Bubimir - "Mrsko ljetovanje" - [HR sinkro]

  • last week

Category

🐳
Animals
Transcript
00:00A few hours later...
00:04Peace be upon you!
00:08You are so ugly!
00:17Oh, poor me!
00:19Oh, cruel fate!
00:21That is the most horrible thing that has ever happened to me!
00:25Something horrible is happening!
00:27And nobody calls me!
00:29Oh, cruel fate!
00:34What is it, Malena?
00:36Do you have cough?
00:38Or yellow fever?
00:40I know!
00:41Your teeth hurt!
00:42You have to dance to the grill!
00:45Upstairs!
00:46Lidia!
00:47Hurry up, dear Lidia!
00:49We want to go on a family trip early!
00:55Mom!
00:57What are you laughing at, Malena?
00:59You are crying happily at the camp, huh?
01:02One, two, three, four...
01:04You have to spray yourself for mosquitoes!
01:10Dahlia, give me a flyer!
01:13When I think a little better, give me a rocket, ground, air!
01:20What an object!
01:21They call me Vincent Van Grob!
01:25Here you go, dear flyer!
01:27Dear?
01:29Oh, my God, you really need a break!
01:35It's not funny at all, Bobac!
01:37Maybe our plans for the summer will be ruined!
01:40Don't say that you will miss the carnival celebrations!
01:43But I want to!
01:44Come on, Malena!
01:46Let me hear the parade!
01:49The carnival celebration will be nothing without you!
01:55Do you remember how we used to have fun, Lani?
01:58Costumes, songs, dancing...
02:00The way I cut it all off in the air!
02:04But Bobac told me we can't spend the summer together!
02:07I'll scream!
02:08Of course you'll scream, Malena!
02:10I like to see how it affects people!
02:13Wait!
02:19I have a great idea!
02:22Wait!
02:26It's better to forget about the carnival, huh?
02:29But dear, you worked so hard!
02:32You really need a break!
02:42Greetings!
02:45Travelers!
02:46Mr. Bubinich is at your service!
02:49The tourist guide will give you a lot of nightmares and surprises!
02:54You will miss one thing that will fill your vacations!
02:58What?
02:59Apple!
03:00Hey!
03:01I hear you!
03:02I won't just plan your trips, I'm coming with you!
03:05Take my arrangements and you can torture your friends with movies from places you've never been to!
03:10It sounds terrible, daddy!
03:12Let's go, please!
03:14Darling, please!
03:17Lydia?
03:18Mom?
03:19Am I dreaming or did we really get together?
03:23You know what, we did, mom!
03:25Terrible, huh?
03:26And now about the program, dear!
03:28I'm packing your bags, I'm driving, I'll even clean up your surroundings!
03:34And I'll insure your car!
03:37But that's the strangest car I've ever seen!
03:41But it's beautiful, thank you, thank you!
03:43Look!
03:44Duga Jeza, Slapovi Zbrke, Kanyon Crnovanje, Vrdov Plasivica!
03:47At the end of the road, there will be turtles like me!
03:57Lidac!
03:58They fell on Stos!
04:01Oh, yeah!
04:04Ha, ha!
04:05Lepno do baka!
04:07Na bube su vrucen!
04:09Dobro, škvadro, spremni za polazak!
04:12Kopsa, sa!
04:16Ede, mama, nareci one riječi na B!
04:18Prem' da znam biti oprezna, ipak idem na ona mjesta grozna!
04:22Dukovima ne da mira, zovem Bubimira, Bubimira, Bubimira!
04:31Ha, ha, ha!
04:36Opa, ovaj auto ima fantastične opruge, gospodine Bubiniču!
04:42O, imam osjećaj kao da letimo!
04:45Aaaaa!
04:50A jeste vidjeli ovo?
04:52Auto leti!
04:54Pripazite na neravnine, gospodin Bubinič!
04:57Nema problema!
04:59Aaaaa!
05:00A što je to dali, a?
05:04Evo uzbudženja!
05:06Veliki pijani kanjon!
05:16I okanenjena od straha šuma!
05:22Najbolji štos koji smo ikada izveli!
05:24Kažem ti, Malena, ništo ne može razviti našu vezu!
05:28Aaaaa!
05:31Draga, jesi vidjela?
05:32Da, Draga, i kaj olik je divan!
05:36Uživajte u pogledu na jedinstveni slab za rovjetalo!
05:41Jeste li oprali zube?
05:43Hvala te ruke prije, ručka!
05:45Govori kao tvoja mama!
05:47Bolja kao ja!
05:48Ha, ha, ha, ha!
05:50Zašto te gluđiš u mene, ti žrti?
05:53Zašto te gluđiš u mene, ti žrti?
05:56Zaista zvuči kao da govori!
05:58Moram ga naslikati!
06:00Tatice, uživaš li u ljetovanju?
06:02Da, dušice, svakako, samo ja ovaj...
06:05Brži se uspravno, čuješ?
06:08Odakle se čuje to zanovjetanje?
06:11Brži se u klupa, tri!
06:17Aaaaa!
06:19Brži se, dragec!
06:21Tojoda ne spasit će tvoju šukavu kožu!
06:31Ej, vrijeme je za disanje, usta na usta!
06:38Ajde, jako sam dobro!
06:42Smiješak!
06:46Samo slijedite moju zastavicu, ti propinjeni turisti!
06:50Zdravoramskog vidika bez premca!
06:54Pogledajte, Brdo plaševica!
06:56Ja nikada nisam čuo za plaševicu!
06:59To je jedno od slaboznanih čuda koje
07:02obični turisti još nisu otprili, tata!
07:05To čudo traži da go uvijek ovječim!
07:08Na pršunu!
07:10A zašto ga zovu Brdo plaševica?
07:12Pa, Draško plaško, što više zuriš u plaševicu,
07:15to se ona više plaši!
07:18Razumiješ?
07:25Ne znam, Bubimire, čini mi se da se moj tato baš ne zabavlja pretjerano.
07:31Ali, mana, želiš da smo skupa, jelda?
07:35Ma dali!
07:36Čuj! Znam kako ćemo podići duh starom, dragecu!
07:39Ja znam što što o duhu, pa je ja sam duh!
07:42Pomoći će nam pjesma!
07:44Beep, beep, beep, beep!
07:46Iz milijum boca vlata u kuri,
07:49pojde na krčme se žuri!
07:51Jedno uzmi, pa je iskapi,
07:53desetredenet pisuća boca hlapi!
07:55Deset pisuća boca vlata,
07:57popito tata vlata!
07:59Poslije boca vlata u krčmi,
08:01poslije boca vlata!
08:03Boca! Ne mogu to više podjeti!
08:07Dragec, prekinuo si me,
08:09sad moram opet sve iz početka!
08:12Iz milijum boca vlata u kuri,
08:14pojde na krčme se žuri!
08:16Jedno uzmi, pa je iskapi,
08:18desetredenet pisuća boca hlapi!
08:20Deset pisuća boca vlata!
08:22Znam što ćemo!
08:24Idemo se igrati igara!
08:26Kao onda kad sam bila mala curica!
08:29Pogađanja!
08:33Pogodak, mama!
08:35Juj, super!
08:36Pogodi što je to!
08:38Veliko, zeleno i lijepo!
08:43Veliki kaktus sa zubima koji se nas poešti!
08:48Dada, kako vidovit!
08:50O, da!
08:52Opet se dobro oslažimo!
09:03Dobro, veseljaci!
09:05Pripremite se za nova čuda
09:07kojima ću izložiti vaša čula!
09:13Loše naslika na pustinja!
09:15Kao da si već ovdje bila za medalja!
09:18Ovdje je zatim rijeka zmazana,
09:21a ako pogledate ovdje dolje,
09:23vidjete da vodoskok može biti razvoj!
09:36Gospod Mobinić!
09:38Moramo razkoparati!
09:40Odmah!
09:41Zaustavi zlačko!
09:49Baš dobro!
09:54Moramo se vratiti kući, Bubim,
09:56jer je tata se nemalo nezabavila!
09:58Što pričaš, malena!
10:00Opušten je kao guma na prački!
10:02Bok, mala pčelica!
10:05Posim toga, skupa smo,
10:07a to je jedino važno, jel da?
10:09Možemo nastaviti sve dok se ne dogodi nešto,
10:12što bi tato uzrujelo više nešto već je!
10:25Loško, ne!
10:27Ne!
10:39Ne!
10:56Ja, ja...
10:59Hm?
11:07Ne znam što je spopalo, dragaca!
11:10Zamislite, odvesti sa nas,
11:12ostaviti na cjedilu!
11:14Nešto mi govori da je zločko...
11:16Tata, prošao ovim putem!
11:20Po čemu to zatručuješ?
11:22Bože, valjda nije ozjeđen!
11:26Zločko je neuništio!
11:30Ne brini, mama, naći ćemo, tato!
11:32Nadam se!
11:34Kad se god izgubi, izbije mu straničan osip!
11:39Neki su baš srečkoviči!
11:56Za cijelo saljam!
11:58Ako zaprimo oči, možda će otići!
12:04Draki!
12:10Baš si nas lijepo pozdravio!
12:13Ja, ti, ti, ti, ne razumiješ!
12:16Ovo čudo od auta me odelo!
12:21Iskreno rečeno!
12:22Izmisliteš bilo kakvu priču,
12:24ali nećeš priznati da si te izgubio!
12:26Ali, ja, ne, on je!
12:29Mislim da ćemo morati početi doma, Bubimire!
12:32Ali, Marena, to znači da ostajem bez svoje lobe!
12:38Ej, vidiš, ovako sam bez košulje!
12:42Vidiš?
12:43Ej, vrati se nazad! Vrati se nazad!
12:48Vrati se nazad! Vrati se nazad!
12:50Uti, slušaj, ti cvjetni uzorak! Vrati se nazad!
12:53Gle, ovo izgleda kao ajmelom toranje!
12:58O, pa zapoga, milo ga ovo je!
13:00Strašno me zanima kako smo se to dovezili do Francuske!
13:04Pa ti si vozio!
13:14O, kakve je muke morao proći umjetnik dok je ovo stvarao!
13:19A model da i ne spominjemo!
13:22Dragec, vidi, kostimi!
13:25Znaš što se ono kaže?
13:27Kad si u Francuskoj, ponašaj se kao Rimljanin!
13:30Pa, ovaj, ne znam baš udalija.
13:34Ma ne može se uvijek pogodit' ko nogom u pekme!
13:41Ne znam da li je noga baš prava rječ!
13:52A to je to, naslonjač, još iz doba luja četrnajstog!
14:00Zapravo, ako izuzmemo od platu, kupjen je u petnajstom stolječu!
14:08Kostimi!
14:09Glupane!
14:10Zar ne vidiš da sam ja, Napoleon, bolna partija!
14:22Bonjour, monsieur, ja sam Rim Marionette, a t'ko ste pak vi?
14:27Ja?
14:28Ja sam Przidragec!
14:32Jesi vidjela ovaj užasni par?
14:35Da kako, jesam!
14:36I nesečam se, jesam li ikad u životu vidjela bolju glumu?
14:41Merci, madame, ali mi ne glumimo!
14:46O, svijetina je izgubila glavu i znate,
14:50loš početa gori kraj!
14:52Svakako, bila si previsoka za mene, ma chérie!
14:58Skidaj im glave!
15:00Neka me vrak nosi!
15:02Skidaj im glave!
15:04Skidaj im glave!
15:06O, mila, kraži naše glave, opet!
15:10Žar to me nikad neće biti kraj, od svega toga kući će mi glava!
15:14Skidaj im glave!
15:16To je tako bajoslovno!
15:18Prikazuju juriš na bastinju ljud!
15:22Da, vrijeme da se malo zabavimo!
15:28Ajde, smiri malo, daj, daj malo mila!
15:31Gde si tako dugo?
15:33A, mata mi popopala jezi!
15:35Trebalo je vremena da ga vratim!
15:41Ali isplatilo je se, jer sam dobio kosmatu loptu!
15:43Kako je odvratno!
15:45Kamo je otešlo ono dvoje bezeznjaka?
15:47Otešli su na ajfelov toranj!
15:49Što?!
15:51To nije ajfelov toranj!
15:53To je jojmelov toranj!
16:01Ta rulja izgleda baš gadno!
16:03Laskanje vam neće pomoći, hulje!
16:07Povedite ove plemenitaše na sol!
16:12O, dragice, pa še zabavimo!
16:14Znam da ćemo pobjediti na natjecanju za najkostim!
16:20Hej!
16:22Ne su li dolazili moji roditelji?
16:24Imaju li još glave?
16:26Da!
16:28Neće dugo!
16:32Skijaj glave!
16:34Skijaj glave!
16:36Skijaj glave!
16:38Skijaj glave!
16:40Obsgledaj, dragi!
16:42Prva je nagrada krasni obiteljski superrezač!
16:44Skijaj glave!
16:46Skijaj glave!
16:52Kako sjajno reše!
16:54Imate prilužića s toj boji?
17:00Dragice, nije mi ovo uzgodljivo!
17:04O, jadni moji roditelji, ja sam kriva!
17:06Nismo izmjeli na pameti na ovoj letovanji!
17:08Pa sve ima i svoju vošu stranu, malena!
17:10Zaista okruženi su stotinama bijesnih građana koji žele njihove glave!
17:12Ali ni ta svjetina nije dorasla mojim nogama!
17:14Znaš kako se ono kaže?
17:16Što je veći čovjek, to su veće i noge!
17:18Skijaj glave!
17:20Skijaj glave!
17:22Skijaj glave!
17:24Skijaj glave!
17:26Skijaj glave!
17:28Skijaj glave!
17:30Skijaj glave!
17:32Skijaj glave!
17:34Skijaj glave!
17:36Ove glučene ne mogu bez ventilatora.
17:38Uderi po njiho vooda!
17:40Uderi po njiho vooda!
17:42Uderi po njiho vooda!
17:44Uderi po njiho vooda!
17:46Uderi po njiho vooda!
17:48Vidiš li što se to događe…
17:50Ne, sjedo.
17:52Ale ľušim nešto poznato.
17:54Hnnnn.
18:00Ha ha ha!
18:02Medimir!
18:04Oh, my God!
18:31Hey, so...
18:33Why did you turn off the light?
18:39Sweetie, now it's up to us.
18:41Do everything you can.
18:54Sweetie, let's clean up.
19:03Ah!
19:10Oh, no!
19:11Don't, don't, don't!
19:28No!
19:30No!
19:32Oh, shit, it's not!
19:54Bob, Amir!
19:56Hello.
19:57What happened?
19:58Oh, nothing, I just couldn't get myself together.
20:09And this is on the hillside.
20:18Who had a better time than us?
20:21The summer was great!
20:23They have a right, you know.
20:26Well, it was...
20:29Next time, take us with you.
20:31Please, dear.
20:34Oh, I'm sorry, but I have a lot of work to do.
20:36Until the end of my life.
20:41But you can invite our guide,
20:43Mr. Bubinich.
20:45Don't worry, here are my visits.
20:47A map in one direction,
20:49for a lot of nightmares and excitement,
20:51at a low price.
20:52Mr. Bubinich!
20:55Please!
20:56Please!
20:58From now on, we don't go to the summer camp together.
21:01Let's take the train, we're separated.
21:04Okay, I'll split up.

Recommended