Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Commentaires
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
Gadget Boy and Heather Gadget Boy and Heather S01 E007 All That Gadgets Is Not G
Berrichonne Soccer
Suivre
25/11/2024
Catégorie
🦄
Art et design
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
Gadget Boy !
00:30
Gadget Boy !
00:32
Gadget Boy !
00:34
Gadget Boy !
00:36
Gadget Boy !
00:38
So much smarter than the rest !
01:00
Oh, Gadget Boy, c'était...
01:04
certainement différent de la dernière fois.
01:06
Merci, Agent Heather, mais je ne peux pas jouer à ça.
01:09
Tu sais, je suis contente que tu aies réalisé...
01:11
Cette flûte de bambou est évidemment défectueuse.
01:14
Je dois en avoir une nouvelle.
01:15
Mais ce n'est pas ce que je veux dire !
01:16
Allez, allez, Gadget Boy Rocket Wheels !
01:24
Allez, Agent Heather, cherchons une flûte !
01:26
Collecter des cartouches peut être amusant !
01:30
Regarde, Agent Heather, G9 est vraiment un amoureux de la musique.
01:34
Il l'apprécie toujours.
01:36
Eh bien, G9, tu l'apprécieras encore plus...
01:38
Une fois que j'ai une nouvelle flûte.
01:53
Alors, selon cette traduction...
01:58
J'ai réussi !
02:00
Tu as gagné ? Tu as perdu ?
02:03
Boris, fais attention !
02:04
J'ai une choix ?
02:06
Non !
02:07
Selon ma traduction, il y a une veste chinoise spéciale qui contient une formule ancienne.
02:13
Oh, calme-toi, mon cœur.
02:15
Une formule ? Comme une recette ?
02:18
Bien sûr, pour utiliser la formule,
02:20
je dois acquérir une flûte d'un monastère en Chine.
02:25
Avec cette flûte, je peux traduire les symboles anciens dans la veste.
02:29
Qu'est-ce que c'est que la formule ?
02:31
Une recette ?
02:32
Non !
02:33
C'est la formule ancienne pour...
02:35
L'or !
02:40
Ce qui signifie que j'aurai toujours une supplice infinie d'or et de fleurs.
02:45
Alors peut-être que je peux finir mon déjeuner.
02:47
J'ai entendu.
02:49
Je veux dire, merci beaucoup.
02:51
Toi, gargoyle glutton !
02:56
Maintenant, je sais pourquoi tu es toujours faim, une demi-heure après manger de la nourriture chinoise.
03:03
C'est la première fois que la Chine a permis à la collection Ming-Tao d'être regardée,
03:07
alors la sécurité devra...
03:10
Comme je l'ai dit, la sécurité devra être extra tigrée,
03:14
en particulier sur cette veste chinoise ancienne.
03:16
Pourquoi, chef ?
03:17
Eh bien, le marché de l'or international pourrait être détruit si un espèce d'espèce reçoit cette veste, car...
03:22
C'est une formule ancienne pour faire de l'or !
03:29
Nous sommes prêts, madame.
03:31
Magnifique !
03:32
Tout d'abord, enlevez le gargoyle glutton !
03:35
Ensuite, donnez-moi cette veste !
03:37
Au revoir.
03:38
Magnifique !
03:40
Magnifique.
03:41
C'est magnifique, chef.
03:43
La lumière, Dabble !
03:45
Attention, Gadget Boy, vous êtes en charge de la sécurité.
03:49
Je sais que Spider va chercher cette veste.
03:52
Gadget Boy est toujours au boulot, chef,
03:54
et ce sera une excellente chance pour moi de récupérer une nouvelle fruite de bambou.
03:59
Dabble, qu'avez-vous pour la mission ?
04:01
Tout d'abord, nous avons un mini-mortier chimique.
04:04
Ce bébé fournit de l'extra-pouvoir sur la terre ou sur la mer.
04:10
Qu'est-ce que celui-ci fait, Myron ?
04:12
C'est...
04:14
Je n'ai jamais regardé cette veste de nouveau.
04:17
Ça ressemble à un appareil de détection.
04:19
C'est un micro-détecteur.
04:22
Une fois que vous l'attachez à quelque chose ou à quelqu'un,
04:24
vous pouvez le suivre avec cet appareil.
04:28
Faites attention avec cet appareil, c'est un instant-cloud de phogue.
04:32
C'est un instant-cloud de phogue.
04:36
Des couleurs d'argent.
04:37
Des sauveteurs.
04:38
Je pourrais en utiliser un.
04:40
Désolé, Gadget Boy, mais ceux-ci sont spéciaux.
04:43
Ils explosent sur l'impact,
04:45
créant une odeur obnoxieuse.
04:47
Que nous pouvons facilement traquer.
04:49
C'est ingénieux, Myron.
04:51
Merci, Nessa.
04:53
J'ai aussi besoin d'un en pêche.
04:54
Votre odeur préférée.
04:56
Voilà, chef.
04:57
Non, Gadget Boy.
05:00
Go, go, Gadget Boy Tennis Rack.
05:14
Hey, chef, c'est ta fortune.
05:16
Un homme de nombreuses capacités,
05:18
y compris une odeur obnoxieuse.
05:30
Hey, là, c'est bon.
05:36
Je ne sais pas de cela.
05:41
Excellent.
05:44
Oui, j'ai presque eu un.
05:46
Rappelez-vous de la planète.
05:48
Détruisez le Bionic Brack avant d'arriver à la Chine,
05:51
préférablement dans les eaux profondes.
05:53
Ensuite, allez au musée et tirez la veste.
05:56
Tu as compris ?
05:57
J'ai compris.
06:06
Il y a quelque chose de très étrange dans cette volée.
06:11
Et cet attendant...
06:12
Bonjour, Rikey.
06:13
Vous pouvez enlever vos chaussures.
06:15
Vous aimeriez voir le menu ?
06:17
Merci, attendant de la volée.
06:19
Ditch Brack.
06:20
Veste en bois.
06:22
Est-ce un nom chinois ?
06:24
Ma liste d'achat.
06:26
Je vais obtenir le menu.
06:33
C'est une trappe !
06:34
Une très bonne condition d'air.
06:37
Gino, fais quelque chose !
06:54
Attendez, Gadget Boy !
06:56
Bowser !
06:57
C'est mieux qu'un film.
07:02
Quelqu'un ne peut pas prendre un conseil.
07:05
Rien qu'une baisse rapide ne peut pas le réparer.
07:14
Merci d'avoir volé à Spider Airlines.
07:16
Bonne journée !
07:24
J'enregistre cette avion pour 40 équipements.
07:26
Et des vols excessifs.
07:29
Gadget Boy !
07:30
Ce sont des minions de Spider !
07:36
Non !
07:54
J'ai une bonne nouvelle.
07:56
Gadget Boy dort avec les minions.
07:59
Et c'est un magnifique sac.
08:03
Quoi ?
08:06
Curses !
08:07
Schumacher !
08:08
Tu devrais espérer que tu restes à l'aéroport pour la vie !
08:15
Nous sommes en Chine.
08:17
Mais ce gars a l'air étrangement familier.
08:20
Peut-être qu'il peut me diriger vers un nouveau bambou ?
08:25
Et il y a...
08:26
Je veux dire...
08:27
Et il y a les moniteurs de sécurité.
08:29
On dirait que tout est en contrôle ici, Agent Heather.
08:32
Jusqu'ici, tout va bien.
08:37
Spider !
08:44
Elle est là !
08:55
Allez, allez, Gadget Boy !
09:03
Vite, G9 ! Gadget Boy a besoin de nous !
09:07
Attention, Spider !
09:08
Tu sais que le crime ne...
09:12
Allez, allez, Gadget Boy !
09:16
Gadget Boy ! Attention !
09:25
Je t'aime !
09:44
Vous ne pouvez pas faire ça, monsieur.
09:46
Cette zone n'est pas ouverte à l'public.
09:48
Allez, allez, Gadget Boy !
09:50
La couleur rouge devrait arrêter ces déchirés.
09:55
Hein ?
10:01
Pourquoi le pellet ne fonctionne pas ?
10:04
Parce que c'est un micro-tracker.
10:06
Maintenant, on peut suivre Spider.
10:08
Je dois parler à Dabble.
10:10
Tout d'abord, le pellet ne fonctionne pas.
10:12
Et maintenant, je ne peux pas éteindre cette lumière.
10:14
Un détective de Bionic Boy ne peut pas travailler avec des équipements défectifs.
10:19
Allez, allez, Gadget Boy Binoculars !
10:21
Tu vois quelque chose d'intéressant ?
10:23
Rien à part...
10:24
Qu'est-ce que c'est ?
10:25
C'est un bambou ?
10:26
Non, c'est un vendeur de rues.
10:28
Peut-être qu'il a du bambou, Agent Heather.
10:30
À plus tard, Gadget Boy.
10:31
On va s'en occuper.
10:32
C'est ton tour, G9 !
10:39
Le veste de Mulch !
10:40
On le laisse derrière et on se sépare.
10:42
G9, tu vas avec...
10:49
On va le prendre maintenant.
10:50
Youhou, vendeurs de rues !
10:52
Où est le vendeur de rues ?
10:54
J'ai besoin d'un bambou de fruits.
10:56
Pas de vendeur de rues, honorable monsieur.
10:58
Mais s'il vous plaît, rejoignez notre humble jeu.
11:00
Allez, allez, Gadget Boy !
11:02
Ok, je suis prêt, vendeur de rues !
11:04
C'est à vous !
11:05
Bien sûr.
11:19
Mes misérables minions se sont déchirés monumentalement !
11:23
Tout ce qu'ils doivent faire,
11:24
c'est s'en sortir de ce snobbeux Snoop !
11:27
Mais non !
11:28
Ils ne peuvent même pas s'occuper d'une petite explosion !
11:32
Il vaut mieux s'occuper d'une petite chute de oiseaux.
11:35
Je n'ai pas assez de pain...
11:37
pour mon cul !
11:41
J'ai besoin d'un casque de poule.
11:45
Vous voulez qu'on s'occupe de votre méfiance ?
11:47
Vous laissez-le s'échapper ? Encore ?
11:49
Eh bien, c'est... oui.
11:53
Juste finissez-le avant que j'arrive là-bas !
11:56
Vous comprenez ?
11:58
Frog, j'ai le Gadget !
12:00
Eh, coupez-le !
12:05
C'est bon, chef ! On y va !
12:07
Mulch et Humus sont en route vers le vieux monastère chinois,
12:10
et on a besoin d'un bateau pour y arriver.
12:12
Pourquoi ne pas regarder un peu,
12:13
pendant que je pince nos coordonnées ?
12:15
Tout de suite, Agent Heather !
12:17
Gadget Boy est toujours au travail !
12:22
Agent Heather, j'ai trouvé un !
12:31
À ce rythme, on n'y arrivera jamais !
12:33
Je vais le réparer !
12:36
Gadget Boy, ce bateau ne peut pas s'arrêter !
12:40
A telle vitesse...
12:48
Hein ?
12:50
Bonjour, chef ?
12:53
Dowsers, Bowser, un flûte !
13:01
Oh, boy ! Mushu pork and little pancakes !
13:06
Oui, Suprême Being !
13:07
Je suis en route vers le Spider Copter,
13:09
et à partir du moment où j'arrive au monastère,
13:11
le Dump's Headed Dumpster devrait être en histoire !
13:15
Vous avez reçu le scroll ?
13:16
Bien !
13:17
Utilisez-le pour traduire les symboles sur le Gadget,
13:19
puis brûlez un pot d'or,
13:21
et si vous...
13:22
Oui, Votre Vérité ?
13:24
Je ne vous harcèlerai pas !
13:27
Boris, mon amour !
13:28
Laissez-moi t'aider !
13:29
Vraiment, n'y allez pas !
13:32
C'est sec !
13:33
Il y a de la sauce ?
13:35
Je dois demander !
13:40
Je sais que j'ai entendu parler d'un G9 !
13:43
Regarde !
13:45
C'est un G9 !
13:47
C'est un G9 !
13:48
C'est un G9 !
13:49
C'est un G9 !
13:50
C'est un G9 !
13:51
C'est un G9 !
13:52
C'est un G9 !
13:53
C'est un G9 !
13:54
C'est un G9 !
13:56
J'imagine que c'est un vieux Spiderman !
14:00
Allez, Gadget Boy !
14:04
Tu es un moine ?
14:06
Seras-tu toujours un agent top secret et mon meilleur ami ?
14:09
Bien sûr !
14:10
C'est juste un disguise, Gadget Boy,
14:12
mais la plupart des gens ici sont vraiment des moines !
14:17
Avez-vous des problèmes avec la robe ?
14:19
Non, et j'ai trouvé ça dans la poche !
14:21
Super !
14:22
Tu l'as eu, Gadget Boy,
14:23
et j'ai brûlé l'or !
14:27
Donc le chef a dit qu'il a besoin du scroll des moines
14:29
pour traduire les symboles sur la robe !
14:32
Une flûte !
14:33
Gadget Boy, attends !
14:38
J'étais sûr qu'il allait venir ici !
14:46
Voilà, gentiment, moine !
14:48
Vous aimeriez vendre votre flûte ?
14:53
Oui !
14:54
Ne soyez pas timide !
14:55
Je voulais juste vous demander votre flûte !
15:00
Hey !
15:01
Je peux entrer, gentiment, moine ?
15:05
Bonjour !
15:06
Où êtes-vous ?
15:19
Oh, monsieur moine !
15:20
Est-ce que vous êtes là ?
15:28
Voyons voir...
15:29
Celui-ci ouvre la porte au labeurat secret,
15:31
et celui-ci active la flûte.
15:35
Regarde ! Il est là !
15:38
Gadget Boy a dû le marquer avec une boucle de fortune
15:40
pour que nous puissions le traquer !
15:41
Je me demande ce qui triggère la flûte.
15:43
Peut-être que c'est cette flûte ?
15:45
Bien joué, G9 !
15:46
Attendez, Gadget Boy !
15:47
Nous venons !
15:51
Une boucle de gypsum ?
15:52
Ou est-ce du ginseng ?
15:54
J'en ferai les deux.
15:56
Presque terminé.
15:57
Pouvez-vous la laisser reposer ?
16:02
Hey, c'est de l'or, non de la soupe !
16:04
Et vous ne vous sentez pas si bien !
16:06
Vous pensez ce que je pense ?
16:08
Oui, un sandwich de pastrami
16:10
serait le bon endroit en ce moment.
16:12
Non !
16:13
Le gamin de la boucle de fortune
16:15
pourrait aimer le Gadget Boy
16:17
dans l'or !
16:18
Oui, mais nous ne savons pas où il...
16:21
Bowser !
16:22
C'est une blague !
16:26
G9 !
16:27
Brûlez votre lumière là-haut !
16:29
Qu'y a-t-il pour ces coulisses ?
16:34
Oh non !
16:35
Ces coulisses sont des sections
16:36
de la flûte en train de collapser !
16:43
Brûler les coulisses va prendre trop de temps !
16:50
Agent Heather, G9, regarde !
16:52
Les moines se préparent
16:53
une douche spéciale pour moi !
17:01
Ça doit être...
17:02
Slydera !
17:08
Rendez-moi un paquet d'or !
17:10
Ou autrement !
17:12
J'ai faim !
17:13
Une chance pour un morceau de nourriture
17:15
avant que j'y aille ?
17:16
Je pense que c'est suffisant !
17:19
S'il vous plaît, moines,
17:20
je vais vous aider !
17:21
Gadget Boy !
17:22
Ce sont les minions de Spider !
17:27
Je vais les arrêter, Heather !
17:39
Miss !
17:40
Allons-y, Gadget Boy !
17:45
En bas ! En bas !
17:49
Désolé !
17:51
En bas !
17:53
En avant !
17:57
Et moi ?
17:59
Allons-y, Gadget Boy !
18:02
Vous n'en avez plus besoin !
18:04
Un autre travail bien fait,
18:05
Gadget Boy et l'équipe !
18:08
Merci, chef !
18:09
Comment nous avez-vous trouvés ?
18:11
J'ai juste suivi mon nez !
18:13
C'est assez d'or que je sens ?
18:14
En fait, chef,
18:15
la recette n'est pas pour l'or,
18:17
c'est pour...
18:18
L'or ?
18:19
Ces idiots m'ont donné de l'or !
18:24
Qu'est-ce que c'est que ce mauvais sens ?
18:27
Pas mal !
18:28
On va utiliser de la sauce de soja !
18:40
Je savais que la bonne flûte
18:41
allait faire la différence !
19:09
Sous-titrage Société Radio-Canada
Recommandations
19:24
|
À suivre
Gadget Boy and Heather Gadget Boy and Heather S01 E008 Gadget Boy and the Great
Berrichonne Soccer
25/11/2024
19:24
Gadget Boy and Heather Gadget Boy and Heather S01 E010 Gadget Boy and the Uncomm
Berrichonne Soccer
25/11/2024
19:25
Gadget Boy and Heather Gadget Boy and Heather S01 E013 My Gadget Guard
Berrichonne Soccer
25/11/2024
19:44
Gadget Boy and Heather Gadget Boy and Heather S01 E005 Gadget Boy and the Wee Fo
Berrichonne Soccer
25/11/2024
19:25
Gadget Boy and Heather Gadget Boy and Heather S01 E019 Gadget Boy’s Tiniest Adve
Berrichonne Soccer
25/11/2024
19:23
Gadget Boy and Heather Gadget Boy and Heather S01 E009 Gadget Boy and the Ship o
Berrichonne Soccer
25/11/2024
20:38
Gadget Boy and Heather Gadget Boy and Heather S02 E006 The Three Gadgeteers
Berrichonne Soccer
25/11/2024
19:25
Gadget Boy and Heather Gadget Boy and Heather S01 E015 Gadget Boy and the Dumpli
Berrichonne Soccer
25/11/2024
19:45
Gadget Boy and Heather Gadget Boy and Heather S01 E002 From Russia with Gadget B
Berrichonne Soccer
25/11/2024
19:55
Gadget Boy and Heather Gadget Boy and Heather S01 E003 Don’t Burst my Bubble
Berrichonne Soccer
25/11/2024
19:28
Gadget Boy and Heather Gadget Boy and Heather S01 E025 All Webbed Up, Nowhere to
Berrichonne Soccer
25/11/2024
19:25
Gadget Boy and Heather Gadget Boy and Heather S01 E016 The Day the Gadget Boy St
Berrichonne Soccer
25/11/2024
19:25
Gadget Boy and Heather Gadget Boy and Heather S01 E012 Gadget Boy Squadron
Berrichonne Soccer
25/11/2024
20:39
Gadget Boy and Heather Gadget Boy and Heather S02 E018 It’s Not Easy Staying Gre
Berrichonne Soccer
25/11/2024
19:55
Gadget Boy and Heather Gadget Boy and Heather S01 E004 Gadget Boy in Toyland
Berrichonne Soccer
25/11/2024
20:38
Gadget Boy and Heather Gadget Boy and Heather S02 E021 These Are a Few of My Fav
Berrichonne Soccer
25/11/2024
20:39
Gadget Boy and Heather Gadget Boy and Heather S02 E025 A Gadget Boy Christmas Al
Berrichonne Soccer
25/11/2024
20:39
Gadget Boy and Heather Gadget Boy and Heather S02 E010 Gadget-Stein
Berrichonne Soccer
25/11/2024
20:38
Gadget Boy and Heather Gadget Boy and Heather S02 E009 Some Assembly Required
Berrichonne Soccer
25/11/2024
20:39
Gadget Boy and Heather Gadget Boy and Heather S02 E017 No Laughing Matter
Berrichonne Soccer
25/11/2024
19:25
Gadget Boy and Heather Gadget Boy and Heather S01 E020 Power of Babble
Berrichonne Soccer
25/11/2024
19:53
Gadget Boy and Heather Gadget Boy and Heather S01 E001 Raiders of the Lost Mummi
Berrichonne Soccer
25/11/2024
19:25
Gadget Boy and Heather Gadget Boy and Heather S01 E018 Jurassic Spydra
Berrichonne Soccer
25/11/2024
20:37
Gadget Boy and Heather Gadget Boy and Heather S02 E001 The Vulture Has Landed
Berrichonne Soccer
25/11/2024
20:39
Gadget Boy and Heather Gadget Boy and Heather S02 E019 Just Fakir-ing It
Berrichonne Soccer
25/11/2024