Desde que tenía trece años, Takumi, que ahora tiene dieciocho, ha estado transportando tofu para la tienda de su padre. Esto le ha enseñado a conducir con rapidez en todo tipo de condiciones meteorológicas. Una noche, ve a Keisuke, uno de los mejores corredores aficionados de Japón, corriendo montaña abajo. Takumi adelanta rápidamente a Keisuke, que jura entonces enfrentarse al Hachi Roku Blanco y desentrañar el misterio que se esconde tras las habilidades de su conductor.
Category
📺
TVTranscripción
00:00¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
00:30¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
01:00¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
01:30¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
02:00En verdad, no haré demasiado. Además, si llego a chocar el auto de mi padre, él me va a dar una verdadera paliza.
02:10Comenzaré a contar.
02:12Cinco. Cuatro. Tres. Dos. Uno. ¡Arranqué!
02:19Hoy presentamos, la carrera del descenso bajo la lluvia.
02:30El 8-14 salió más rápido, porque aunque no tenga turbo, su motor es de dos litros.
02:35La diferencia no consiste solo en el tamaño del motor. También hizo muy bien el cambio de velocidad.
02:40Ahora entiendo por qué le gusta correr en la lluvia.
02:44Sí, pero el 8-6 inició con mucha fuerza. Aunque ahora lo vemos atrás, puede alcanzarlo fácilmente cuando él quiera.
02:52¡Entra adelante sin problemas! ¡Está muy mal! ¡Si sigue así por la diferencia de fuerza, lo alejará cada vez más!
03:12¡Hay mucha distancia! ¡Para el 8-6 el ascenso es muy difícil!
03:16Pero ya empiezan las curvas consecutivas para llegar al fondo. Sin duda él sacará sus súper técnicas, y es imposible que él siga atrás de esta forma.
03:47¿Sí, diga? ¿Qué es lo que sucede, Ryosuke?
03:52El 8-6 y Kenta están compitiendo.
03:55Exactamente. Kenta se tiene mucha confianza para correr contra el 8-6, pero no debe subestimar a la lluvia.
04:04Tienes razón. Cuando uno está conduciendo el auto en baja velocidad, eso no es problema. Sin embargo, en el momento de la carrera es otra cosa.
04:12Sí, sobre todo cuando acelera, la carrera se convierte de repente en algo bastante peligroso.
04:18En general, la calidad de los neumáticos es muy importante. Pero cuando llueve, todo depende de la técnica.
04:24Uno tiene que tener el equilibrio exacto, porque si no, el auto no responderá como uno espera. Y si pierde el control, de repente chocará.
04:32Todo dependerá de esos dos corredores. Entiendan la dificultad de correr bajo la lluvia.
04:38¡Qué interesante!
04:40¿Los dos? ¡Qué mentiroso es! El único que realmente le interesa es el corredor del 8-6.
05:11¡Aaaaaah! ¡Aaaaah! ¡Socorro todavía soy muy joven para morir!
05:25¡Diablos, cada vez está lloviendo más fuerte!
05:28El contrincante es el corredor de Akagi. Aunque la condición era no correr en el territorio de ninguno de los dos, el problema es la lluvia.
05:36es la lluvia. Pero, ¿crees que puede correr bajo la lluvia?
05:49Es posible. Recuerda que entrega las mercancías todos los días. Seguramente ha corrido mil
05:55veces con lluvia. Es cierto, tienes toda la razón. En este caso, la técnica de Takumi
06:02también sería útil para la lluvia. Jamás permitiré que me alcance. Ahora aumentaré
06:15la distancia entre nosotros. Sólo con la lluvia, mi suerte cambia y puedo alejarnos
06:20a todos. El S14 sigue teniendo muy buena forma.
06:32Es muy difícil controlar un FR cuando está lloviendo de esta manera.
06:43Sí, en general cuando acelera solo se patina y no avanza.
06:48¡Ahí viene el 86!
07:03¡No lo puedo creer! ¿Cómo es posible que derrape así?
07:20¿Qué es lo que hizo ahora? De solo verlo me dio escalofrío. ¡Se me erizó la piel!
07:28¡No puedo creer que un chico que era tan distraído esté corriendo de esta forma!
07:37¿Cómo es posible que me haya dicho que iba a correr como siempre? ¡No puedo creer que
07:42esto sea algo normal para él! Además, como es de noche y está lloviendo
07:48no se ve nada. ¿Cómo puede estar conduciendo? ¡Está muy oscuro! ¡No tengo idea de dónde
07:54está la calle! ¡No hagas que la alarma de velocidad suene! ¡Esta velocidad no es
08:00algo normal! ¡Este chico no es un humano! ¡Es un monstruo!
08:07¡Eres... eres un monstruo!
08:38¡Estoy perfecto! ¡Puedo ganarle! ¡Estoy en la perfecta condición!
08:44La leyenda del invencible 86 de Akina acabará hoy mismo.
08:49No fue Keisuke, ni será Ryosuke el que acabará con el 86. ¡Soy yo!
08:56¿Cómo? ¡El 86 está justo atrás de mí! ¡¿En qué momento?!
09:02Solo hemos pasado algunas curvas desde que entramos totalmente al descenso.
09:07¡No tenemos tiempo! ¡No tenemos tiempo! ¡No tenemos tiempo!
09:14No tenemos tiempo... ¡No tenemos tiempo! ¡No tenemos tiempo!
09:21Solo hemos pasado algunas curvas desde que entramos totalmente al descenso. ¡Es imposible!
09:27No puedo creer que...
09:29Alguien me haya podido alcanzar tan rápido en el descenso bajo la lluvia.
09:33No, todavía no me daré por vencido.
09:43No puedo creer que...
09:51No, todavía no me daré por vencido.
10:21No, todavía no me daré por vencido.
10:40¡Miren el 86! ¡Lo rebastará ahora!
10:52¡Inicio B!
10:58¡Inicio D!
11:22¡Lo rebasó sin ningún problema! ¡Eso no es posible!
11:26¡Valió la pena estar esperando bajo la lluvia!
11:29¡Es cierto!
11:33¡No lo puedo seguir más! ¡Cada vez que pasamos una curva nuestra distancia se alarga!
11:43¡No puedo entrar a la curva con la misma velocidad que él!
11:48¡Exactamente en qué estoy mal! ¡La lluvia no era mi gana!
12:07Está bien. Muchas gracias.
12:10Fue el informe del punto medio.
12:12Me dijeron que el 86 rebasó al S-14.
12:16De acuerdo. Sabía que Kenta no podía compararse con ese monstruo.
12:20Pero creo que tu integrante hizo un buen trabajo.
12:24Ya sabemos que el 86 es rápido aún con la lluvia.
12:29Eso era bastante obvio desde el principio.
12:32El clima no es un factor clave.
12:34Por fin ha llegado el turno de Ryosuke Takahashi.
13:05Bienvenido.
13:06¡Bienvenido!
13:08¡Bienvenido!
13:11De todas formas, con esto pudimos comprobar que Takumi también es bueno para correr bajo la lluvia.
13:16Creo que Takumi está creciendo como un corredor de calidad.
13:20Es que tal vez fue el momento correcto.
13:22¿Qué?
13:23¿Qué?
13:24¿Qué?
13:25¿Qué?
13:26¿Qué?
13:27¿Qué?
13:28¿Qué?
13:29¿Qué?
13:30¿Qué?
13:31¿Qué?
13:32Es que el clima no es un factor de calidad.
13:34Es que tal vez fue el mismo quien aceptó el reto del S-14.
13:37Y al mismo tiempo solucionó el problema de su distracción.
13:40Qué bueno que nuestro plan salió perfectamente como lo habíamos planeado.
13:43Ajá.
13:47Por cierto, Itsuki. Como siempre te tocó una buena experiencia.
13:51Qué envidia me das por haberte subido en el 86 durante la carrera bajo la lluvia.
13:55Claro.
13:56¡¿Qué?!
13:57¡Me dio muchísimo miedo! Pensé que me iba a morir.
14:00Por cierto, Takumi me pidió que me sentara en el asiento trasero.
14:05¿Sentarte atrás?
14:07¿Por qué sería?
14:08Ay, no lo sé, se lo preguntaré.
14:10Pero parece que Takumi tampoco tenía ninguna explicación importante.
14:16¡Ajá! ¡Ya entendí!
14:18¡Claro que significa algo!
14:20¡Para mí es obvio!
14:21¿De verdad, Kenji?
14:23¿Qué es lo que significa?
14:25¿Quieren saberlo?
14:26¡Sí, sí!
14:28Porque...
14:29¡¿Por qué?!
14:31Porque lo molestas.
14:36Imagínate que un muchacho tan escandaloso como Itsuki estuviera sentado junto a ti.
14:41¡Tienes toda la razón!
14:43¿Cómo creen? ¡Ya entendí!
14:48Están totalmente equivocados.
14:50¡Qué ignorantes son!
14:52Esto es para ganar fuerza y poder girar aunque sea un poco.
14:55Seguramente fue una idea instantánea.
14:57Creo que Takumi lo entendió con su cuerpo.
14:59Pero no con su cerebro.
15:03¡Gracias por su visita!
15:05Verdaderamente no puedo imaginar hasta dónde puede crecer este chico.
15:09¡Takumi!
15:18¿Quién es ella?
15:19Ella no será...
15:20Es la novia de Takumi.
15:22¿¡Cómo!?
15:27¿Hm?
15:32¿Oh?
15:33No tenía ninguna razón importante para visitarte, pero sin darme cuenta llegué hasta aquí.
15:38¡Qué bien!
15:39¿Te molestó mi visita?
15:41No, para nada.
15:53Eso está muy mal.
15:57¡Ay!
16:02Mi intención era interrumpir tu trabajo. ¡Ya me voy!
16:06Adiós.
16:28¡Ay! ¡No es posible! ¡Otra vez será el mismo distraído de toda la vida!
16:32Haz algo, Itsuki.
16:34¡Ay! Aunque quiera ayudarlos, las carreras no están ahí cuando las necesitamos.
16:38La carrera contra Ryosuke Takahashi se llevará a cabo la próxima semana.
16:42No tiene tiempo para estar soñando.
16:44¡Está bien, amigos!
16:46¡Oye, Takumi!
16:48¡Esta noche iremos a practicar a Akina!
16:50¿Eh?
16:51¿Eh?
16:52¿Eh?
16:53¿Eh?
16:54¿Eh?
16:55¿Eh?
17:07¡Ah!
17:09Mi auto se ve muy sucio.
17:11Seguramente fue por la lluvia de anoche.
17:26¡Ah!
17:27¡Ah!
17:28¡Ah!
17:29¡Ah!
17:30¡Ah!
17:31¡Ah!
17:32¡Ah!
17:33¡Ah!
17:34¡Ah!
17:35¡Ah!
17:36¡Ah!
17:37¡Ah!
17:38¡Ah!
17:39¡Ah!
17:40¡Ah!
17:41¡Ah!
17:42¡Ah!
17:43¡Ah!
17:44¡Ah!
17:45¡Ah!
17:46¡Ah!
17:47¡Ah!
17:48¡Ah!
17:49¡Ah!
17:50¡Ah!
17:51¡Ah!
17:52¡Ah!
17:53¡Ah!
17:54¡Ah!
17:55¡Ah!
17:56¡Ah!
17:57¡Ah!
17:58¡Ah!
17:59¡Ah!
18:00¡Ah!
18:01¡Ah!
18:02¡Ah!
18:03¡Ah!
18:04¡Ah!
18:05¡Ah!
18:06¡Ah!
18:07¡Ah!
18:08¡Ah!
18:09¡Ah!
18:10¡Ah!
18:11¡Ah!
18:12¡Ah!
18:13¡Ah!
18:14¡Ah!
18:15¡Ah!
18:16¡Ah!
18:17¡Ah!
18:18¡Ah!
18:19¡Ah!
18:20¡Ah!
18:21¡Ah!
18:22¡Ah!
18:24Uhm, tú donedd.
18:25No me digás que estás en algún hospital.
18:27¡Torpe!
18:29¡Un travelers no es serio!
18:31¡El rumor ha corrido bastante por todos lados!
18:33¡Dicen que tu hijo corre muy rápido!
18:35Aja.
18:39¿Cómo..., el sábado viene?
18:41¿Ryozuke Takahashi?
18:50¿Quién diablos es?
18:52contra él quiero preguntarte algo quién crees que
18:58gane no tengo idea realmente no puedo decirlo antes de que compita
19:04monta sigues igual que siempre me encantaría ver la técnica de derrape de
19:09tu hijo porque sé que tú le enseñaste
19:13hasta la fecha todavía recuerdo tu técnica de derrape que me daba tanto
19:23miedo eso fue hace mucho tiempo
19:26sí
19:43y
20:13has mejorado mucho comparado con la época en la que empezaste y tú crees me
20:22lo dices en serio si tú lo dices realmente significa mucho para mí aunque
20:28no lo creas estoy practicando mucho a pesar de que no sé derrapar qué
20:34entonces como es una ocasión especial te mostraré mis técnicas son el resultado
20:39de practicar todos los días la técnica del talón y la punta
20:49y no sé qué pasó el día de ayer esta técnica me salió perfectamente bueno lo
20:55haré la siguiente
21:00lo repetiré una vez más ya es más que suficiente
21:10sí la verdad es que estaba muy preocupado por ti pensé que tu
21:14distracción por tener novio había regresado por mi novia de qué estás
21:19hablando yo no estoy distraído por ninguna novia es que tu comportamiento
21:23es muy extraño una vez te conté que estuve pensando que
21:29que habrá después de que derrote o me derrote ríos que takahashi
21:35seguramente tú no entenderías lo que estoy sintiendo claro que no no estés
21:40jugando a las adivinanzas crees que habrá algo más allá de la carrera no
21:45creo que forzosamente tenga que haber algo tú eres lo suficientemente rápido
21:49aunque corras como ahora yo no corro rápido hay que tonterías estás diciendo
21:54claro que eres rápido tú eres el invencible de las carreras consecutivas
21:59en realidad yo no sé hacia dónde me estoy dirigiendo y esquí por el momento
22:04concéntrate en la carrera contra ríos que takahashi de acuerdo no te queda
22:09mucho tiempo ríos que takahashi
22:17y
22:22y
22:25y
22:28y
22:30y
22:32y
22:34y
22:36y
22:38y
22:40y
22:42y
22:44y
22:46y
22:48y
22:50y
22:52y
22:54y
22:56y
22:58y
23:00y
23:02y
23:04y
23:06y
23:09y
23:11y
23:13y
23:15y
23:17y
23:19y
23:21y
23:23y
23:25y
23:27y
23:29y
23:31y
23:33y
23:35y
23:37y
23:39y
23:41y
23:43y
23:45y
23:47y
23:49y
23:51y
23:53y
23:55y
23:57y
23:59y
24:02y
24:05y
24:07y
24:09y
24:11y
24:13y
24:15y
24:17y
24:19y
24:21y
24:23y
24:25y
24:27y
24:30y
24:32y
24:34y
24:36y
24:38y
24:40y
24:42y
24:44y
24:46y
24:48y
24:50y
24:52y
24:54y
24:56y
24:58y
25:00y
25:02y
25:04y
25:06y
25:08y
25:10y
25:12y
25:14y
25:16y
25:18y
25:20y
25:22y