Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Commentaires
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
Trash Truck Trash Truck S02 E014 – The Missing Trash Can
Skyline Snippets
Suivre
23/11/2024
Catégorie
🦄
Art et design
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
Sous-titrage Société Radio-Canada
00:30
Sous-titrage Société Radio-Canada
01:00
Sous-titrage Société Radio-Canada
01:31
Plus haut, Donny! Plus haut!
01:33
J'essaie...
01:34
Plus haut!
01:37
Hey Hank!
01:38
Oh, hey Trash Truck!
01:39
Hey, euh, avez-vous pris notre canneau?
01:41
Hein? Non! Pas nous!
01:44
Non!
01:45
Pourquoi pensez-vous que c'était nous?
01:47
Parce que vous aimez faire du déchets!
01:49
Oh...
01:50
Oui, c'est vrai, j'aime bien faire du déchets.
01:53
Mais je n'ai pas pris votre canneau.
01:55
Peut-être que vous l'avez fait.
01:57
Quoi? Pourquoi nous le ferions-nous?
01:59
Pourquoi vous le feriez-vous?
02:01
Non, pourquoi vous le feriez-vous?
02:03
Pourquoi je le ferais-je?
02:04
Pourquoi quelqu'un le ferait-il?
02:06
Qui a dit ça?
02:07
Peut-être que j'ai lu trop de histoires de détective.
02:10
Mais je pense qu'on a un vrai mystère sur nos mains.
02:14
Oh...
02:15
Et je, pour une chose, j'aimerais résoudre ça.
02:17
Oh...
02:19
Le premier pas, c'est de revisiter la scène du crime.
02:22
Ce qu'il nous faut faire, c'est trouver des clous.
02:26
Qu'est-ce qu'un clou?
02:27
C'est un petit morceau de la histoire.
02:29
Si nous trouvons tous les clous et les mettons ensemble,
02:31
nous pouvons résoudre le cas de la canne de déchets.
02:34
Oh, Mme Mona!
02:36
Ce sont des clous?
02:43
Hey, cette boîte est remplie de déchets.
02:46
C'est drôle.
02:48
Hey, Donnie, tu n'aimes pas mettre des choses dans la boîte?
02:50
Oh, je le fais?
02:52
Je veux dire...
02:53
Attends, non, je ne le fais pas.
02:56
Hum...
02:57
Voyons voir.
02:59
La personne, ou l'animal,
03:01
devrait être assez grand pour atteindre la boîte
03:03
et l'ouvrir.
03:05
Coupé.
03:09
Regarde, un autre clou.
03:11
Les fleurs de maman sont toutes cassées.
03:16
Curieux.
03:17
Elles ont tous été flattées dans la même direction.
03:20
Qu'est-ce que ça veut dire?
03:21
Quelque chose de grand doit les avoir cassées.
03:24
Oui, quelque chose de vraiment grand.
03:28
Oups.
03:31
Qu'est-ce que tu écris?
03:32
Je savais que c'était toi!
03:34
Hey, les gars, regardez ça!
03:36
Qu'est-ce que c'est?
03:39
Qu'est-ce que c'est?
03:43
Ça a l'air du travail d'un professionnel.
03:50
Très intéressant.
03:51
Un clou!
03:52
Regardez, regardez!
03:53
Qu'est-ce que c'est?
03:55
Un clou de pizza!
04:00
Peut-être que celui qui a fait ça n'aime pas les clous de pizza.
04:03
Très bon travail de détective, Hank.
04:05
Ça signifie que ce n'était pas Walter ou Donny.
04:08
Je savais que ce n'était pas nous!
04:10
Oui, mais qui était-ce alors?
04:13
En basant sur les clous que nous avons trouvé,
04:15
nous cherchons quelqu'un qui cache du déchets,
04:17
trampe des fleurs,
04:19
bouge du déchets
04:20
et n'aime pas les clous de pizza.
04:22
C'est trop dur.
04:24
On ne va jamais le trouver.
04:30
Attrapez-le!
04:31
Mais comment?
04:34
Je pense que j'ai une idée.
04:35
Suivez-moi.
04:47
Wow!
04:49
Lorsque le déchets-cacheur arrive pour tromper notre vache,
04:52
cette rope va briser la trappe et sonner l'alarme.
04:55
Parfait!
04:56
Et voilà, on l'a!
04:58
Oh, ça va être tellement bon!
05:07
Alors, combien de temps devons-nous attendre?
05:09
N'as-tu pas dit qu'il s'est passé au milieu de la nuit?
05:11
Oui, pourquoi?
05:12
Eh bien, nous serions peut-être là-bas à l'heure du repos.
05:15
Oh, oui.
05:16
Mais...
05:17
à moins qu'on ait un repas!
05:19
Oui!
05:20
C'est bon, c'est bon, c'est bon.
05:22
Hey, maman!
05:24
Est-ce qu'on peut avoir un repas ce soir?
05:26
Bien sûr!
05:27
Maman a dit oui!
05:28
Oui!
05:31
C'est assez sombre.
05:35
Eh bien, il vaut mieux s'asseoir.
05:37
On peut peut-être attendre un peu.
05:43
Qu'est-ce que c'est que ça?
05:45
Oh, c'est mon chat.
05:46
Je ne peux pas dormir sans lui.
05:49
Oh, oui.
05:50
Même moi, j'ai un chat.
05:51
Je l'ai fait moi-même.
05:53
J'ai ce gros chat là-bas.
05:55
Oh, oui.
05:58
C'est bien.
06:01
Alors, où est ce tranchant?
06:03
Ce type de personne ou d'animal
06:05
ferait des choses très méthodiquement.
06:08
Rappelez-vous comment le tranchant
06:09
assemblait les chaises.
06:10
Peut-être que c'était le plus important.
06:12
Les fleurs de tranchant,
06:13
fortes suffisamment pour assembler les chaises,
06:15
grosses suffisamment pour atteindre la boîte de mail,
06:17
ont laissé les crustes de pizza.
06:19
Alors, la seule personne qui aurait pu faire ça, c'est...
06:23
Non, ça ne peut pas être...
06:30
C'est le tranchant!
06:33
Qu'est-ce qu'il pourrait faire?
06:37
Il a mis le tranchant dans la boîte de mail.
06:39
Regarde, regarde, regarde.
06:40
Il a écrasé les fleurs.
06:41
Il va à l'arrière.
06:46
Pourquoi fait-il ça?
06:49
C'est fou.
06:50
Tu sais, j'ai toujours pensé qu'il était un type de nettoyeur,
06:52
mais c'est...
06:53
C'est un nouveau côté de lui.
06:57
Il a l'air de marcher au sommeil.
07:00
Ou de marcher au sommeil, je devrais dire.
07:03
Ça doit être un rêve qu'il a.
07:08
Tu peux marcher au sommeil?
07:10
Bien sûr, beaucoup de gens marchent au sommeil.
07:12
Parfois, ils peuvent faire des choses stupides sans le savoir.
07:15
Mais il n'y a rien à s'inquiéter.
07:17
Euh, les gars, il est parti.
07:19
Hein?
07:20
Oh, mon Dieu.
07:21
Non, non, non!
07:22
Vite!
07:24
Peut-être qu'on devrait l'éveiller.
07:26
Non, non, on ne veut pas le faire.
07:28
Il va s'éveiller.
07:32
Éventuellement.
07:36
Quoi?
07:37
Le tranchant!
07:41
Tu es allé marcher au sommeil.
07:43
Et tu es sorti du tranchant.
07:44
Vois-tu?
07:49
Tout a l'air parfait.
07:50
Le tranchant dans la boîte,
07:52
les fleurs d'oiseaux,
07:53
le tranchant dans la boîte.
07:54
Je veux dire, rien n'a vraiment de sens.
07:56
Mais au moins, on sait qui l'a fait.
08:04
C'est OK, Trash Truck.
08:05
Tu as résolu le mystère.
08:07
Ouais!
08:08
Bien joué!
08:09
Allons, on t'amène au lit, Trash Truck.
08:25
Qu'est-ce qui se passe, Trash Truck?
08:28
As-tu peur de marcher au sommeil de nouveau?
08:34
Ne t'inquiète pas, j'ai une idée.
08:36
Walter, réveille-toi!
08:39
Quoi?
08:40
Tu verras.
08:41
Ouais!
08:42
Allons, les gars.
08:46
Reste calme.
08:47
Ça fait mal.
08:58
Parfait.
08:59
Très bien.
09:00
Walter, tu as de la pizza restée dans ton réfrigérateur?
09:05
Je comprends.
09:07
Tiens, Trash Truck.
09:08
C'est ton propre chat.
09:10
Ça t'aidera à dormir toute la nuit.
09:14
T'aimes-tu ça?
09:17
Bien.
09:18
Allons dormir.
09:22
Allons-y.
09:38
Wow! Trash Truck!
09:40
Tu as dormi toute la nuit!
09:42
Regarde!
09:43
C'est merveilleux!
09:46
Tu l'as fait!
09:47
Malheureusement, on n'a pas trouvé le canapé.
09:50
Très intéressant.
10:07
Sous-titrage Société Radio-Canada
10:37
Sous-titrage Société Radio-Canada
11:07
Sous-titrage Société Radio-Canada
11:37
Sous-titrage Société Radio-Canada
Recommandations
10:57
|
À suivre
Trash Truck Trash Truck S02 E001 – Share Day
Joy Festival
20/05/2024
11:56
Trash Truck Trash Truck S02 E003 – Trash Truck and the Toad
Skyline Snippets
23/11/2024
12:12
Trash Truck Trash Truck S02 E011 – The Dandelion
Skyline Snippets
23/11/2024
11:21
Trash Truck Trash Truck S02 E007 – Beach Day
Joy Festival
20/05/2024
13:31
Trash Truck Trash Truck E012 – Rubbish Band
Joy Festival
20/05/2024
13:55
Trash Truck Trash Truck E005 – Hide and Seek
Joy Land
20/05/2024
15:25
Trash Truck Trash Truck E001 – Four Wheels & Flies
Joy Land
20/05/2024
11:17
Trash Truck Trash Truck S02 E006 – Balloon Day
Skyline Snippets
23/11/2024
13:17
Trash Truck Trash Truck E007 – Hibernation Day
Skyline Snippets
23/11/2024
8:59
Trash Truck Trash Truck E006 – New Shoes
Skyline Snippets
23/11/2024
1:47
Trash - Trailer
FilmAffinity
15/11/2021
0:26
Garbage Truck Collects Garbage Bin Along With Trash
Jukin Media
17/07/2024
1:49
Trash Truck - Official Trailer HD
FilmAffinity
29/10/2020
0:49
Garbageman Dumps Recycle Bin Into Trash Truck While Collecting Waste in Neighborhood
Jukin Media
08/08/2021
1:51:00
CHARLIE AND THE CHOCOLATE FACTORY FULL MOVIE ENGLISH of the game Willy Wonka Ful
Great Moments
09/12/2024
1:30:02
BEE MOVIE FULL MOVIE ENGLISH of the game Full Fan Movie Film
Great Moments
09/12/2024
1:24:58
Shaun The Sheep - Full Movie 2020
Berrichonne Ball
09/12/2024
2:13:37
Half-Life (Subtitles Mod) #5
Skyline Snippets
09/12/2024
2:05:40
SANDY CHEEKS SPONGE BOB FULL MOVIE SAVING BIKINI BOTTOM ENGLISH THE VIDEOGAME My
Skyline Snippets
09/12/2024
2:32:54
ICE AGE 3 FULL MOVIE IN ENGLISH OF THE GAME DOWN OF THE DINOSAURS - ROKIPOKI - V
Skyline Snippets
09/12/2024
1:42:01
CHARLIE ET LA CHOCOLATERIE FILM COMPLET FRANCAIS du jeu Willy Wonka Full Fan Mov
Skyline Snippets
09/12/2024
20:51
Arthur and the Minimoys S01 E01
Skyline Snippets
09/12/2024
7:29
Rayo Macuin en Español Radiador Springs 1590 Puntos en Cazador [Gameplay]
Skyline Snippets
09/12/2024
28:24
ENREDADOS PELICULA COMPLETA EN ESPAÑOL DEL VIDEOJUEGO RAPUNZEL DISNEY [GAMEPLAY]
Skyline Snippets
09/12/2024
22:12
Super Monsters S02 E04
Skyline Snippets
09/12/2024