la pizza aujourd'hui.
02:47
Bruno Bear, Mr. Sousa et moi.
02:50
Je me demande si Peppino a transmis notre pizza.
02:53
C'est ce que nous devons trouver ensuite.
02:55
Allons-y, équipe.
02:56
Allons à Busytown.
02:58
Ça pourrait prendre des heures pour qu'ils trouvent Peppino.
03:01
Et c'est déjà très vite.
03:03
Qu'est-ce qu'on va faire ?
03:05
Hey, on peut faire notre propre pizza.
03:07
Comment ça sera difficile ?
03:09
C'est une bonne idée.
03:11
On l'appellera la Pizza Double Deluxe Extreme Suprême.
03:14
J'aime ça.
03:16
C'est parti.
03:18
Si Bruno l'a reçu, ça veut dire qu'il n'y a plus de pizza dans l'ovne.
03:21
C'est parti.
03:22
Si Bruno l'a reçu, ça veut dire qu'il n'y a plus de pizza dans l'ovne.
03:23
Si Bruno l'a reçu, ça veut dire qu'il n'y a plus de pizza dans l'ovne.
03:24
Nous savons que Peppino l'a reçu à son premier arrêt.
03:29
Salut, Bruno.
03:30
Salut, Bruno.
03:31
Salut, les enfants. Qu'est-ce que je peux faire pour vous ?
03:33
En fait, nous avions une question, mais vous l'avez déjà répondu.
03:36
Je l'ai répondu ?
03:37
Oui, nous voyons que vous mangez de la pizza.
03:39
Alors je suppose que Peppino est déjà là, n'est-ce pas ?
03:41
Oui, il était là il y a quelque temps.
03:43
J'ai reçu la Pizza Prime Party.
03:45
30 morceaux.
03:46
Vous en voulez un ?
03:47
Non, merci. Nous sommes occupés de résoudre un mystère en ce moment.
03:50
Bon, bonne chance alors.
03:51
Merci.
03:52
Au revoir.
03:53
Pour l'instant, nous savons que Bruno est un grand mangeur.
03:56
Et que Peppino est arrivé aussi loin sur son chemin de délivery.
03:59
Le prochain client sur son liste de délivery est Mr. Sousa.
04:02
Mais d'abord, il y a une boutique de téléphone, Huckle.
04:05
Peut-être que vous devriez appeler la pizzeria en cas que Peppino soit là maintenant.
04:08
Bonne idée, Sally.
04:12
Hey, si nous allons faire une pizza, nous devrions en faire la plus grande jamais.
04:16
N'est-ce pas, Pigwool ?
04:17
Tu l'as dit, Pigwool. Allons faire la plus grande jamais !
04:22
Oh oh, le temps !
04:24
Bonjour ?
04:25
Bonjour. Oh, salut, Pigwool.
04:27
Est-ce que Peppino est de retour ?
04:28
Non, personne n'est là sauf Pigwool et moi.
04:31
Pas de problème. À plus tard, Huckle.
04:34
Ok, Pigwool. Revenons à notre pizza.
04:37
C'est l'heure de la sauce aux pommes.
04:39
Non, non, Peppino. Allons continuer à chercher.
04:42
Au revoir, Mr. Sousa.
04:47
Pendant que nous serons ici à Mr. Sousa, peut-être que je devrais prendre une leçon de tuba.
04:56
Hey, est-ce que cet élevateur fonctionne ?
04:59
Ah, le bouton n'est pas allumé.
05:01
La dernière à l'étage est la pizza aux pommes.
05:03
Hey, attends-nous !
05:09
Bonjour, Mr. Sousa.
05:10
Oh, bon après-midi.
05:12
Pourquoi es-tu si fatigué ?
05:13
L'élevateur ne fonctionnait pas, alors on a pris les escaliers.
05:16
Vraiment ?
05:17
Hmm, ça fonctionnait bien ce matin quand je suis arrivé ici.
05:20
Est-ce que Peppino t'a envoyé une pizza ?
05:22
Non, j'ai ordonné une il y a un moment, mais il n'a jamais apparu.
05:25
Et pour une raison étrange, Hilda ne l'a pas fait.
05:28
Et elle n'oublie jamais de prendre une leçon de tuba.
05:30
Hmm, c'est bizarre. Hilda est toujours en temps.
05:34
Et Peppino aussi.
05:36
C'est vrai.
05:37
Alors, après que Peppino a laissé Bruno,
05:39
quelque chose doit avoir arrivé qui l'a empêché de donner la pizza à Mr. Sousa.
05:43
Hmm. Allons-y à l'extérieur et recherchons plus de clous.
05:47
Au revoir.
05:50
Je sens la pizza.
05:52
Hey, moi aussi.
05:54
Peut-être que Peppino a envoyé la pizza dans le mauvais bureau.
05:57
Regardons ce bureau.
06:02
Oups, ce n'est pas un bureau, c'est la salle de stockage du générateur.
06:06
Hey, ça a l'air d'une tuba. Hilda doit être là maintenant.
06:09
Devons-nous demander si elle a vu Peppino ?
06:11
Bien sûr, tu ne le sauras jamais. Elle a peut-être une clue pour nous.
06:15
Un générateur est à l'entrée ?
06:17
Super, merci beaucoup. Au revoir.
06:19
Hein ? Il n'y a pas Hilda.
06:21
Hé, d'abord on sent des choses, et maintenant on entend des choses.
06:25
Hmm, très bizarre.
06:27
Alors, allons-y à l'extérieur et recherchons plus de clous.
06:32
Hé, regarde, c'est l'avion de Peppino.
06:35
Nous devons avoir passé par là avant.
06:37
Et c'est l'avion de Hilda.
06:39
Tu as raison.
06:40
Alors, on dirait qu'ils sont arrivés ici, mais qu'ils sont disparus sur le sol de Mr. Seuss.
06:45
C'est bien que nous ne disparuions pas sur le sol de Mr. Seuss,
06:48
sinon il n'y aurait personne pour résoudre ce mystère.
06:51
Il n'y a que deux façons d'aller à l'office de Mr. Seuss.
06:53
Les escaliers et l'élévateur.
06:55
Puisque l'élévateur ne fonctionne pas, ils ont dû prendre les escaliers, comme nous.
07:00
Mais on n'a pas vu personne sur les escaliers.
07:02
C'est vrai.
07:03
Alors, ça laisse juste l'élévateur cassé.
07:06
Attendez une minute.
07:07
N'a-t-il pas dit à Mr. Seuss que l'élévateur fonctionnait quand il est arrivé ici?
07:10
Oui, mais il ne fonctionne pas là.
07:12
C'est vrai.
07:13
Alors, l'élévateur s'est cassé à un moment donné.
07:16
Hmm, je pense que j'ai résolu le mystère.
07:23
Mamma mia!
07:24
As-tu trouvé ce qui s'est passé avec Peppino et ta pizza, Huckle?
07:27
Oui, c'est ce que je pense que s'est passé, Goulbuck.
07:30
On est allé à la pizzeria et on s'est rendu compte que Peppino avait fait des pizzas et qu'il les a envoyées.
07:35
Il est arrivé à son premier arrêt, Bruno Bear's.
07:38
Mais il n'est jamais arrivé à son prochain arrêt, Mr. Seuss's.
07:41
On a vu Peppino's voiture et il a gardé sa voiture à l'extérieur.
07:44
Alors, on s'est rendu compte qu'ils sont tous arrivés à l'étage de Mr. Seuss.
07:47
Mais il n'est jamais arrivé à sa salle de musique.
07:49
On n'a pas vu Peppino sur les escaliers.
07:51
Et on s'est rendu compte qu'il n'a pas pris l'élévateur parce que l'élévateur était cassé.
07:55
Puis je me souviens que Mr. Seuss a dit que l'élévateur n'était pas toujours cassé.
07:59
Alors je me suis rendu compte qu'il s'est cassé juste après que Peppino et Hilda l'ont mis sur.
08:03
Est-ce que tu dis que Peppino et Hilda sont coincés sur l'élévateur en ce moment?
08:07
Je pense que oui. Et je pense que c'était Hilda qui jouait au tuba sur l'élévateur qu'on a entendu.
08:15
Salut! Est-ce que tu es là pour réparer l'élévateur?
08:18
Oui. Mr. Seuss a appelé pour dire que ça ne fonctionnait pas.
08:20
C'est vrai! Et tu dois le réparer vite, parce qu'il y a des gens sur l'élévateur en ce moment.
08:25
Oh mon dieu!
08:27
Oui, on dirait que le problème est le loin. Voyons voir si ça fonctionne maintenant.
08:32
Et voyons voir si notre mystère est résolu.
08:36
Hey! Tu nous as trouvé!
08:37
Hey! Salut les gars! Ça a dû être terrible d'être coincé sur cet élévateur cassé.
08:42
Pas quand tu as de la bonne musique à écouter.
08:45
Et de la bonne pizza à manger. Je pense que ça résout ce mystère.
08:49
Tu l'as dit, Huckle!
08:50
Ouais!
08:51
Tout le monde, ensemble, a résolu un mystère avec Huckle.
08:56
Tu peux en résoudre un, deux!
09:00
Hurray pour Huckle!
09:03
Et voilà, les gars! Huckle et son équipe ont résoutu le mystère du délai de répartition.
09:10
C'est Goldbug qui s'en sort!
09:14
Oh mon dieu! J'ai peur qu'on ait mangé la pizza qui était pour Mr. Seuss.
09:17
Mr. Seuss? J'ai presque oublié.
09:20
Désolée les gars, il faut y aller. Je suis vraiment en retard pour ma leçon de tuba.
09:24
Tu peux donner à Mr. Seuss notre pizza, Peppino.
09:27
Bien sûr! Faites-nous une autre quand vous reviendrez à la pizzeria.
09:30
Vous les gars êtes les meilleurs! Merci!
09:34
Allons-y à la pizzeria jusqu'à ce que Big Wolf et Big Wolf ne sachent rien.
09:37
C'est vrai! Ils devraient être vraiment fatigués de attendre Peppino.
09:44
Oh! Quoi?
09:45
Quoi? Qu'est-ce qui s'est passé?
09:50
Nous avons essayé de faire la plus grande pizza du monde.
09:53
Oui! La pizza Will & Won't Double Deluxe Extreme Supreme!
09:57
On dirait que tu as fini avec la pizza Will & Won't Double Trouble Disaster!
10:15
Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
10:46
Mais je n'aime pas la goûte!
11:02
Hey! Regardez-les! Des acrobates!
11:08
Venez voir le meilleur défilé d'acrobates!
11:11
Vous pouvez promettre qu'on ne va pas le manquer!
11:14
Huckle, Sally, Loli, regardez-moi!
11:17
Salut, Hilda! Que se passe-t-il?
11:18
Vous n'allez pas croire ce que j'ai vu dans les bois ce matin!
11:21
Des acrobates! Des acrobates réels!
11:24
Des acrobates? Vous avez raison, Hilda! On ne va pas le croire!
11:27
Mais c'est vrai! Je les ai vus, Loli! Vraiment!
11:30
Ils flippaient et volaient dans l'air!
11:33
Tout glissant et joli!
11:36
Mais, Hilda, vous savez que les acrobates ne sont pas réels!
11:39
Ils ne sont pas réels! Vraiment!
11:43
Mais croyez-moi, je les ai vus!
11:50
Oh, je crois que vous avez vu quelque chose, Hilda!
11:52
Mais je suis sûr que ce ne sont pas des acrobates!
11:54
Eh bien, j'ai de la preuve, Loli!
11:56
Regardez! De la poussière d'acrobates!
11:59
Je l'ai trouvé juste où j'ai vu les acrobates!
12:02
Que pensez-vous, Huckle?
12:03
Peuvent-ils vraiment y avoir des acrobates dans les bois?
12:06
Wow, Sally! La seule chose que je peux dire avec certitude, c'est...
12:09
C'est un mystère!
12:12
L'Action BusyTown Bug News!
12:42
C'est parti pour BusyTown!
13:12
On vous a dit que vous avez de la poussière d'acrobates!
13:15
Pouvons-nous en acheter quelques-unes, s'il vous plaît?
13:17
Bien sûr!
13:24
Prends une, Will! Prends une!
13:26
Qu'est-ce que vous faites?
13:28
Ne le savez-vous pas?
13:29
La poussière d'acrobates, c'est ce qui fait les acrobates pleurer!
13:32
Alors, maintenant que nous avons quelques-unes sur nous, nous pouvons pleurer aussi!
13:35
Rappelez-vous!
13:37
Ça n'a pas l'air de fonctionner.
13:39
Nous n'en avons pas assez!
13:41
C'est vrai! Nous avons besoin d'encore plus de poussière d'acrobates!
13:44
Où pouvons-nous en acheter quelques-unes?
13:45
Dans les bois!
13:46
Viens, je vais te montrer!
13:48
Quoi qu'il en soit, ce n'est pas de la poussière d'acrobates.
14:07
La poussière d'acrobates
14:15
C'est là-bas! J'ai vu les poussières, juste là-bas!
14:18
Je ne vois rien!
14:20
Ou les poussières sont sorties, ou il n'y avait pas de poussières au début!
14:27
Poussières!
14:30
J'ai eu un poussière!
14:32
Non, tu n'es pas un poussière!
14:34
Vous ne l'êtes pas!
14:35
Désolé, mais je pense que c'est le plus proche que vous puissiez atteindre d'une vraie poussière,
14:40
parce que les poussières ne sont pas réelles!
14:45
Que se passe-t-il, Loli? As-tu entendu quelque chose?
14:48
J'ai pensé que je l'ai entendu, mais c'était probablement juste le vent.
14:52
Je pense qu'on devrait se séparer.
14:54
Voyons si nous pouvons trouver quelque chose qui nous aidera à découvrir si ce sont vraiment des poussières que Hilda a vu.
15:05
Je vais trouver plus de poussières et voler au-dessus des arbres!
15:09
Et je vais trouver encore plus de poussières que toi et voler au-dessus des nuages!
15:14
Et je vais trouver beaucoup plus de poussières que toi et voler à la lune!
15:20
Tu ne peux pas faire ça! Comment vas-tu respirer, silly? Il n'y a pas d'air sur la lune!
15:25
Eh bien, je vais tenir mon respiration!
15:27
Eh bien, je peux tenir mon respiration plus longtemps que tu peux!
15:35
Les poussières
15:49
Les poussières!
15:54
Ah! On t'a eu, poussière!
15:56
Cette poussière ressemble beaucoup à Loli!
15:58
Je t'ai dit qu'il n'y avait pas de poussières!
16:01
Cette poussière ressemble même à Loli!
16:03
C'est parce qu'elle est Loli!
16:06
Regarde! Plus de poussières!
16:08
Plus de poussières?
16:15
Je t'ai dit que ce n'est pas de la poussière parce qu'il n'y a pas de poussières dans les arbres!
16:20
Oui, tu verras! Une fois qu'on a trouvé assez de poussières, on va voler au sud pour l'hiver!
16:25
On va envoyer un postcard à tout le monde!
16:31
Les poussières
17:02
Mais pourquoi est-ce qu'il y a une poussière et un petit ballon dans les arbres?
17:06
Ce ne sont pas exactement des choses de poussière!
17:08
C'est moi, Sally!
17:10
Mais il y a quelque chose de familier avec eux!
17:13
Hein?
17:14
As-tu vu quelque chose, Loli?
17:16
Il doit être le vent de nouveau!
17:18
Passons à plus de preuves!
17:32
C'est Hilda! Il y a des poussières dans les arbres!
17:35
Tu les as vues aussi?
17:37
Non, pas exactement, mais je les ai entendues rire et elles m'ont pris mon masque!
17:41
Et qu'est-ce qu'il y a sur ton masque?
17:43
Ils l'ont retrouvé!
17:47
Si ce ne sont pas des poussières, je ne sais pas ce qu'elles sont!
17:50
Moi non plus! Mais pour quelque raison, je ne sais pas!
17:54
Je ne sais pas!
17:56
Si ce ne sont pas des poussières, je ne sais pas ce qu'elles sont!
17:59
Moi non plus! Mais pour quelque raison, je ne sais pas!
18:01
Mais pour quelque raison, ce rire me semble familier!
18:06
Est-ce que c'est une preuve, Huckle?
18:08
Non! C'est juste le papier que les meilleurs acteurs m'ont donné pour leur défilé!
18:12
Ça doit être sorti de mon poche!
18:15
Pourquoi ce rire me semble si familier?
18:18
Où ai-je entendu ça avant?
18:22
Quelle couleur était la poussière que tu as vu sur les poussières?
18:26
Comme celle que j'ai ici!
18:30
Ah! Je pense que je sais ce que Hilda a vraiment vu dans les bois ce matin!
18:34
Alors, Huckle, je suppose que tu as quelque chose d'intéressant à nous dire!
18:39
As-tu résolu le mystère des poussières dans la ville occupée?
18:42
Je pense que oui, Goldbug! Voici ce que je pense que s'est passé!
18:46
Hilda nous a dit qu'elle pensait qu'elle a vu des poussières dans les bois,
18:49
ce qui a fait Loli et les meilleurs acteurs rire!
18:52
Mais au lieu de trouver des poussières dans les bois, nous avons trouvé une trampoline et un petit ballon!
18:57
Je pensais que j'avais vu ces choses il y a quelque part avant!
18:59
Et puis on a entendu rire dans les bouches, ce qui a aussi sonné familier!
19:02
C'est seulement quand Hilda a trouvé le papier que j'ai mis pour le défilé des meilleurs acteurs
19:06
que je l'ai enfin trouvé!
19:08
La petite trampoline et le petit ballon ressemblaient exactement à ceux sur le poster!
19:12
Et la colle sur les costumes des acteurs avait la même couleur que la colle que Hilda a trouvé!
19:17
Ce qui signifie que Hilda n'a pas vu de poussières,
19:19
ce qu'elle a vraiment vu étaient les meilleurs acteurs!
19:25
Huckle est bien! Ça doit être les acteurs que j'ai vu!
19:29
Et tout ce temps, ils nous ont dit des choses!
19:31
En se cachant dans les bouches, en riant!
19:34
Je prends mon casque!
19:48
Hurrah pour Huckle!
19:50
Donc c'est la fin d'un autre mystère de Busytown!
19:53
Goldbug, à vous!
19:57
N'est-ce pas que le vol c'est le meilleur?
19:59
Tu as raison! Même si nous n'avons pas de poussière pour nous faire voler, nous pouvons toujours prétendre!
20:04
Et c'est encore mieux, parce que... je n'aime pas les hautes!
20:08
Moi non plus!
20:10
Voler sur le sol est beaucoup mieux!
20:12
Maintenant, dans quel sens est le sud?
20:15
De cette façon!
20:16
Je pense!
Recommandations
20:18
|
À suivre
Busytown Mysteries Busytown Mysteries E043 The Delayed Delivery Mystery The Bu
Berrichonne Ball
25/11/2024
20:22
Busytown Mysteries Busytown Mysteries E051 The Sleeptown Mystery The Mystery o
Berrichonne Ball
25/11/2024
20:23
Busytown Mysteries Busytown Mysteries E036 The Busytown Lake Monster Mystery T
Berrichonne Ball
25/11/2024
20:24
Busytown Mysteries Busytown Mysteries E046 The Achoo Mystery The Missing Laundry Mystery
Play Festival
22/05/2024
20:24
Busytown Mysteries Busytown Mysteries E045 Huckle Unlocks a Mystery The Messy Car Mystery
Play Festival
22/05/2024
20:27
Busytown Mysteries Busytown Mysteries E001 The Big Apple Mystery The Missing
Dyranzo
28/11/2024
20:22
Busytown Mysteries Busytown Mysteries E051 The Sleeptown Mystery The Mystery of the Switched Cars
Play Festival
22/05/2024
20:24
Busytown Mysteries Busytown Mysteries E046 The Achoo Mystery The Missing Laund
Berrichonne Ball
25/11/2024
11:26
Busytown Mysteries Busytown Mysteries E032 The Mystery of the Missing Pirate Gold
Play Festival
22/05/2024
20:18
Busytown Mysteries Busytown Mysteries E044 The Mystery of the Lost Bag The Fla
Berrichonne Ball
25/11/2024
20:18
Busytown Mysteries Busytown Mysteries E044 The Mystery of the Lost Bag The Flat Tire Mystery
Play Festival
22/05/2024
21:16
Busytown Mysteries Busytown Mysteries E014 The Mystery of the Unbreakable Bread The Twisty Line Mystery
Play Festival
22/05/2024
20:24
Busytown Mysteries Busytown Mysteries E045 Huckle Unlocks a Mystery The Messy
Berrichonne Ball
25/11/2024
20:18
Busytown Mysteries Busytown Mysteries E037 The Flattened Field Mystery The Flying Potatoes Mystery
Play Festival
22/05/2024
21:18
Busytown Mysteries Busytown Mysteries E016 The Pretty Park Mystery The Missing
Berrichonne Ball
25/11/2024
20:34
Busytown Mysteries Busytown Mysteries E035 The Vanishing Hopscotch Mystery The
Berrichonne Ball
25/11/2024
11:26
Busytown Mysteries Busytown Mysteries E032 The Mystery of the Missing Pirate Gol
Berrichonne Ball
25/11/2024
11:01
Busytown Mysteries Busytown Mysteries E040 The Totally Fishy Mystery
Berrichonne Ball
25/11/2024
21:15
Busytown Mysteries Busytown Mysteries E013 The Cheese Car Chomp Mystery Where’
Berrichonne Ball
25/11/2024
20:15
Busytown Mysteries Busytown Mysteries E038 The Red Spot Painter Mystery The Te
Berrichonne Ball
25/11/2024
20:25
Busytown Mysteries Busytown Mysteries E030 The Disappearing Dolly Mystery The
Berrichonne Ball
25/11/2024
20:18
Busytown Mysteries Busytown Mysteries E037 The Flattened Field Mystery The Fly
Berrichonne Ball
25/11/2024
20:15
Busytown Mysteries Busytown Mysteries E038 The Red Spot Painter Mystery The Teeny Weeny Piano Mystery
Play Festival
22/05/2024
20:17
Busytown Mysteries Busytown Mysteries E039 The Lost Key Mystery The Door Knock
Berrichonne Ball
25/11/2024
21:26
Busytown Mysteries Busytown Mysteries E026 The Mystery of the Mumbling Mummy T
Berrichonne Ball
25/11/2024