Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
ver Historias de Fantasmas temporada 1 capitulo 9
Paranormal Historias y Enigmas del Más Allá
Follow
8/26/2024
paranormal, fenómenos paranormales, actividad paranormal, investigaciones paranormales, fantasmas, espíritus, casas embrujadas, eventos inexplicables, apariciones, cazafantasmas, experiencias paranormales, lo sobrenatural, misterios sin resolver, vida después de la muerte, fenómenos sobrenaturales, evidencia paranormal, avistamientos de fantasmas, fenómenos inexplicables, entidades paranormales, sucesos extraños
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
Acompáñenme a un lugar de increíbles contradicciones, un sitio silencioso y tranquilo, pero inquieto
00:12
y vivo, un sitio de extraordinaria paz y terror sin límites.
00:19
Acompáñenme a la cuna misma de la oscuridad, donde los que la habitan nos aguardan.
00:25
Por desgracia, Antropo tiene un encuentro clandestino, una cita nocturna con la culpa,
00:40
en esta historia que se titula El frío y oscuro espacio.
00:46
Dentro de una habitación de hospital que, como todos sabemos, es un sitio muy seguro,
00:52
no es así.
01:20
¡Hola!
01:23
¿Hay alguien ahí?
01:27
¿Por qué nadie responde?
01:48
Ya era tiempo, he estado llamando y llamando.
01:53
Sí, lo sabemos.
01:57
Doctora, por favor, ¿quiere decirme qué es lo que pasa?
02:01
Desperté en esta habitación de hospital y ni siquiera sé cómo llegué aquí.
02:04
¿Y dónde está mi esposa?
02:06
¿Alguien la ha llamado?
02:08
Quiero saber dónde está mi esposa.
02:10
Piensa bien, Andrew.
02:12
¿Qué es lo que recuerdas?
02:15
Lo último que recuerdo es que tuve que irme lejos, muy lejos.
02:23
Fue por el trabajo.
02:25
Soy un científico.
02:27
Sí, eso lo sabemos.
02:30
Piensa más, Andrew.
02:32
¿Por qué estás aquí?
02:34
No, no lo sé.
02:36
He olvidado todo.
02:39
¿Por qué estás aquí?
02:42
Oiga, esto es ridículo.
02:44
No sé qué rayos sucede aquí.
02:46
Lo único que sé es que me siento bien.
02:48
¿Estás seguro de eso?
02:52
Yo me voy de aquí.
02:54
Adelante, huye.
02:56
Eres bueno para eso, ¿no es así?
03:00
¿Qué es esto?
03:02
¿Quién es usted?
03:08
Dios mío.
03:10
¿Di?
03:11
Excelente.
03:13
Tu memoria ha regresado.
03:15
Pero...
03:16
¿Por qué estás vestida así?
03:18
Tú no eres una doctora.
03:20
Ya no soy muchas cosas hace tiempo.
03:23
Déjame salir de aquí.
03:25
Hasta que admitas lo que hiciste.
03:27
Pero no he hecho nada.
03:30
Esa es una de tus racionalizaciones científicas.
03:34
Si las personas mueren, no puede ser tu culpa porque tú hiciste lo que pudiste.
03:39
No puedes deshacerte de mí, Andrew.
03:42
Déjame en paz, Di.
03:43
Siempre estaré contigo.
03:45
No.
03:46
Jamás tendrás paz.
03:48
Aléjate de mí o te juro que...
03:50
¿Qué?
03:51
¿Me matarás?
03:52
¿No querrías eso sobre tu conciencia?
03:55
¿O sí?
04:01
No hay forma de escapar, Andrew.
04:04
Solo está la noche eterna.
04:07
Fría y negra.
04:10
No hay refugio para lo que hiciste.
04:14
Ni aquí...
04:16
Ni en ninguna parte.
04:18
No.
04:19
No.
04:20
No.
04:22
¡No!
04:26
Andy.
04:28
No hay nada que temer.
04:34
Scott.
04:38
Esto es un sueño, ¿verdad?
04:40
Una pesadilla.
04:41
Nada de esto es real.
04:43
No he venido a atemorizarte, Andy.
04:45
Solo quiero que recuerdes.
04:47
¿Recordar qué?
04:49
¡Yo no hice nada!
04:51
Si tan solo fuese cierto.
04:54
Ahora estás atemorizándome.
04:56
A lo que le temes es a que todo tu entrenamiento y diligencia sean mentira.
05:00
¿Cómo ese hombre de acción podría sentarse pasivamente mientras otros sufren?
05:04
¿De qué otro modo explicar su inutilidad en momentos de crisis?
05:08
¿Por qué estás haciendo esto? ¡Dime!
05:10
¡Siempre estuvimos tan cerca en todos esos meses que pasamos juntos!
05:14
Razón de más para hacerte responsable.
05:17
Enfrenta las consecuencias de tus acciones.
05:21
Confiábamos en ti, Andy.
05:23
Y tú nos abandonaste.
05:25
¡No!
05:26
Ahora es tu turno de quedarte solo.
05:28
¡Al diablo contigo!
05:30
Aún tengo a Lisa, mi esposa,
05:33
mis amigos, ¡mi mundo!
05:35
¡Y ninguno de ustedes podrá quitarme eso!
05:47
¿Qué...?
05:49
¿Qué está pasando?
05:58
Carl...
06:01
¿Qué quieres?
06:03
¿Qué quieren todos?
06:06
Carl, ¿qué rayos te ocurre?
06:08
¡Siempre has sido franco!
06:10
Cualquier cosa que creas que hice, ¿no crees que ya sufrí demasiado?
06:14
¿Por qué ninguno de ustedes me dice lo que sucede?
06:18
¡Contézame! ¡Di algo! ¡Dilo!
06:28
¡Andy!
06:54
¿Dónde están todos?
06:59
¡Respondan! ¡Respondan! ¡Quieren!
07:08
¿Andy?
07:12
¿Lisa?
07:15
¿Eres tú?
07:18
¿Realmente eres tú?
07:22
¡Al cielo!
07:23
Creí que nunca volvería a verte.
07:28
¡No! ¡No te vayas!
07:31
Yo no fui la que se marchó, Andy.
07:34
¿No lo recuerdas?
07:36
Te dije que la misión era muy peligrosa, pero no quisiste escuchar.
07:41
¿La misión?
07:43
Dijiste que era la oportunidad de tu vida, más importante que nada.
07:48
Incluso nosotros.
07:49
Nada es más importante que nosotros, Lisa.
07:54
Eso lo sé ahora.
07:59
Es inútil, cariño. Estás demasiado lejos.
08:02
¿Qué estás diciendo? Pero estoy aquí.
08:05
Adiós, Andy. Jamás te olvidaré.
08:08
¡No!
08:09
¡Te amo!
08:10
¡Lisa, aguarda! ¡No te vayas!
08:11
Siempre te amaré.
08:15
Por favor, no me dejes solo.
08:19
¡No quiero que me dejes solo, Lisa!
08:25
Ya te lo dijimos, Andy.
08:29
Jamás estarás solo.
08:34
Estamos unidos para siempre.
08:39
Empiezo a recordar todo.
08:44
La misión.
08:47
El accidente.
08:51
Cómo morimos todos.
08:53
No todos nosotros, Andy. A uno.
08:56
Lo lamento.
08:58
Hice todo lo que pude.
09:01
No supe qué otra cosa hacer.
09:04
Y nos costó la vida.
09:06
Ahora ya lo sabes, ¿no es así, Andy?
09:09
Científico no. Un civil jamás debió venir en esta misión.
09:13
Pero ahora es parte de ella.
09:15
No puedo respirar.
09:17
Para siempre.
09:20
Por toda la eternidad.
09:26
¡Andy!
09:57
¡Andy!
10:03
¡Andy!
10:26
¡Andy!
10:33
Necesito aire.
10:36
Andy.
10:38
Respira profundo.
10:43
Eso es.
10:46
Tranquilo.
10:48
Ya estás bien.
10:50
¿Cuánto tiempo me desmayé?
10:52
Un minuto. Tal vez dos.
10:55
Lo sentí como toda una vida.
10:58
Tuve un sueño muy extraño.
11:01
Todos ustedes estaban ahí.
11:03
Y me culpaban como si los hubiese dejado.
11:07
No es cierto.
11:09
¿Quién crees que apagó el fuego?
11:12
Un meteorito golpeó la caja de la máquina.
11:14
Y yo diría que esa no es tu responsabilidad.
11:17
En el sueño...
11:19
Ustedes dijeron que yo era el responsable de sus muertes.
11:25
Necesitas ver lo que está pasando aquí.
11:28
Ahora.
11:32
¿Qué es eso?
11:35
¿Qué es eso?
11:38
¿Qué es eso?
11:39
¿Qué es eso?
11:43
Sé sincero conmigo.
11:47
¿Cómo vamos a volver a casa?
11:51
Si te tranquilizas y lo enfocas, puedes lograrlo.
12:04
¡Cuidado!
12:10
Buen trabajo.
12:13
¿Por qué se quedaron ahí?
12:15
¿Por qué no quisieron ayudarme?
12:16
¿Tú tenías el extinguidor?
12:19
¿A qué distancia estamos?
12:21
A medio camino de Marte.
12:22
Y en malas condiciones. Tomará tres meses llegar a casa.
12:25
La tormenta solar disminuye. Podemos tener contacto con Houston en un rato.
12:29
Excelente. Tal vez ellos puedan ayudarnos.
12:31
Andrew, escúchame.
12:33
No importa lo que pase. Quiero que sepas que tenemos fe en ti.
12:36
Tú puedes hacerlo.
12:37
¿Yo qué puedo hacer? Solo soy un bioquímico.
12:42
Andrew.
12:43
¿Qué fue eso?
12:44
Mírame.
12:46
Guarda la calma. Conserva el control.
12:48
Pero, ¿y si son más meteoritos?
12:50
No son meteoritos.
13:02
¿Qué fue eso?
13:03
Andrew, piensa. No te ofusques.
13:05
Estando ustedes aquí, no lo haré.
13:22
¿Qué es esto?
13:35
Misión Ventura a Marte. Aquí Control de Houston.
13:39
¿Me escuchan?
13:41
Repito. Misión Ventura a Marte.
13:55
Conteste Ventura. Aquí Control de Houston.
13:58
Andrew, responde.
13:59
Aquí estoy.
14:01
Cielos, Andrew. ¿Estás bien?
14:03
Yo los maté.
14:04
Los maté a todos.
14:06
No, no lo hiciste.
14:08
Ya lo hemos hablado.
14:09
Están muertos, Houston.
14:11
Yo no abrí la escotilla para dejarlos entrar.
14:13
Andrew, no pudiste abrirla.
14:15
Cuando ellos colocaron la caja de la máquina en su sitio,
14:18
después de que el meteorito la golpeó,
14:20
bloqueó el mecanismo de la escotilla.
14:22
¿Entiendes? No hubo nada que pudieras hacer.
14:24
Debí encontrar un medio.
14:26
Sé que esto es duro.
14:27
Pero tienes que guardar la calma y enfocarlo.
14:30
Eso es lo que ellos me dijeron.
14:31
Al menos creo que lo hicieron.
14:48
Estamos haciendo todo lo que podemos, Andrew.
14:50
Pero parece que hay muchos daños.
14:54
Puedes decirlo.
14:55
Nuestra principal preocupación es el compresor ionizado de combustible.
14:58
El diagnóstico de la máquina está bien,
15:00
pero sin la unidad del CIC.
15:02
¿No podrán regresarme?
15:04
Hacemos lo que podemos.
15:11
Voy a morir aquí.
15:12
¿No es así, Houston?
15:13
Tienes suficiente oxígeno, alimento y agua.
15:19
Pero estoy a la deriva.
15:23
Podría morir aquí, ¿no es así?
15:25
Necesitamos tiempo para resolver el problema, Andrew.
15:28
Guarda la calma.
15:29
Houston, fuera.
15:59
Te amo.
16:01
¿Cuánto la amas, Andy?
16:07
¿Lo bastante para hacer lo necesario?
16:11
Con tal de volverla a ver.
16:15
¿Por qué?
16:17
¿Por qué?
16:19
¿Por qué?
16:21
¿Por qué?
16:23
¿Por qué?
16:25
¿Por qué?
16:26
A ver.
16:31
¿Estoy muerto?
16:34
¿Estoy muerto?
16:35
No.
16:37
Estás totalmente vivo.
16:38
Pero ustedes no.
16:40
Por mi culpa.
16:41
Te estás atormentando por nada.
16:44
Sabíamos que no podíamos volver a entrar si reparábamos la caja.
16:48
Entonces, ¿por qué salieron?
16:50
Porque es mejor que uno de nosotros sobreviva a ninguno.
16:53
Pero si la unidad CIC no funciona y Houston no puede repararla...
16:58
Tú puedes.
16:59
¿Yo?
17:01
Yo no sé nada al respecto, ni siquiera sé dónde está.
17:06
Está sentado frente a ella.
17:12
Trae las herramientas, Andy.
17:24
Bien.
17:26
Bien. Ahora corta los dos alambres rojos y luego retire el tablero de circuitos.
17:30
No puedo hacerlo.
17:31
Es preciso.
17:32
El tiempo se agota.
17:34
Tienes que desconectar los sistemas no esenciales para que éste funcione.
17:46
Hazlo.
17:53
Lo haré.
18:14
Funcionará.
18:16
Solo queda esperar.
18:18
Hiciste lo que pudiste, Andy.
18:20
Pero la energía sigue muerta.
18:21
Ya es hora.
18:23
Tenemos que irnos.
18:24
Aguarden.
18:26
No pueden dejarme ahora.
18:28
Pase lo que pase, estamos orgullosos de ti.
18:31
¡No! ¡No se vayan!
18:32
Adiós, Andrew.
18:54
Ventura responda.
18:55
Nuestras lecturas indican que el CIC está activado.
18:58
¿Cómo lo hiciste?
19:00
Fue cuestión de...
19:02
guardar la calma y enfocarme.
19:04
¿Qué?
19:06
¿No entendimos eso, Andrew?
19:09
Nada, Houston.
19:11
¿Cómo lo hiciste?
19:13
¿Cómo lo hiciste?
19:15
¿Cómo lo hiciste?
19:17
¿Cómo lo hiciste?
19:19
¿Cómo lo hiciste?
19:21
¿Cómo lo hiciste?
19:24
Todo está bien, ahora.
19:26
Tenemos el control de tu cápsula, Andrew.
19:28
Te traeremos a casa.
19:33
Será un viaje de seis semanas, Andrew.
19:36
Pero te acompañaremos en cada etapa del camino.
19:40
Estaré bien, Houston.
19:42
No estoy solo.
19:45
Nunca lo estuve.
19:54
Entre las ruinas de la misión Ventura a Marte,
19:57
hay éxitos grandes y pequeños.
20:00
Para su único sobreviviente, lo peor se ha evitado.
20:04
El manto de la culpa lo abandonó.
20:07
Lo que prueba, sin la menor sombra de duda,
20:10
que el espacio más frío y oscuro está en nuestra mente.
Recommended
21:04
|
Up next
ver Historias de Fantasmas temporada 1 capitulo 11
Paranormal Historias y Enigmas del Más Allá
8/25/2024
20:35
ver Historias de Fantasmas temporada 1 capitulo 15
Paranormal Historias y Enigmas del Más Allá
8/24/2024
20:51
ver Historias de Fantasmas temporada 1 capitulo 16
Paranormal Historias y Enigmas del Más Allá
8/24/2024
20:47
ver Historias de Fantasmas temporada 1 capitulo 8
Paranormal Historias y Enigmas del Más Allá
8/26/2024
21:04
ver Historias de Fantasmas temporada 1 capitulo 10
Paranormal Historias y Enigmas del Más Allá
8/26/2024
52:44
ver Misterios sin resolver temporada 1 capitulo 1
Paranormal Historias y Enigmas del Más Allá
8/24/2024
47:10
Misterios y leyendas temporada 1 capitulo 8
Paranormal Historias y Enigmas del Más Allá
8/23/2024
42:21
Misterios y leyendas temporada 1 capitulo 1
Paranormal Historias y Enigmas del Más Allá
8/24/2024
20:21
ver Historias de Fantasmas temporada 1 capitulo 7
Paranormal Historias y Enigmas del Más Allá
8/26/2024
42:22
Misterios y leyendas temporada 1 capitulo 5
Paranormal Historias y Enigmas del Más Allá
8/23/2024
20:48
ver Historias de Fantasmas temporada 1 capitulo 13
Paranormal Historias y Enigmas del Más Allá
8/25/2024
21:05
ver Historias de Fantasmas temporada 1 capitulo 12
Paranormal Historias y Enigmas del Más Allá
8/25/2024
20:45
ver Historias de Fantasmas temporada 1 capitulo 14
Paranormal Historias y Enigmas del Más Allá
8/25/2024
47:09
Misterios y leyendas temporada 1 capitulo 4
Paranormal Historias y Enigmas del Más Allá
8/23/2024
44:25
Bosques de Fantasmas Hombres Lobo
Paranormal Historias y Enigmas del Más Allá
8/10/2024
44:52
La casa de los Demonios Documental
Paranormal Historias y Enigmas del Más Allá
8/13/2024
45:10
Misterios y leyendas temporada 1 capitulo 6
Paranormal Historias y Enigmas del Más Allá
8/23/2024
44:55
Misterios y leyendas temporada 1 capitulo 3
Paranormal Historias y Enigmas del Más Allá
8/23/2024
38:43
Fantasmas Documental
Paranormal Historias y Enigmas del Más Allá
8/11/2024
44:35
Historias de ultratumba La maldicion
Paranormal Historias y Enigmas del Más Allá
8/12/2024
45:10
Misterios y leyendas temporada 1 capitulo 7
Paranormal Historias y Enigmas del Más Allá
8/23/2024
45:59
Historias de Ultratumba - Presencia Demoniaca
Paranormal Historias y Enigmas del Más Allá
8/11/2024
40:57
En busca de Vida despues de la muerte
Paranormal Historias y Enigmas del Más Allá
8/11/2024
46:58
Misterios y leyendas temporada 1 capitulo 9
Paranormal Historias y Enigmas del Más Allá
8/23/2024
44:38
HISTORIAS DE ULTRATUMBA - El lado oscuro
Paranormal Historias y Enigmas del Más Allá
8/11/2024