Oynatıcıya atla
Ana içeriğe atla
Altbilgiye atla
Ara
Oturum açın
Tam ekran izle
Beğen
Yorumlar
Yer işareti ekle
Paylaş
Çalma Listesine ekle
Bildir
Takara no Vidro (2024) Ep.3 Eng Sub
Novelas Turcas HD
Takip Et
12.08.2024
Kategori
📺
TV ve Dizi
Döküm
Tüm video dökümünü görüntüle
00:00
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46
Herkes çok hızlı.
00:56
Görüşmek üzere.
01:01
Dün gördüğüm...
01:04
Ellerin iyi mi?
01:07
Evet.
01:08
Düzelttim.
01:10
Ne güzel.
01:12
Çok tatlı birisin.
01:22
Kırıldı.
01:24
Ne?
01:26
Evet
01:28
Bu senin
01:30
Eğer istiyorsan
01:32
Bu
01:34
Teşekkürler
01:36
Sen gerçekten çok iyi bir kızsın
01:56
İzlediğiniz için teşekkürler
01:58
Hoşçakalın
02:26
İzlediğiniz için teşekkürler
02:28
Hoşçakalın
02:56
İzlediğiniz için teşekkürler
03:26
İzlediğiniz için teşekkürler
03:56
Ben,Takara'nın arkadaşı
03:58
Hayır
04:00
Neden geldin?
04:02
Eee
04:04
Uçak malzemeleri istiyordum
04:06
O yüzden başkanım önerdi
04:08
İzlediğiniz için teşekkürler
04:10
Hoşçakalın
04:38
Uçak malzemeleri istiyordun, değil mi?
04:40
Evet
04:42
T-shirt'i var mı?
04:44
Var mı?
04:46
Ne?
04:48
Uçak malzemesi
04:50
Var değil
04:52
Bundan sonra sıcaktır
04:54
Bence almalısın
05:00
İnanılmaz
05:02
Takara'nın arkadaşı
05:04
Görmedin mi?
05:06
Gözünü seveyim
05:08
İyi, sen başkanım
05:10
O zaman ben göstereyim
05:12
Uyuyor
05:14
Hadi çalış
05:16
Tamam
05:30
Teşekkürler
05:32
Seçtiğinize
05:34
Yok, ben işim var.
05:38
Eee...
05:43
Bir şey olursa...
05:45
...seni arayabilir miyim?
05:49
Bir şey mi?
05:54
Bilmiyorum.
05:56
Bir şey olursa vermeyeceğim.
05:58
Tamam.
06:02
Gördüm.
06:04
Yardımcı ol.
06:06
Gözünü seveyim.
06:08
Tamam.
06:11
Teşekkürler.
06:21
Görüşmek üzere.
06:23
Ne güzel bir şans.
06:26
Bugün?
06:28
Bir şey mi?
06:30
Evet.
06:32
Senpai ile birlikte.
06:34
Öyle mi?
06:36
Çok eğlenceli.
06:46
Evet.
06:48
Teşekkürler.
06:52
Çok fazla arkadaşım oldu.
06:53
Çocukluğuna gittim.
06:55
Şirkete gittim.
06:57
Şoförlerimde de konuştum.
07:02
Ne güzel.
07:04
Ama dünyada iyi insanların yok.
07:07
Dikkatli olmalısın.
07:09
Anladım.
07:11
Ayrıca...
07:13
...sana her zaman gönderdiğim mesaj...
07:16
...çirkinmiş.
07:18
Çirkin mi?
07:19
Çirkin mi?
07:21
Mesela?
07:23
Ne?
07:25
Mesela...
07:27
...Nakameguro.
07:29
Genocu gibi.
07:34
Nakameguro...
07:40
Mesajını gönderdikten sonra...
07:43
...çirkinmiş.
07:45
Çirkin mi?
07:47
Mesajı gönderdikten sonra ne?
07:50
Ne?
07:52
Çirkin mi?
07:54
Ne gönderdin?
07:56
Bu.
07:59
Bu ne?
08:01
Aya'yı ve kocasını kullanmış.
08:04
Gerçekten mi?
08:06
Çirkin mi?
08:08
Mey.
08:10
Çirkin mi?
08:12
Anladım.
08:13
Çirkin mi?
08:15
Çirkin mi?
08:17
Çirkin mi?
08:19
Çirkin mi?
08:21
Çirkin mi?
08:23
Çirkin mi?
08:25
Çirkin mi?
08:27
Çirkin mi?
08:29
Çirkin mi?
08:31
Çirkin mi?
08:33
Çirkin mi?
08:35
Çirkin mi?
08:37
Çirkin mi?
08:39
Çirkin mi?
08:41
Birine ilgisi var mı?
09:05
Ramen.
09:11
Süper.
09:15
Yama.
09:17
Kahve.
09:40
DÖVÜŞME BAYANI
10:04
Gel, gel, gel, gel!
10:06
Doğum günü mü?
10:08
Evde kahve içelim.
10:10
Bırakma.
10:11
Her zaman çalışırsan, çalışmazsın.
10:14
Evet, evet.
10:16
Anladım, anladım.
10:17
Gidiyorum.
10:20
Bırak.
10:21
İyi, iyi.
10:41
Güzelliğine bak.
10:50
Bu...
10:51
gönderebilir miyim?
10:55
Hayır.
10:56
Ama kötü değil mi?
11:03
Görüşmek üzere.
11:06
Yemek yedin değil mi?
11:08
Yemek yedin değil mi?
11:10
Yalnız olmazsın.
11:13
Bak, yakitori aldım.
11:16
Eğer istersen...
11:17
evime girebilir misin?
11:26
Hayır.
11:30
Gidiyorum.
11:37
Hadi.
12:08
Ne oldu?
12:10
İyi misin?
12:13
Hadi.
12:15
Yakitori yiyelim.
12:18
Hadi.
12:21
Hey!
12:33
Ne kadar popüler.
12:36
Çok popüler.
12:39
Ne yapabilirim?
12:41
Popüler bir kültür köşesine ulaşabilirsin.
12:44
O kadar para yok.
12:46
Yani...
12:47
bir şey yok mu?
12:49
Hadi yap.
12:51
Yaptım.
12:53
Daha popüler bir kültür köşesine ulaşabilir miyim?
12:56
Doktor.
12:58
Evet.
13:01
Türkler de popüler.
13:02
Japonlar da popüler.
13:04
Ne kadar popüler bir kültür köşesine ulaşabilir miyim?
13:09
Ne oldu?
13:14
Duyuyor musun?
13:17
Senpai.
13:21
Şimdi...
13:23
bir adam...
13:25
Ne?
13:28
Bir adam...
13:31
evime girdi.
13:33
Daha önce...
13:34
kapıda durdu.
13:37
Gerçekten mi?
13:38
O çılgınca adam mı?
13:41
Hayır.
13:43
O kadar çılgınca adam değil.
13:50
Korktum.
13:52
Çok korktum.
13:56
Hadi gidelim.
13:57
Hey, hey.
13:58
Kız mısın?
13:59
Kız mısın Takara?
14:01
Kız mısın?
14:06
Ben geliyorum.
14:08
Kapıyı kapatma.
14:11
Ben geliyorum.
14:13
Hadi.
14:17
Tamam.
14:32
KAPI ZİLİ ÇALIYOR
14:44
Ne oldu?
14:46
Yakitori soğuyor.
14:50
KAPI ZİLİ ÇALIYOR
15:01
KAPI ZİLİ ÇALIYOR
15:20
Eee...
15:22
Sonunda cevap verdi.
15:27
Eee...
15:31
Bu kadar çılgınca...
15:36
Gerçekten...
15:39
...çılgınca.
15:41
Eee...
15:43
Neden?
15:46
Çünkü...
15:47
...bana gönlünü açtın değil mi?
15:51
O kadar gülümsedin.
15:56
Sakin ol.
15:58
Kapıyı aç.
15:59
Kapıyı aç.
16:15
Usta.
16:20
Ne istiyorsun?
16:22
Yok.
16:23
Sadece bir yemeğim var.
16:26
Birine gönlünü aç.
16:29
İçindeki adam korkuyor.
16:32
Ne?
16:33
Çok çılgınca.
16:35
Polisi arayacaksın.
16:38
O kadar çılgınca değil.
16:44
O kadar...
16:45
...çılgınca mıydın?
16:53
Anladım.
16:56
Üzgünüm.
17:20
Kapıyı aç.
17:27
Kapıyı aç.
17:38
Hey.
17:40
İyi misin?
17:45
Korkunç.
17:49
İçeri gir.
17:56
Kapıyı aç.
18:26
Kapıyı aç.
18:51
Bu çok çılgınca.
18:57
Sana yakaladılar.
19:00
Mesela...
19:02
...ben böyle bir insan olsaydım...
19:04
...senin gibi bir adam olsaydın.
19:11
Ama...
19:12
...ben...
19:13
...adamım.
19:16
Adamın sevdiği adam var.
19:21
Öyle mi?
19:23
Sen hiçbir şeyin yanlışı değilsin...
19:25
...ama yanlış bir adam da var.
19:29
Erkek ya da kadın ya da...
19:31
...kendini güvenebilen adam.
19:40
O zaman...
19:46
...sen...
19:47
...sen ne düşünüyorsun?
19:56
Bilmiyorum.
20:00
Aslında o adamla konuşmuyorsun değil mi?
20:05
Çünkü...
20:07
...piyasaya şikayet ettiğim için mutluyum.
20:10
Ne?
20:12
Bu çok çılgınca.
20:17
Ne?
20:25
Ah!
20:28
Senpai!
20:33
Eee...
20:36
Dün gece gerçekten teşekkür ettim.
20:40
Evet.
20:42
Senpai'ye nasıl bahsetmeliyim diye çok meraklıydım.
20:45
Ben de onu bekliyordum ama, o kadar şeyin ilk olacağını sanmıştım.
20:51
O ilk olmadığında, neyi göndermek istiyordun?
21:01
Bunu göndermek istiyordum.
21:04
Kinsey mi?
21:06
Aslında senperi, harika.
21:10
Şaka mı yapıyorsun?
21:16
O zaman, korktum ve hiçbir şey düşünmemiştim.
21:27
Düşündüm ve senpere tepki vermiştim.
21:34
Peki, bunu gönderebilir miyim?
21:38
Sessiz ol.
21:40
Peki, neyi gönderebilirim?
21:42
Bilmiyorum.
21:46
Başka kimse yoktu.
21:50
Sadece senpere düşündüm.
22:15
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:46
Belki, senpere düşündüm.
22:50
Ne zaman, sen benimle böyle bir ilgim var?
22:54
Peki, bu duygular ne?
23:01
Gülüşmeler.
23:03
Ne?
23:04
İnsanların öfkelerini kaybettikleri, kimseye iyileşemez.
23:08
Aynı zamanda mı?
23:10
Ne?
Önerilen
23:36
|
Sıradaki
Takara no Vidro (2024) Ep 3 Eng Sub
Secret Ingredient HD
18.07.2024
23:36
Takara no Vidro (2024) Ep.2 Eng Sub
Tvmaster1996AGT HD
12.08.2024
40:41
Revenged Love (2025) Ep 7 English Sub
Novelas Turcas HD
03.07.2025
41:17
Revenged Love (2025) Ep 8 English Sub
Novelas Turcas HD
03.07.2025
40:17
EP 16 The Princesss Gambit (2025) Eng Sub
Novelas Turcas HD
03.07.2025
42:32
EP 17 The Princesss Gambit (2025) Eng Sub
Novelas Turcas HD
03.07.2025
20:08
Top Form (2025) EP 6.5 ENG SUB
Novelas Turcas HD
26.05.2025
36:57
Love-For-Love's-Sake-Ep-07-Eng-Sub
Novelas Turcas HD
25.05.2025
34:37
Love-For-Love's-Sake-Ep-05-Eng-Sub
Novelas Turcas HD
25.05.2025
29:10
Love-For-Love's-Sake-Ep-08-Eng-Sub
Novelas Turcas HD
25.05.2025
29:07
Love-For-Love's-Sake-Ep-06-Eng-Sub
Novelas Turcas HD
25.05.2025
29:55
Love-For-Love's-Sake-Ep-03-Eng-Sub
Novelas Turcas HD
25.05.2025
38:11
Top Form (2025) EP 7 ENG SUB
Novelas Turcas HD
24.05.2025
43:11
Top Form (2025) EP 5 ENG SUB
Novelas Turcas HD
24.05.2025
39:18
Top Form (2025) EP 6 ENG SUB
Novelas Turcas HD
24.05.2025
44:16
Top Form (2025) EP 1 ENG SUB
Novelas Turcas HD
24.05.2025
40:37
Top Form (2025) EP 4 ENG SUB
Novelas Turcas HD
24.05.2025
43:16
Top Form (2025) EP 2 ENG SUB
Novelas Turcas HD
24.05.2025
41:06
Top Form (2025) EP 3 ENG SUB
Novelas Turcas HD
24.05.2025
28:51
Be Loved in House: I Do (2021) Ep.9 Eng Sub
Novelas Turcas HD
18.05.2025
31:37
Be Loved in House: I Do (2021) Ep.8 Eng Sub
Novelas Turcas HD
18.05.2025
30:22
Be Loved in House: I Do (2021) Ep.12 Eng Sub
Novelas Turcas HD
18.05.2025
24:32
Be Loved in House: I Do (2021) Ep.12.5 Eng Sub
Novelas Turcas HD
18.05.2025
28:35
Be Loved in House: I Do (2021) Ep.11 Eng Sub
Novelas Turcas HD
18.05.2025
26:37
Be Loved in House: I Do (2021) Ep.10 Eng Sub
Novelas Turcas HD
18.05.2025