Saltar al reproductor
Saltar al contenido principal
Saltar al pie de página
Buscar
Iniciar sesión
Ver en pantalla completa
2
Añadir marcador
Compartir
Añadir a la lista de reproducción
Denunciar
Barreras Del Corazón, Episodio 4 | Kimi ni wa Todokanai
SAP Play • Oficial
Seguir
14/9/2024
Más contenido en telegram...
https://linktr.ee/SAPlayOK
Categoría
📺
TV
Transcripción
Mostrar la transcripción completa del vídeo
00:00
como la verdad y como la realidad.
00:05
No se puede pensar en un objetivo como el de cambiar el mundo.
00:10
No se puede pensar en una realidad que se transforme en un objeto.
00:16
No se puede pensar en una realidad que se transforme en un objeto.
00:21
¡Es un gran suceso!
00:25
¿Un suceso?
00:26
¡No, no, no! ¡Es un orquesta!
00:34
Lo que pasó ese día...
00:36
...se ha quedado algo inesperado entre nosotros.
00:43
¿Qué está viendo?
00:47
¿Osaka?
00:49
Siempre he pensado...
00:51
...que me gustaría conocer a Ohara.
00:54
Así que estoy muy afortunado de estar en el mismo equipo.
00:58
¡Oh!
00:59
Oye, oye.
01:00
Hay un lugar llamado Ohara en Kyoto.
01:03
Ohara es un barrio rural, así que hay distancia alrededor.
01:05
No le dije que iba a ir.
01:07
Solo le dije que iba a ir.
01:12
¿Ohara sabe mucho sobre Kyoto?
01:14
Bueno, un poco.
01:17
Me gustaría ir a Fushimi Inari y tomar una foto.
01:20
¡Bien!
01:21
¿Hay algún lugar bueno?
01:24
Si vas a Fushimi Inari...
01:26
...puedes ir a Tōfukuji.
01:29
Es un lugar hermoso.
01:32
¿Y Kakeru?
01:33
¿No quieres ir a algún lugar?
01:36
Puedo comer muchas cosas deliciosas.
01:40
¿Kakeru?
01:43
¿Pero qué es eso?
01:45
¿Eso es tan sencillo para Yamato?
01:49
Me siento como un idiota.
01:52
¡Kakeru!
01:57
¿Quieres comer conmigo?
02:05
Aquí, la mitad.
02:07
Gracias.
02:13
¿Eh?
02:14
Nada.
02:23
¿Yamato?
02:25
¿Por qué sabes tanto sobre Kyoto?
02:27
Bueno, mi padre es de Kyoto.
02:31
¿Yamato?
02:33
¿Yamato?
02:35
Mi padre es de Kyoto.
02:38
¿Eh? ¿Es verdad?
02:40
Sí.
02:41
¡Ah!
02:43
¿No sabía que había algo que no sabía sobre Yamato?
02:51
¿Yamato?
02:53
¿No te has dicho que no quieres ir a algún lugar?
02:59
¿Eh?
03:00
Eso no es bueno.
03:02
¿Eh?
03:04
Lo siento.
03:07
Entonces, ¿dónde quieres ir con Yamato?
03:13
¿A Arashiyama?
03:15
La vista desde el Togetsu-kyo es hermosa.
03:18
Me ha gustado desde hace mucho.
03:21
Pero tengo otra oportunidad de irme.
03:24
¿Entonces vamos a Arashiyama conmigo?
03:29
Sí.
03:30
Me gustaría ir a un lugar que Yamato le guste.
03:33
¿Está bien?
03:34
¡Vamos a Togetsu-kyo!
03:37
¡Prometo!
03:41
Gracias, Kakeru.
03:44
No es nada.
03:49
¡Yamato es como siempre!
03:51
¡Hace mucho tiempo que solo estoy aquí!
03:55
¿Sabes, Yamato?
03:58
¿Por qué me llamaste en ese momento?
04:02
¡Está bien!
04:10
¿Kakeru? ¿Qué pasa?
04:13
Nada.
04:15
¿Vamos a la sala?
04:17
Tengo que irme.
04:19
¡Cierto!
04:22
¿Qué estaba pensando Yamato en ese momento?
04:31
¡Kakeru!
04:41
¿Estás bien?
04:45
Estoy bien. Gracias.
04:47
Ten cuidado.
04:51
¿Puedo seguir siendo su amigo...
04:54
...siendo tan preocupado?
04:59
¿Qué puedo hacer...
05:02
...con estos sentimientos?
05:22
¿Puedo tener un rostro más feliz?
05:25
Ten cuidado.
05:29
Voy.
05:34
¡Está bueno!
05:39
¿Kakeru?
05:41
¿Vamos a tomar una foto?
05:43
¡Vamos!
05:45
¡Chévere!
05:52
¡Esto es increíble!
05:54
¡Toma una foto!
05:56
¡No te metas!
05:58
¿Es como un viaje?
06:00
Sí.
06:02
Bueno, bueno.
06:04
¿Vamos a tomar una foto?
06:14
¡Vamos!
06:21
¿Estás bien?
06:23
No, no estoy bien.
06:26
¡Yamato!
06:28
¡Kakeru!
06:30
¿Akane? ¿Por qué?
06:32
Nosotros también vamos a estudiar.
06:35
¿Ah, sí?
06:37
¡Fujino! ¡Dime!
06:39
¡No, no! ¡Quiero hacerle sorprender!
06:42
¿Sabes algo?
06:44
¡Aquí hay el famoso Enmusubi Sumoto!
06:48
¡Yamato!
06:50
Voy al baño.
06:52
¿Eh?
06:54
¿Sabes lo que es el Enmusubi Sumoto?
06:57
¿Qué es?
06:58
Cuando estás estudiando,
07:00
le das el Enmusubi Sumoto a alguien que te guste,
07:03
y cuando lo recibas, te enamoras.
07:06
¡Es tan poderoso!
07:08
¿En serio?
07:10
Sí.
07:15
Si Kakeru ríe,
07:18
eso es todo lo que me importa.
07:20
Aunque no sea yo quien ríe.
07:26
¿Kakeru, estás pensando en ella?
07:32
¡Qué sorpresa!
07:33
¿Kakeru es el tipo que cree en cosas como esta?
07:37
¿Qué?
07:38
¿Te lo darías a ella?
07:41
¡No te molestes!
07:44
Están muy amigables.
07:48
¿En serio?
07:52
¡Aquí vamos!
07:56
¡Mira!
07:57
¡Mira!
07:59
¡Me gusta!
08:00
¡No puedo creerlo!
08:05
¡No puedo creerlo!
08:09
Si no actúas con cuidado,
08:12
podrás perder lo más importante de ti.
08:23
¡He comido demasiado!
08:26
Es porque has comido tres platos de comida.
08:28
¡Pero era tan delicioso!
08:30
¡No puedo más!
08:32
¡Quiero irme a dormir!
08:38
¿Estás bien?
08:40
Voy a comprar un poco de agua.
08:43
¿Estás bien?
08:45
¿Quieres venir conmigo?
08:48
Estoy bien.
08:49
Vuelve a tu habitación.
08:54
Estoy muy preocupado.
08:57
Yo también.
09:08
¿Estás bien?
09:10
¿Estás bien?
09:12
¿Estás bien?
09:14
¿Estás bien?
09:16
¿No estás apetitudo?
09:19
¿No te apestas?
09:21
¿No te apetece?
09:24
No, no puedo creer que me apetezca.
09:27
¿Eres típico?
09:29
¿A qué me apetece?
09:31
¿A qué aprecias?
09:34
¿A qué quieres decir?
09:38
¿A qué me apetece?
09:41
¿Qué pasa?
09:44
Lo siento por llamarte.
09:49
Mira.
09:56
Yamato me gusta las estrellas, así que quería mostrarlas a ti.
10:01
¿Yamato?
10:03
Sí.
10:05
¿Por qué?
10:07
Yamato me gusta las estrellas, así que quería mostrarlas a ti.
10:14
Gracias.
10:18
Deberá ser un día brillante mañana.
10:22
Estoy muy emocionado por el Togetsukyo.
10:27
Sí.
10:31
Hace mucho que no miraba el cielo así.
10:33
Recuerdo cuando caminábamos juntos en el terreno de la casa de Yamato.
10:39
¡Qué recuerdo!
10:49
Me alegro de que tu papá se haya ido.
10:52
Sí.
10:54
Si hubiera sido así, estaría más contento.
10:57
El día del accidente.
10:59
Había prometido ir con tu papá a Planeta Yume.
11:04
Pero tu papá se fue a trabajar.
11:09
Sí.
11:11
Estaba muy emocionado, así que no lo permití.
11:15
Dijo que no quería que tu papá se fuera.
11:18
Dijo que no quería que tu papá se fuera.
11:22
Yamato dijo que no quería que tu papá se fuera porque te amaba.
11:29
Sí.
11:31
Debería saberlo todo.
11:38
Me salvó mucho en ese momento.
11:43
Dijo que no importa lo que pase, que yo estaría con Kakeru.
11:49
Por eso...
11:51
Me importa mucho Kakeru.
11:58
Por eso...
12:00
Quiero ser un ser especial para Kakeru.
12:12
Quiero ser un ser especial para Kakeru.
12:37
....
12:42
¡Todos vosotros estáis desnudos!
12:45
¿Ehh? ¿Estaba durmiendo?
12:48
¡Vamos a descansar en el baño! ¡Si no me quedo dormido!
12:52
¡Dejadme descansar ya!
12:55
¿Vamos al baño?
12:58
¡Si!
13:03
¿Pero que es esto?
13:05
¿Un baño?
13:07
¡Onsen! ¡Onsen! ¡Onsen! ¡Onsen!
13:10
¡Onsen! ¡Onsen! ¡Onsen! ¡Onsen!
13:13
¿Un baño? ¿Yamato y un baño?
13:20
¿Qué pasa?
13:21
Nada, nada.
13:23
¿Ah?
13:24
No, no, no. ¿Qué me estoy preocupando?
13:28
¿Cómo puede entrar a un baño?
13:30
¡Somos hombres!
13:32
¿Te puedes ayudar?
13:33
¿Estás listo?
13:34
¡¿Yo?!
13:35
¿Estás listo?
13:37
¿Qué es esa voz?
13:39
¿Qué?
13:40
Es Kurosawa.
13:41
¿Kurosawa?
13:42
Sí.
13:43
¿Por qué?
13:44
¿Para confesarlo?
13:45
¿Qué?
13:46
¿Qué?
13:49
Vamos, vamos.
13:53
Sí.
13:54
Quiero que te lo muestres a Ohara.
13:58
¡Debería! ¡Debería!
14:01
¡Debería! ¡Debería!
14:03
¡Debería que me lo muestres!
14:06
¡Puedes hacerlo tú mismo!
14:10
¡Muéstralo!
14:13
¡Espera!
14:15
¡Te lo pido!
14:17
Estoy muy cansado hoy.
14:23
Al final, me quedé muy cansado.
14:28
Pero Yamato es muy común.
14:33
Si yo me vuelvo común,
14:35
¿qué pasa con nosotros?
14:38
¿Qué pasa con nosotros?
14:41
¿Qué pasa con nosotros?
14:44
Si yo me vuelvo común,
14:46
¿qué pasa con nosotros?
14:49
Pero...
14:51
¿es realmente lo que quiero?
14:54
Ashiya.
14:58
¿No es demasiado temprano?
15:01
Soy muy activo en la bañera.
15:03
Todas están dormidas.
15:08
¿Un amuleto?
15:10
Sí.
15:11
Quiero que te lo muestres a Yamato.
15:19
No sé.
15:20
¿Es que Ohara no le gusta a mí?
15:23
¿No es porque soy un tonto?
15:25
Es porque Hosaka es un tonto.
15:29
¿Es así?
15:31
Yamato es un tonto,
15:33
así que no le gusta a gente como Hosaka.
15:37
No es porque es un tonto,
15:40
así que no le gusta a gente como Hosaka.
15:43
No es así.
15:45
No es porque es un tonto,
15:47
así que no le gusta a gente como Hosaka.
15:50
Además, no sé qué piensa Yamato.
15:53
Además, no sé qué piensa Yamato.
15:58
Si no lo sabes, no te preocupes.
16:02
Si no lo sabes, no te preocupes.
16:06
Puede que no te guste,
16:09
pero no puedes responder a lo que piensas.
16:17
Pero...
16:19
Puedes cambiar tu relación con el.
16:26
Si no haces nada, puedes estar igual.
16:30
¿Es así?
16:32
Si no haces nada,
16:35
no puedes estar igual.
16:39
¿Qué?
16:41
Cuando te equivocas,
16:44
cuando te equivocas,
16:46
ya empiezas a cambiar.
16:49
Entonces,
16:51
¿qué quieres hacer?
16:53
¿Quién quieres estar con?
16:58
Puedes elegir
17:01
si te arrepientes o no.
17:12
¡Kakeru!
17:13
¡El baño se fue!
17:15
¿En serio?
17:23
¿Qué?
17:25
¿Qué?
17:26
No, nada.
17:30
Tengo que hablar con Yamato.
17:47
¿Qué fue eso?
17:49
Fue un ponken.
17:51
¿Un ponken?
17:53
¿Un ponken?
17:56
¿Qué?
17:57
Fue un ponken.
17:59
¿Un ponken?
18:00
Fue un ponken.
18:02
¿Un ponken?
18:04
Así que fue un ponken.
18:06
¿Tú me crees?
18:08
¿Cómo?
18:10
¿Cómo me crees?
18:12
¿Qué?
18:13
¿Qué?
18:14
¿Qué?
18:15
¿Qué?
18:17
¿Qué?
18:19
¿Alguien?
18:20
¿No hay alguien en la cama?
18:23
¿Alguien en la cama?
18:25
¿Qué pasa?
18:26
¿Puedes sacarme de aquí?
18:28
¿Estás bien?
18:29
¡Ok!
18:29
¡Aquí!
18:30
¿Alguien puede controlarme?
18:36
¿Qué vamos a hacer? ¿Vamos a morir?
18:37
¡Chist!
18:38
¡Viene! ¡Viene! ¡Viene!
18:39
¡Viene! ¡Viene! ¡Viene!
18:42
¡Din Kesto!
18:44
¿Qué?
18:45
¡Espera! ¡Espera!
18:47
¿Alguien?
18:49
¿Alguien?
18:54
¿Este olor?
19:07
¿Puedo...
19:08
...te apoyar un momento?
19:19
¿Qué pasa?
19:50
¿Estás bien?
19:51
¡Estoy bien!
19:52
¡Muy bien!
20:12
¿Pastor, estás bien?
20:14
Me alegro de recordarlo.
20:16
Dijo que no esas las tijeras.
20:17
¿Qué?
Recomendada
20:20
|
Próximamente
Barreras Del Corazón, Episodio 5 | Kimi ni wa Todokanai
SAP Play • Oficial
14/9/2024
20:20
Barreras Del Corazón, Episodio 6 | Kimi ni wa Todokanai
SAP Play • Oficial
14/9/2024
20:05
Barreras Del Corazón, Episodio 7 | Kimi ni wa Todokanai
SAP Play • Oficial
14/9/2024
20:20
Kimi ni wa Todokanai / I Can't Reach You Ep.05 - Sub español
Series y mucho más
30/12/2023
20:20
Barreras Del Corazón, Episodio 1 | Kimi ni wa Todokanai
SAP Play • Oficial
14/9/2024
20:20
Barreras Del Corazón, Episodio 3 | Kimi ni wa Todokanai
SAP Play • Oficial
14/9/2024
20:20
Kimi ni wa Todokanai / I Can't Reach You Ep.06 - Sub español
Series y mucho más
30/12/2023
20:10
Barreras Del Corazón, Episodio 8 | Kimi ni wa Todokanai
SAP Play • Oficial
14/9/2024
20:05
Kimi ni wa Todokanai / I Can't Reach You Ep.07 - Sub español
Series y mucho más
30/12/2023
20:30
I Cannot Reach You Ep 6 Engsub
Flower SeoulHD TV™
31/5/2024
47:18
ABO Desire cap 2
Series de Amor BL
15/7/2025
1:03:50
Seven Days: Monday -> Thursday (1/2) - Sub español
Series y mucho más
3/9/2023
20:20
Barreras Del Corazón, Episodio 2 | Kimi ni wa Todokanai
SAP Play • Oficial
14/9/2024
8:50
KinnPorsche, Episodio 6 ESPECIAL | El amor del gángster por mí
SAP Play • Oficial
21/9/2024
1:18:03
[SUB ESPAÑOL] La Reina Mimada y Su Magnat serie completa
ShortVerseFilms
25/5/2025
26:43
Hijos Del Desierto Capitulo 128
jairo gelves hernandez
hace 3 días
26:54
Hijos Del Desierto Capitulo 126
jairo gelves hernandez
hace 3 días
27:45
Hijos Del Desierto Capitulo 118
jairo gelves hernandez
hace 5 días
42:27
Pienso En Ti Capítulo 11 Completo Pienso En Ti Capítulo 11 Completo
putecuxozu
24/3/2023
46:04
Pienso En Ti Capítulo 7 Completo Pienso En Ti Capítulo 7 Completo
putecuxozu
18/3/2023
42:40
Mi Camino es Amarte Capítulo 91 Completo Mi Camino es Amarte Capítulo 91 Completo
putecuxozu
10/3/2023
43:26
Regalo de Amor, Capitulo 18 | Las Estrellas
SAP Play • Oficial
19/7/2025
43:25
Regalo de Amor, Capitulo 17 | Las Estrellas
SAP Play • Oficial
19/7/2025
43:13
Regalo de Amor, Capitulo 16 | Las Estrellas
SAP Play • Oficial
19/7/2025
43:24
Regalo de Amor, Capitulo 15 | Las Estrellas
SAP Play • Oficial
13/7/2025