Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Commentaires
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
The Tick The Tick E027 – That Mustache Feeling
Berrichonne Soccer
Suivre
03/11/2024
Catégorie
🦄
Art et design
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:31
C'est terminé.
00:33
Les cieux nous condamneront pour ce que nous avons apporté ici aujourd'hui.
00:36
Ah, mais Morality's lease a disparu.
00:38
Et la science a été donnée les clés à l'appartement.
00:41
La nôtre n'est pas à question de...
00:51
Je t'aime mieux sans ça.
01:01
Je t'aime, je t'aime.
01:07
Je t'aime, je t'aime.
01:19
Où as-tu trouvé ce moustache ?
01:22
Dick, où as-tu trouvé ce moustache ?
01:30
Un moustache !
01:32
Arthur, j'ai un moustache !
01:36
Dick, tu n'as pas brûlé un moustache depuis que je t'ai rencontré.
01:39
Comment as-tu pu évoluer un moustache par la nuit ?
01:42
Oui, bien, apparemment, j'ai été en train de le sauver.
01:46
Sauver ? Qu'est-ce que tu parles ? C'est pas comme ça que ça...
01:50
Oh, regarde-le, Arthur.
01:52
Oh, tellement silky.
01:55
Tellement smoothie.
01:58
Oh, mon Dieu.
02:00
Oh, ça change tout.
02:02
Je me sens... différent.
02:04
Mieux.
02:05
Une nouvelle sensation s'éloigne de ma lèvre supérieure.
02:08
A chaque autre endroit de mon corps.
02:10
C'est un ressenti que je ne peux pas décrire.
02:13
C'est un ressenti savoureux.
02:16
Un ressenti suave.
02:19
Un ressenti... un ressenti de moustache.
02:25
Moustache.
02:26
J'ai ce ressenti.
02:27
Oh, oui.
02:28
Un ressenti de moustache dans mon âme.
02:30
J'ai ce ressenti.
02:31
Cool.
02:32
De mon bouton jusqu'à mes coudes.
02:34
Moustache.
02:35
Il n'est pas un pot.
02:37
Il a trouvé son sens, il est cool.
02:40
Sdade, cri de rage.
02:42
Pointy sur l'église.
02:44
ui, je fais un nouveau ami.
02:46
J'ai ce ressenti.
02:48
Il a l'air pas mal.
02:49
Un ressenti de moustache.
02:50
Oh, mon Dieu.
02:51
Un ressenti de moustache.
02:54
Ah ah !
03:24
Adulte, these are the words that describe the man who wears a mustache.
03:30
Yes, it says to the world, I'm a man of action.
03:34
Ah, but action tempered with maturity.
03:36
Like a fireman, or somebody's dad.
03:40
You know, most of your world leaders have mustaches.
03:43
Anything but this.
03:45
Hello ? Oh, hi Dot.
03:48
You're what ?
03:50
No, no, I'm not upset, it just seems so sudden.
03:55
Well, I think I'll take another look at the mustache.
04:00
What do you mean I knew you'd say that ?
04:04
Have you told mom and dad yet ?
04:06
Ah, it is good, but might be a touch uneven.
04:11
Tick !
04:14
Tick, my sister and dinosaur Neil got engaged ! They're getting married !
04:19
Neil's got a mustache !
04:24
I was playing tricks like tiny round devils.
04:29
Well, time to go to bed.
04:48
Ah ah !
05:18
Arthur ! Arthur ! Mon moustache ! Mon moustache !
05:33
Ouais, tout va bien. Tout le monde aime ta moustache. Va dormir.
05:40
Oh non...
05:42
Je... Je... Je... Je...
06:13
Je ne peux pas le faire seul. J'ai besoin de trois filles très spéciales.
06:17
Les filles de Shave.
06:19
Kitty Zangato.
06:20
Ninjutsu.
06:21
Démolition.
06:22
Electrolysis.
06:23
Polygon Lovely.
06:24
Kung-Fu.
06:25
Démolition.
06:26
Q-Devil avec un combre.
06:27
Et Crystal.
06:28
Libéral Arts.
06:29
Démolition.
06:30
Red Hot avec un pinceau.
06:33
Un jour, je lui dirai que je l'aime.
06:35
Mais pas jusqu'à ce que je gagne cette moustache.
06:37
Et je le ferai.
06:38
Même si je dois envoyer la terre désolée vers une ruine brûlante.
06:46
Dormez, angels. Dormez, filles spéciales.
06:49
Vous aurez besoin de repos.
07:03
Je suis désolée. Je n'ai pas dormi bien.
07:05
Tick a fait des bruits toute la nuit.
07:08
Qui sait ?
07:09
Alors écoutez, Difflatermouse.
07:11
Pouvez-vous venir à la fête d'engagement de Neil et Dot ?
07:13
Oui, c'est gratuit.
07:23
S'il vous plaît, je ne veux plus se battre.
07:25
Ne pouvons-nous pas juste...
07:27
Hein ?
07:28
Qu'est-ce que c'est ?
07:30
Tick.
07:31
Un jour, je lui dirai que je l'aime.
07:33
Mais pas jusqu'à ce que je gagne cette moustache.
07:35
Et je le ferai.
07:36
Même si je dois envoyer la terre désolée vers une ruine brûlante.
07:38
Mais pas jusqu'à ce que je gagne cette moustache.
07:40
Hein ?
07:41
C'est quelque chose de dégueulasse.
07:43
Moustache, je ne vais pas être marqué par toi.
07:47
Hein ?
07:52
Oh non, s'il vous plaît.
07:54
Je ne peux pas lire votre langue de l'ombre.
07:58
Oh !
08:00
D'accord, moustache.
08:02
C'est ça !
08:03
Non, non, pas la ruine brûlante.
08:04
Ce n'est pas ici.
08:05
C'est à Neil's.
08:06
Dans les suburbs.
08:08
Eh bien, je suis sûre qu'il y a une ruine qui va là-bas.
08:10
J'ai essayé de vous amuser.
08:12
J'ai essayé d'y aller, mais oh non.
08:14
Vous devez continuer à vous empêcher, n'est-ce pas ?
08:16
Vous devez juste traverser cette ligne.
08:20
Je ne voulais pas que je fasse ça.
08:22
Mais vous l'avez fait vous-même.
08:25
Ah !
08:26
Ah !
08:27
Ah !
08:29
Ah !
08:30
Ok, petit gars.
08:35
Oh non.
08:36
Ah !
08:37
Ah !
08:39
Bonjour, American Maid.
08:40
Bonjour, écoutez...
08:43
Reste calme, je suis sur le téléphone.
08:45
Ah !
08:46
Oh !
08:47
Ah !
08:49
Oh non !
08:50
Ah !
08:51
Ah !
08:52
Ah !
08:53
Ah !
08:59
Ah !
09:04
Non !
09:05
Du caca !
09:07
Allez.
09:10
Non.
09:12
Arrêtez !
09:18
Arrêtez !
09:20
Arthur ! Mon moustache touche mon cerveau !
09:28
Quoi ? Non, Tic parle juste de son moustache.
09:35
Tic ! J'espère que tu vas nettoyer ce bâtiment !
09:47
Je ne savais jamais ce que les gars avec des moustaches traversaient.
09:51
Merci d'avoir aidé à la fête, Arthur.
09:54
Tu sais, Dot, je suis désolée d'avoir été si bizarre avec ton engagement au début.
09:59
Oh, tu n'as pas besoin d'expliquer, Arthur, nous comprenons.
10:02
Chocolat, essaye un morceau.
10:07
Qui est le homme ?
10:08
C'est Taft !
10:09
Très bien.
10:11
Taft, que fais-tu ici ?
10:13
Je vis à l'extérieur.
10:15
Neil est mon voisin.
10:18
Neil est mon voisin.
10:19
Il me nourrit quand je suis loin.
10:22
Dis, tu aimes le nouveau moustache, Tic ?
10:25
Euh, Taft, tu as un moustache.
10:28
Est-ce que je peux t'en poser quelques questions ?
10:31
Bien sûr, mon garçon.
10:35
Est-ce que ton moustache vous fait mal ?
10:38
Oh, oui.
10:39
Parfois, ça se trouve sur mon veste.
10:40
Ça se trouve dans le zipper de mon veste.
10:42
Oui, oui !
10:43
Oui !
10:44
Ou... ou...
10:45
Comme quand ça t'attrape sur le dos et t'attaque dans la tête, n'est-ce pas ?
10:48
Euh...
10:49
Je ne sais pas.
10:50
Tic a l'air bizarre.
10:52
Il est fixé sur son moustache.
10:54
Il dit qu'il bouge.
10:56
Il dit qu'il écrit des lettres.
10:58
Oh, super !
10:59
Neil va demander à Tic d'être son meilleur homme.
11:02
Oh, ça serait génial !
11:05
Non.
11:06
Il veut couper son adresse personnelle sur le papier,
11:09
avec des ciseaux !
11:10
Il veut rencontrer ce...
11:12
R.B. sur le pont de Dewey, ce soir à 10h.
11:16
Bien, Tic.
11:17
On dirait que ton moustache a un rendez-vous dans une demi-heure.
11:23
Arthur !
11:24
Tu dois m'aider.
11:25
C'est mon moustache.
11:28
Encore avec ton moustache !
11:30
C'est la fête de Neil et Dot, Tic !
11:32
Et tu ne les as même pas félicitées !
11:34
Mais, Arthur...
11:35
Non, Tic, non !
11:36
Pas tout est à cause de ton moustache, tu sais !
11:41
On veut ce moustache !
11:47
Personne ne bouge, ou tout le monde sera blessé !
11:49
Molly, Kitty, Crystal !
11:50
Dépêche-toi !
11:51
Je vais le faire !
12:01
Vas-y, Kitty, vas-y !
12:02
Tire cette bête de ses rues !
12:11
Oh !
12:14
Hey !
12:15
Oh, pas mal !
12:19
Tu dois me donner ce moustache !
12:23
Aaaaah !
12:25
Aaaaah !
12:30
Tire ! Tire !
12:32
Aaaaah !
12:36
Aaaaah !
12:41
Oh, pas mal !
12:44
Aaaaah !
12:45
Quoi ?
12:46
Aaaaah !
12:50
Toi !
12:51
Oncle Sam veut que tu sois dans mon RV !
12:54
Aaaaah !
13:00
Qu'est-ce qui se passe ?
13:01
Qui êtes-vous, les gens ?
13:03
Et comment savez-vous de mon moustache ?
13:05
Tic, je suis l'agent spécial Jim Rage du projet Shave.
13:09
Ce sont les spécialistes de Shave.
13:11
Ça vous ressemble ?
13:16
Mon moustache !
13:18
Non, Tic. Pas seulement ton moustache.
13:20
Ton et des milliers d'autres âmes torturées.
13:22
La ville de Mexico, 75.
13:25
La ville de Denver, 78.
13:27
La ville de Helsinki, 82.
13:29
La ville de Tangiers, 83.
13:30
Ton moustache a traversé le monde et est de retour.
13:32
Il a traversé des milliers de visages et des milliers de points.
13:35
Je sais, parce que je l'ai cherché pendant 20 ans !
13:38
Qu'est-ce qu'il veut ?
13:40
On ne sait pas ce qu'il veut.
13:42
C'était une arme expérimentale développée par le gouvernement.
13:44
Elle a disparu en 1974.
13:46
C'est pour ça qu'on a été amenés ici.
13:48
Mais pourquoi le gouvernement aurait-il créé une arme tellement folle ?
13:52
Tu ne comprends pas, mon gars.
13:54
Les Russes étaient déjà en train de travailler sur un moustache.
13:56
On avait un cap de cheveux !
14:09
Un truc drôle avec ce moustache.
14:11
Tu sais, il m'a écrit une lettre, mais...
14:12
Donne-moi ça !
14:13
C'est en espagnol.
14:18
S'il te plaît, aide-moi.
14:19
Je suis amoureuse de quelqu'un que je n'ai jamais rencontré.
14:21
Je cherche depuis 20 ans.
14:23
Je ne veux pas faire mal à personne.
14:24
Je savais que tu pourrais survivre à des attaques de Project Shave.
14:27
Ils ne sont plus avec le gouvernement.
14:29
Ils ont perdu leur financement en 1986 ?
14:33
Quoi ?
14:35
Hey ! C'est une lettre personnelle de mon moustache à moi !
14:40
Propaganda, Tick.
14:41
Ce moustache est un malentendu et un menteur.
14:53
Ouais...
14:54
Je crois que j'ai toujours étanché mes lèvres.
15:00
C'est tout.
15:01
Plus de tactiques de la scole de beauté.
15:02
On change d'armes conventionnelles.
15:04
On ne prend pas plus de chances avec ce moustache.
15:06
On va brûler toute la terre du pont.
15:09
Non, agent spécial, Jim !
15:10
Tu as dit que nous servions notre pays.
15:12
Jimmy, tu nous as menti.
15:15
Ouais.
15:16
Et si ton financement est coupé,
15:17
alors Project Shave n'existe plus.
15:19
Et on n'a plus besoin d'habiter dans cette chaleureuse RV.
15:21
Et toi aussi, Crystal ?
15:23
Attends une minute.
15:24
Hey, tu as les deux yeux.
15:27
Tu n'es pas un agent spécial.
15:29
Tu n'es qu'un salaud qui déteste mon moustache.
15:36
Non, tu ne peux pas brûler Stinky.
15:38
Il ne bouge même pas.
15:57
Bonjour.
15:59
Tu n'as pas d'endroit où aller, moustache.
16:01
Tu es sorti de l'escalier.
16:07
20 ans ! 20 ans !
16:11
Ne le fais pas, Jim Rage.
16:20
Le moustache russe.
16:22
Le moustache russe ?
16:23
Hey, c'est la RV des personnels.
16:25
Non.
16:29
Non.
16:35
Après tout ça, le moustache peut toujours pardonner.
16:41
Salut.
16:43
Hey, tu sais, ça te ressemble bien.
16:47
Merci.
16:49
À plus.
16:53
Au revoir, moustache.
16:54
Désolée.
16:55
Bonne chance.
16:56
Qu'est-ce qu'on va faire maintenant ?
16:58
Donc le moustache était amoureux.
17:00
Oh, c'est cool.
17:02
L'amour est cool.
17:03
Ce moustache était cool.
17:05
Mais ça ne m'a pas fait cool.
17:07
Ça m'a fait faire 10 kilomètres par son doigt.
17:14
Et regarde Jim Rage.
17:15
Il devait être cool.
17:16
Il avait un magnifique œil.
17:17
Un magnifique RV.
17:18
Un magnifique gadget.
17:19
Et il a voyagé le monde avec 3 talentueux beauticiens.
17:24
C'est cool.
17:25
C'est cool.
17:26
Mais il n'était pas cool.
17:28
Tu sais, Arthur, j'aurais peut-être perdu mon moustache.
17:31
Mais j'ai gagné...
17:35
Je n'ai pas gagné de chose.
17:37
Ça va, Tick.
17:38
Je t'aime mieux sans ça.
Recommandations
18:08
|
À suivre
The Tick The Tick E029 – Sidekicks Don’t Kiss
Berrichonne Soccer
03/11/2024
18:09
The Tick The Tick E032 – Tick vs. Filth
Berrichonne Soccer
03/11/2024
18:38
The Tick The Tick E026 – Grandpa Wore Tights
Berrichonne Soccer
03/11/2024
18:41
The Tick The Tick E020 – Evil Sits Down for a Moment
Berrichonne Soccer
03/11/2024
18:38
The Tick The Tick E009 – The Tick vs. Brainchild
Berrichonne Soccer
03/11/2024
18:36
The Tick The Tick E021 – Heroes
Berrichonne Soccer
03/11/2024
18:35
The Tick The Tick E024 – Tick vs. the Big Nothing
Berrichonne Soccer
03/11/2024
18:39
The Tick The Tick E007 – The Tick vs. The Tick
Berrichonne Soccer
03/11/2024
18:00
The Tick The Tick E006 – The Tick vs. El Seed
Berrichonne Soccer
03/11/2024
18:37
The Tick The Tick E012 – The Tick vs. The Proto-Clown
Berrichonne Soccer
03/11/2024
18:33
The Tick The Tick E008 – The Tick vs. the Uncommon Cold
Berrichonne Soccer
03/11/2024
16:50
The Tick The Tick E002 – The Tick vs. Chairface Chippendale
Berrichonne Soccer
03/11/2024
17:01
The Tick The Tick E004 – The Tick vs. Mr. Mental
Berrichonne Soccer
03/11/2024
18:19
The Tick The Tick E001 – The Tick vs. The Idea Men
Berrichonne Soccer
03/11/2024
18:02
The Tick The Tick E028 – Tick vs. Dot and Neil’s Wedding
Berrichonne Soccer
03/11/2024
18:34
The Tick The Tick E019 – Bloomsday
Berrichonne Soccer
03/11/2024
18:36
The Tick The Tick E015 – Alone Together
Berrichonne Soccer
03/11/2024
18:31
The Tick The Tick E022 – Ants in Pants!
Berrichonne Soccer
03/11/2024
18:36
The Tick The Tick E010 – The Tick vs. Pineapple Pokopo
Berrichonne Soccer
03/11/2024
18:36
The Tick The Tick E023 – The Tick Loves Santa!
Berrichonne Soccer
03/11/2024
18:39
The Tick The Tick E011 – The Tick vs. the Mole-Men
Berrichonne Soccer
03/11/2024
17:10
The Tick The Tick E005 – The Tick vs. the Breadmaster
Berrichonne Soccer
03/11/2024
18:12
The Tick The Tick E031 – Devil in Diapers
Berrichonne Soccer
03/11/2024
18:34
The Tick The Tick E017 – Coach Fussell’s Lament
Berrichonne Soccer
03/11/2024
19:12
The Tick The Tick E003 – The Tick vs. Dinosaur Neil
Berrichonne Soccer
03/11/2024