Oynatıcıya atla
Ana içeriğe atla
Altbilgiye atla
Ara
Oturum açın
Önerilen
32:29
|
Sıradaki
Igra sudbine 1160 Epizoda - Igra sudbine 1160 Epizoda
Napeca HD
06.08.2024
32:29
Igra sudbine 1158 Epizoda - Igra sudbine 1158 Epizoda
happy
06.08.2024
33:16
Igra sudbine 1165 Epizoda - Igra sudbine 1165 Epizoda
happy
13.08.2024
33:20
Igra sudbine 1157 Epizoda - Igra sudbine 1157 Epizoda
happy
04.08.2024
32:42
Igra sudbine 1154 Epizoda - Igra sudbine 1154 Epizoda
happy
02.08.2024
32:14
Igra sudbine 1154 epizoda Igra sudbine 1154 epizoda Igra sudbine 1154 epizoda
happy
22.08.2024
33:41
Igra sudbine 1174 epizoda NOVO
happy
11.09.2024
31:35
Igra sudbine 1147 Epizoda - Igra sudbine 1147 Epizoda
happy
26.07.2024
33:20
Igra sudbine 1189 Epizoda - Igra sudbine Epizoda 1189
Hapyy TV HD
04.09.2024
31:35
Igra sudbine 1149 Epizoda - Igra sudbine 1149 Epizoda
Napeca HD
26.07.2024
32:21
Igra sudbine 1164 Epizoda - Igra sudbine 1164 Epizoda
Napeca HD
10.08.2024
32:21
Igra sudbine 1194 Epizoda - Igra sudbine Epizoda 1194
Hapyy TV HD
10.09.2024
32:19
Igra sudbine 1174 Epizoda - Igra sudbine 1174 Epizoda
Napeca HD
20.08.2024
33:43
Igra sudbine 1170 epizoda (7/9/2024)
cusekaxur
06.09.2024
40:01
Igra sudbine 1484 Epizoda - Igra sudbine Epizoda 1484
napeca
dün
40:01
Igra sudbine 1483 Epizoda - Igra sudbine Epizoda 1483
napeca
evvelsi gün
44:01
Igra sudbine 1482 Epizoda - Igra sudbine Epizoda 1482
napeca
3 gün önce
33:04
Igra sudbine 1168 Epizoda - Igra sudbine 1168 Epizoda
Hapyy TV HD
13.08.2024
37:01
Igra sudbine 1299 Epizoda - Igra sudbine Epizoda 1299
Napeca HD
23.12.2024
37:14
Igra sudbine 1298 Epizoda - Igra sudbine Epizoda 1298
Napeca HD
22.12.2024
37:05
Igra sudbine 1297 Epizoda - Igra sudbine Epizoda 1297
Napeca HD
21.12.2024
37:01
Igra sudbine 1296 Epizoda - Igra sudbine Epizoda 1296
Napeca HD
21.12.2024
37:07
Igra sudbine 1293 Epizoda - Igra sudbine Epizoda 1293
Napeca HD
18.12.2024
37:01
Igra sudbine 1292 Epizoda - Igra sudbine Epizoda 1292
Napeca HD
17.12.2024
37:02
Igra sudbine 1291 Epizoda - Igra sudbine Epizoda 1291
Napeca HD
15.12.2024
Tam ekran izle
Beğen
Yorumlar
Yer işareti ekle
Paylaş
Çalma Listesine ekle
Bildir
Igra sudbine 1159 Epizoda - Igra sudbine 1159 Epizoda
Napeca HD
Takip Et
04.08.2024
Igra sudbine, Epizoda 1159,Igra sudbine 1160 ,Igra sudbine 1159,Igra sudbine Epizoda 1160, Igra sudbine Epizoda 1159,Epizoda 1160 Igra sudbine ,Epizoda 1159 Igra sudbine
Kategori
📺
TV ve Dizi
Döküm
Tüm video dökümünü görüntüle
00:00
Mido, sen de evlendin mi?
00:02
Çok uzun zamandır.
00:07
Ne demek bu? Sıradın mı?
00:09
Evet, sıradım.
00:11
Ama bunun bir faydası yok.
00:13
Nasıl düşünüyorsun?
00:15
Çünkü her zaman
00:17
evde çalışma ve
00:19
kızla çalışıyorum.
00:21
Bu benim sevgilim.
00:23
Evet.
00:26
Evet, bu senin
00:28
her zaman sevdiğim
00:30
diyamantlar.
00:32
Ne diyamantları?
00:36
Kızlarla konuşuyoruz.
00:38
Sen de.
00:40
Onlar
00:42
bu yeni,
00:44
modern bir sohbette
00:46
unutulmuşlar.
00:48
Onlar bir aile.
00:50
Teşekkürler.
00:52
Evet, bu yılların
00:54
güzellikleriyle konuşuyoruz.
00:56
Bu yılların
00:58
güzellikleriyle konuşuyoruz.
01:00
Bu yılların
01:02
güzellikleriyle konuşuyoruz.
01:04
Bu yılların
01:06
güzellikleriyle konuşuyoruz.
01:08
Bu yılların
01:10
güzellikleriyle konuşuyoruz.
01:12
Bu yılların
01:14
güzellikleriyle konuşuyoruz.
01:16
Bu yılların
01:18
güzellikleriyle konuşuyoruz.
01:20
Bu yılların
01:22
güzellikleriyle konuşuyoruz.
01:24
Değişik,
01:48
бу bir
01:50
yılların
01:52
Şimdi bu yanakta dönecek.
01:55
Yani bu böyle olmaz.
01:57
Görüyor musun?
02:00
Bu Mido, çok suçlu, çok iğrenç.
02:03
Çok suçlanıyor.
02:05
Görüyorum, tabii ki görüyorum. Ama barmışım.
02:08
Neden barmışsın?
02:11
Çünkü bu Mido.
02:12
O seninle ilgili davranmak istiyorlar,
02:15
ve onun kızı şalabaylarla olmaz.
02:18
Ne?
02:19
Ne demek istiyorsun? Ben şalabayzır mıyım?
02:22
Ben şalabayzır mıyım?
02:24
Ne demek istiyorsun?
02:26
Sen biliyorsun ki, ben polis inspektörüyüm.
02:30
Ne demek olduğunu biliyor musun?
02:32
Ne demek inspektör?
02:34
Biliyorum.
02:35
Ama sen biraz para kazanıyorsun.
02:37
Bence bu sorun.
02:39
Biraz para kazanıyorum.
02:41
Ve?
02:42
Ve?
02:43
Ve?
02:44
Ne alakası var?
02:46
Çok fazla insan para kazanıyor.
02:48
Bu harika.
02:49
Bu hiçbir şey yapmıyor.
02:51
Bu zenginler hiçbir şey yapmıyor.
02:53
Ama ben...
02:54
Bak.
02:55
Nefret ediyor musun?
02:57
Neye nefret ediyorsun?
02:58
Ne yapmalıyım?
02:59
Ne yapmalıyım?
03:00
Tamam.
03:01
Belki bir vazife vermelisin.
03:03
Ve Mide'de çalışmalısın.
03:05
Vazife vermek mi?
03:06
Nereye?
03:07
Mide'de çalışmak mı?
03:08
Tamam.
03:09
Bu sadece bir öneri.
03:10
Öneri mi?
03:11
Öneri mi?
03:12
Alo?
03:13
Alo?
03:14
Kızım!
03:15
Beni görüyorsun mu?
03:16
İnsan gibi hissediyorsun mu?
03:17
Bu ne?
03:18
Önce Krimos olacağım.
03:20
Önce Mide'de çalışacağım.
03:22
Hemen söyleyeceğim.
03:24
Hadi.
03:25
Daha fazla söyleme.
03:44
Önemli bir şey değil.
03:46
Bu da senin bir tanesini olabilir mi?
03:56
Kolay gelsin.
03:57
Hadi.
03:58
Ne demek?
03:59
Ne kadar sadece?
04:00
Sadece bir bakışta yalan koymam lazım.
04:03
O gün sen bir yeri değiştirdin.
04:05
Neyi değiştirdim?
04:07
Bir makisten.
04:08
Sen sen.
04:10
Ben bir makisten.
04:11
Bir şey var mı?
04:12
Başka bir şey yok.
04:13
Bir şey oldu.
04:16
İyi misin?
04:19
Ben iyiyim ama Lenka...
04:23
Lenka çocuku kaybetti.
04:26
Ne? Nasıl?
04:27
Az önce.
04:29
Hala hastanede.
04:32
Nasıl? İyi mi?
04:34
Bilmiyorum.
04:36
Bilmiyorum, yarın çıkmalıydım.
04:39
Bir intervensi var.
04:42
Biliyorum.
04:45
Ne kadar üzgünüm.
04:48
Aleksa nerede?
04:50
Açıkçası onun yanında.
04:53
İnanamıyorum.
04:55
Özellikle Lenka.
04:56
O ilk zorluk.
05:02
Her şeyden korkuyorum.
05:06
Neden?
05:07
Çünkü bu sorunlar streslerden dolayı oluyor.
05:12
Luka, bu anlamlı değil.
05:15
Anlamlı değil ama...
05:18
...Lenka çok çalıştı.
05:19
Laura ve ben...
05:21
...geçen zamanlarda problemler yaptık.
05:24
İnsanları streslendirdi.
05:27
Şimdi...
05:29
...kırıldığımı hissediyorum.
05:32
Ama sonunda herkes doğru yaptığı gibi çalışıyor.
05:36
Ve şimdi kırıldığını hissedebilmenin hiçbir işi yok.
05:40
Onlara yardım edemezsin...
05:42
...ama zamanı geri getiremezsin.
05:45
Evet, doğru.
05:48
Doğru söylüyorsun.
05:53
Burada olmalıydım.
05:57
Ben Lenka'ya ihtiyacım var.
05:59
Evet, evet.
06:01
Bence kadın yardımcı olmalıydı.
06:05
Hangi hastaneye?
06:07
Bilmiyorum.
06:08
Sadece sordum.
06:09
Hadi, hadi.
06:11
Hadi.
06:12
Hadi.
06:34
Hoş bulduk.
06:35
Söylediğim bir şey sorabilir miyim?
06:37
Söyledim.
06:38
Söylesene.
06:40
Mido bu işe başlamak istiyor...
06:43
...Belgrad'da yaşamak için.
06:46
Doğru.
06:47
O zaman bana biraz yardımcı olmalısın.
06:50
Mido biraz...
06:53
...yapımcı olmalı...
06:55
...çünkü ben onunla para ulaşmak istiyorum.
06:59
Ben nasıl yardım edebilirim?
07:01
Nasıl yardım edebilirsin?
07:03
Her kadın gibi yardım edebilirsin...
07:05
...bazıları evlenmiştir.
07:07
Biraz yardım edin.
07:09
Ben bir taraftan...
07:11
...sen diğer taraftan...
07:13
...o işe girebilirsin.
07:16
Ben...
07:17
...onu destekleyeceğim.
07:21
Seni de destekleyeceğim...
07:24
...anladın mı?
07:25
Hadi.
07:26
Ne hadi?
07:27
Hadi.
07:29
O kadar...
07:31
...güzeldir ki...
07:34
...bütün şeyleri yaşayabilirdim.
07:57
O kadar...
07:59
...güzeldir ki...
08:02
...bütün şeyleri yaşayabilirdim.
08:22
Artık çok çalışmıyor...
08:24
...ama sana yardımcı olacağını sanmıştım...
08:26
Biliyorum, bu çok zor bir şey.
08:33
Zor. İnanılmaz.
08:36
Luke ile Alex, her zaman böyle.
08:39
Her zaman zor.
08:41
Her zaman. Onlarla hiç bir şey yok.
08:45
Nasıl düşünüyorsun?
08:46
İşte böyle.
08:47
Kıyafet, kıyafet.
08:51
Bir kere iyi, bir kere kötü.
08:55
Bu da yanlış.
08:58
Lütfen, lütfen.
09:00
Bak, bu iyi olacak.
09:02
Alex ve Lenka gençler.
09:05
Onlar da çocuklar için zaman var.
09:07
Biliyorum, biliyorum.
09:09
Bu olacak.
09:11
Ama sadece bu değil. Bence her şey karıştı.
09:14
Ne? Ne?
09:15
Yani...
09:16
Bu ne demek?
09:17
Şimdi yıllarca gittiler.
09:19
Kariyer yapıyorlar.
09:21
Bu ne demek?
09:22
Kitaplarda bir sürü insanlar.
09:26
Burada çok küçük olarak.
09:28
Küçük bir Hırslı.
09:30
Neyse anlatmak istemiyorum.
09:32
Her zaman düşüyorlar, yükseliyorlar.
09:34
Niye stabilleşecekler?
09:36
Ne yapacaksın, bu yüzden yapıyorsun.
09:37
Bak, benimle.
09:39
Her zaman düşüyorlar, yükseliyorlar.
09:41
Ben düştüğümden üzere kolyak yedim.
09:44
Biliyorum.
09:45
Her şey böyle.
09:46
Hayat böyle.
09:48
Ama ne kadar uğraşsa bile,
09:51
Onların sonu, yeri değiştirmesi yeterli değildi.
09:55
Çünkü bu uzun bir tema.
10:21
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:51
Hı hı.
10:54
Hı hı.
11:00
Nasıl Lenka?
11:04
İyi.
11:06
Fiziksel olarak iyi.
11:10
Neden yalnız kalmıştın?
11:12
O yalnız değil.
11:14
Bir çığlık geldi, gece geçecek.
11:17
Bu yüzden iyi.
11:22
Ne oldu sana?
11:39
Hayır, hayır.
11:52
Belki suçlu değildi.
11:55
Belki bir tepki verdi.
11:57
Nasıl tepki verdi?
11:59
Söyleyeyim mi?
12:00
Değil.
12:01
Yalnız.
12:02
Kimse yanında değil.
12:06
Ne olursa olsun...
12:11
En büyük şey biz iki adam yapabiliriz.
12:15
Bu koleksiyonu sonuna kadar kazanabiliriz.
12:18
Lenka ve hepimiz için.
12:21
Tabi ki.
12:22
Bir sorun yok.
12:24
Bir süre çalışmamız lazım.
12:27
Ama ben ve sen...
12:31
...böylece soruluruz.
12:32
Sorulur.
12:36
Sorulur.
12:40
Ben şimdi gidiyorum.
12:43
Görüşmek üzere.
12:44
Konuşma.
12:45
Konuşma.
12:46
Konuşma.
12:47
Üzgünüm.
12:51
Yıldız hello.
12:52
Görüşmek üzere.
12:53
Yeter.
12:54
Hizmetine giderdim.
12:57
Hizmetine gidelim.
12:59
Yoksa...
13:00
...müdahale edersin.
13:01
Yardım etmeden sonra.
13:02
Yardım ederim.
13:03
Yardım ederim.
13:04
Yardım ederim.
13:05
Yardım ederim.
13:07
Sen de yardım et.
13:08
Yardım ederim.
13:09
Bir şey yok.
13:10
Bak, imzanı aldım.
13:12
Koçum benim.
13:13
Garzabaşı değil.
13:14
Sıçra bir avuç yiyeyim.
13:16
Şöyle alayım.
13:18
Ama...
13:19
...kendine dikkat.
13:20
...i Leposavu, i Mrvıcu, pa i Peçenyaru.
13:24
Mislisti da i to laku?
13:26
Saks kaki i bojivot, pa niye to laku?
13:28
Niye mi, da znam da niye?
13:30
I samo da znas da nema mnogo takik muskaraca, kao stoc i ti.
13:33
E pa i nema i da znas.
13:35
Magare, magare.
13:37
E dosta biye svega.
13:38
Dao san ya nima, sve sto imam.
13:41
I Dubinki, i Leposavi.
13:44
I kade trebali, i kade niye trebali.
13:46
Vidi, sanyan, sanyan.
13:48
Da docu e toy da onda i skinem sve zgırbacı.
13:51
A neka neka, docu e tay dan, brzo.
13:53
Slusay ti mi do Piyanoviç'a.
13:55
I şta çeş onda mi do Piyanoviç'u?
13:58
Şta çe onda mi do Piyanoviç'e?
14:00
Saçu da te kaze.
14:02
Saçta panceta.
14:03
Onda çu i opet da şednem u kamyon...
14:06
...pa da se zakuçam na uto puteve pa sve...
14:09
...od Turske pa do Sibira.
14:11
Docu da uradi.
14:13
A ocu li ya s tobom u tay kamyon?
14:16
Ocu li ya da idem i...
14:18
...i ya da idem u tay Sibir, brate.
14:20
Şto se yandı bi malo Sibirom proşetala?
14:22
Nisam tamo bila.
14:23
Şto da ne, da çe bog.
14:26
Da çeş da budeş.
14:28
Haydi popi mi i po jedno piçe.
14:29
Kupuz.
14:30
Kupuz.
14:31
Ya çekeyim.
14:32
Ya vay, mile, çe se izgubiye.
14:33
Evo, evo, ya çe.
14:34
Haydi, moli çe ti na toçu po jedno rakıyo.
14:37
Haydi da mi popiyemo z ovo naşe putovanye.
14:40
Ocu li moli şleperon içi.
14:42
Şleperon, şleperon.
14:44
Ya da gazimo nuka.
14:45
Otursun.
15:02
Da.
15:04
Çao.
15:15
Bir saniye.
15:29
Bu anlaşılıyor.
15:38
Bunu da ben sordum.
16:10
Adria bayağı intensif bir adam.
16:12
Ve bu çok zor.
16:14
Neyden bahsediyorum, sen en iyisini biliyorsun.
16:17
Biliyorum.
16:18
Ama düşünceni merak ediyorum.
16:20
İntensif enerjiye imun kalmak zor.
16:25
Milena bile imun kalmamış.
16:34
Tamam.
16:36
En iyi nişanlarla yaptın.
16:38
Moş da niyamı nisu odgovaralı Milenine seansı.
16:42
Oçikladno.
16:50
Da.
16:56
Tako e.
17:02
Uvek.
17:08
Uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, uvek, u
17:38
vek d
18:07
Bu kafanı sadece ben ödemeyebilirim.
18:09
Bu şey hiç düşünülmüyor mu?
18:10
Bu hiç düşünülmüyor mu?
18:11
Sen neredesin?
18:12
Sen neredesin?
18:12
Ben Magac'ın Meryem'e negatif enerjiyi meşgul ettim.
18:17
Ama Meryem'in Mışalavada öldüğü zaman hiçbir şey gösteremez.
18:21
Mükemmel. Şimdi Leposavina'nın negatif enerjisini meşgul et.
18:25
Leposavina'nı korkma. Sadece bir şey.
18:27
Hiçbir şey.
18:30
Bak, bak, bak.
18:32
Negatif enerji, negatif enerji. Bu korkunç.
18:35
Söylemek istiyor musun?
18:37
Söylemek istiyorum.
18:38
Neden söylemek istiyorum?
18:40
Neden?
18:41
Çünkü Panceta, sevgili Panceta, senin gibi kafana çıkanlar.
18:45
O zaman onun için çıkmalıydın.
18:47
Ne dedin?
18:48
Kiminle çıkacaksın?
18:50
Şimdi ne diyeceğimi biliyorum.
18:52
Bekleyin, bekleyin.
18:54
Bekleyin, bekleyin.
18:56
Yeter artık.
18:57
Yok, yok.
18:58
Ne demek yok?
18:59
Siz Maltızlar, bizim patronumuz için en ufak bir rupetin.
19:02
Ne dedin?
19:04
Ne yapacağımı biliyorum.
19:05
Ne yapacağımı biliyorum.
19:06
Ne yapacağımı biliyorum.
19:07
Bu kafeye çıkmanı sadece benim eşimle konuşmak için kullanıyorsun.
19:11
Evet, eşimle konuşmak için.
19:13
Öyle mi?
19:14
Evet, sevgilim.
19:15
Ağzımdan bir kelime aldın.
19:16
Dur.
19:17
Ne dedin?
19:18
Ne dedin?
19:19
Ne dedin?
19:20
Bir şey.
19:21
Bir şey.
19:22
Bir şey.
19:23
Bir şey.
19:24
Bir şey.
19:25
Bir şey.
19:26
Bir şey.
19:27
Bir şey.
19:28
Bir şey.
19:29
Bir şey.
19:30
Bir şey.
19:31
Bir şey.
19:32
Bir şey.
19:33
Bir şey.
19:34
Bir şey.
19:35
Bir şey.
19:36
Bir şey.
19:37
Bir şey.
19:38
Bir şey.
19:39
Bir şey.
19:40
Bir şey.
19:41
Bir şey.
19:42
Bir şey.
19:43
Bir şey.
19:44
Bir şey.
19:45
Bir şey.
19:46
Bir şey.
19:47
Bir şey.
19:48
Bir şey.
19:49
Bir şey.
19:50
Bir şey.
19:51
Bir şey.
19:52
Bir şey.
19:53
Bir şey.
19:54
Bir şey.
19:55
Bir şey.
19:56
Bir şey.
19:57
Bir şey.
19:58
Bir şey.
19:59
Bir şey.
20:00
Bir şey.
20:01
Bir şey.
20:02
Bir şey.
20:03
Bir şey.
20:04
Bir şey.
20:05
Bir şey.
20:06
Bir şey.
20:07
Bir şey.
20:08
Bir şey.
20:09
Bir şey.
20:10
Bir şey.
20:11
Bir şey.
20:12
Bir şey.
20:13
Bir şey.
20:14
Bir şey.
20:15
Bir şey.
20:16
Bir şey.
20:17
Bir şey.
20:18
Bir şey.
20:19
Bir şey.
20:20
Bir şey.
20:21
Bir şey.
20:22
Bir şey.
20:23
Bir şey.
20:24
Bir şey.
20:25
Bir şey.
20:26
Bir şey.
20:27
Bir şey.
20:28
Bir şey.
20:29
Bir şey.
20:30
Bir şey.
20:31
Bir şey.
20:32
Bir şey.
20:33
Bir şey.
20:34
Bir şey.
20:35
Bir şey.
20:36
Bir şey.
20:37
Bir şey.
20:38
Bir şey.
20:39
Bir şey.
20:40
Bir şey.
20:41
Bir şey.
20:42
Bir şey.
20:43
Bir şey.
20:44
Bir şey.
20:45
Bir şey.
20:46
Bir şey.
20:47
Bir şey.
20:48
Bir şey.
20:49
Bir şey.
20:50
Bir şey.
20:51
Bir şey.
20:52
Bir şey.
20:53
Bir şey.
20:54
Bir şey.
20:55
Bir şey.
20:56
Bir şey.
20:57
Bir şey.
20:58
Bir şey.
20:59
Bir şey.
21:00
Bir şey.
21:01
Bir şey.
21:02
Bir şey.
21:03
Bir şey.
21:04
Bir şey.
21:05
Bir şey.
21:06
Bir şey.
21:07
Bir şey.
21:08
Bir şey.
21:09
Bir şey.
21:10
Bir şey.
21:11
Bir şey.
21:12
Bir şey.
21:13
Bir şey.
21:14
Bir şey.
21:15
Bir şey.
21:16
Bir şey.
21:17
Bir şey.
21:18
Bir şey.
21:19
Bir şey.
21:20
Bir şey.
21:21
Bir şey.
21:22
Bir şey.
21:23
Bir şey.
21:24
Bir şey.
21:25
Bir şey.
21:26
Bir şey.
21:27
Bir şey.
21:28
Bir şey.
21:29
Dur bakayım, dur.
21:33
Şöyle.
21:34
Bu
21:36
Bu
21:38
Bu
21:40
Bu
21:42
Bu
21:44
Bu
21:46
Bu
21:48
Bu
21:50
Bu
21:58
Nasıl hissediyorsun terapi yiyemezsen?
22:00
Terapi yiyemezsin
22:02
Bak
22:04
Herşey benim gibi
22:08
Çok uzun zamandır gitmedim
22:10
Neden bunu sordun?
22:12
Bilmiyorum, birşey düşündüm
22:16
Birlikte ne düşünüyorsun?
22:20
Bu nedir?
22:22
Lütfen
22:24
Terapi yiyip gidiyorum
22:26
Sen de dışarı çıktın
22:28
Bu bana hiç sorun değil
22:30
Ayrıca ona yardım ettin
22:36
Nasıl biliyorsun?
22:40
Neden?
22:42
Bence bu önemli
22:44
Bence bu güzel
22:48
Bence bizimle herşey çalışacak
22:50
Terapi yiyip gidelim
22:54
Lütfen
22:56
Terapi yiyip gidelim
22:58
Herşeyi seçmek istiyorsan
23:00
Herşeyi seçmek istiyorsan
23:02
Herşeyi seçmek istiyorsan
23:04
Herşeyi seçmek istiyorsan
23:06
Herşeyi seçmek istiyorsan
23:08
Herşeyi seçmek istiyorsan
23:10
Herşeyi seçmek istiyorsan
23:12
Herşeyi seçmek istiyorsan
23:14
Herşeyi seçmek istiyorsan
23:16
Herşeyi seçmek istiyorsan
23:18
Herşeyi seçmek istiyorsan
23:20
Herşeyi seçmek istiyorsan
23:22
Herşeyi seçmek istiyorsan
23:24
Gerçekten ona yardım istiyor
23:26
Gerçekten ona yardım istiyor
23:28
Gerçekten ona yardım istiyor
23:30
Evet
23:32
Ne demek istiyorsun?
23:34
Hiçbir şey
23:36
Bekleyin, bekleyin
23:38
Belki biraz yoruldun
23:40
Hayır, hayır
23:42
Evet, evet
23:44
Fakat adımı takip edersen
23:46
Ne?
23:48
İşte bu
23:50
Sadece söylüyorum
23:52
Bana yardım etti
23:54
Sana yardım istedi
23:58
Terapiye çıkarttı
24:00
Benim için değil
24:02
Buna inanmanın ihtiyacı var
24:04
Bu garip
24:06
Bu garip
24:08
İnanamıyorum ki
24:10
Bu konuşma
24:12
Ben de
24:14
Ama belki de iyi olurdu
24:16
Onun yanında
24:18
Onun yanında
24:20
Onu tanıyor musun?
24:26
Tanıyorum
24:50
Ne oldu sonunda Lenka'yla?
24:54
Hiçbir şey yoktu
25:00
Nerede Sadenur?
25:02
Ne oldu?
25:04
Her şey yolunda
25:06
Her şey yolunda
25:08
Her şey yolunda
25:10
Her şey yolunda
25:12
Her şey yolunda
25:14
Her şey yolunda
25:16
Her şey yolunda
25:18
Nerede Sadenur?
25:20
Yolunda
25:24
Luka
25:26
Seninle konuşmak zorundayım
25:30
Söylemek zorunda değil
25:34
Neden orada değilsin?
25:36
Onunla birlikte olmalıydım
25:38
Ben gideyim mi?
25:40
Hayır, oraya gitmek zorunda
25:48
Sende
26:14
En azından oğlunla konuşabilirsin.
26:17
Eğer bir şey olursa, benimle evlenir.
26:21
Unutulmuştu değil mi?
26:22
Unutma, şimdi unutmam.
26:27
Senin ne işin var?
26:34
Dövünceye kadar çok sorumluyum.
26:37
İşte bu.
26:40
Anlamıyorum.
26:43
Bu zorluk hiç planlanmadığı gibi değildi.
26:45
Anlamıyorum.
26:47
Spontane bir çatışma oldu.
26:49
Evet, spontane bir çatışma oldu.
26:52
Ama biz iki kişiyiz.
26:54
Her şey bu yönde gitmeye başladı.
26:59
Bekleyin, beni onun çatışmasına yanlış mı düşünüyorsunuz?
27:06
Sen ne kadar bir köpek oldun?
27:12
Ben ne kadar köpek oldum?
27:30
Alo.
27:32
Guido.
27:42
Ne?
27:43
Sen oynadın mu?
27:44
Ve dükkanını ballı mı koydun onu?
27:46
Yani sen çalmışsın, sen beni çaldın...
27:48
...senin yüzünden beni tutmuşsun.
27:49
Yoksa sen beni tutmuyor musun?
27:52
Bırak!
27:54
Ne çalışıyorsun sen?
27:55
Biz birlikte nasıl çalışıyoruz?
27:56
Böyle koşuyoruz, çalışıyoruz, çalışıyoruz.
27:59
Biz tepsimi çalışıyoruz, çalışıyoruz, çalışıyoruz, çalışıyoruz…
28:01
...işte bir tane kızımız var.
28:03
İşte bir tane kızımız var.
28:03
Ama biz de tepsiyle ne yapacağız, adı ne tarm.
28:06
Diğer yarışımızda biz yarışıyoruz.
28:08
Biz de çıkış yapıyoruz.
28:10
Böyle bir yarış var.
28:11
İzlediğiniz için teşekkürler.
28:41
Nereden geldin?
28:43
Biraz Belediye'ye geldim. Belki de burada kalabilirim.
28:46
Bu çok güzel bir duygu.
28:49
Ama...
28:52
...seni korudu mu, Rivanoviç?
28:55
Neyi korudu?
29:07
Bu senin son kararın.
29:09
Lütfen, biliyorum ki soruların olacağını biliyorum.
29:12
Söylediklerimi bilmiyorum.
29:16
Belki de bilmemiz gerektiğini biliyorum.
29:19
Evet, bu benim son kararım.
29:22
Neden?
29:24
Ne?
29:26
Beni kardeşimin ihtiyacı yüzünden bıraktın mı?
29:28
Hayır, hayır.
29:29
Bence...
29:30
...bence hala anlayamıyorsun.
29:39
İzlediğiniz için teşekkürler.
30:09
İzlediğiniz için teşekkürler.
30:39
Evet.
30:40
Lütfen.
30:41
Smoking'i hazırlayın.
30:57
Gidiyor musun?
30:58
Evet, evet.
30:59
İyiyim.
31:01
Gördün mü, iyi misin?
31:02
İyiyim, lütfen.
31:03
İyiyim.
31:04
Ağzımın altına döndü.
31:05
Lütfen, lütfen.
31:06
Bir yere otur.
31:07
Gidelim odaya.
31:08
Gidelim.
31:09
Ne?
31:10
Gidelim.
31:12
Gidelim.
31:39
Evet, ben de aynı düşünüyorum.
31:42
Aynı düşünüyorsun.
31:43
Evet.
31:45
Ve seni normalleştirmek için bekliyorum.
32:09
Andrei'nin gittiği yer, değil mi?
32:11
Evet, 10 dakikaya gitti.
32:26
Biz de güzel bir şey dedik.
32:28
Evet.
32:29
Çok güzel bir şey, ama...
32:31
...iyi ve kötü bir şekilde yapılabilir.
32:35
Bilmiyorum.
32:36
Nasıl yapacaklar, hiç emin değilim.
32:52
Neyden konuşmak istiyorsun?
32:56
Bence sen başlamalısın.
32:58
Değil mi?
32:59
Neden?
33:00
Çünkü geçen defa seanslarımda...
33:03
...bazı şeylerden bahsettin.
Önerilen
32:29
|
Sıradaki
Igra sudbine 1160 Epizoda - Igra sudbine 1160 Epizoda
Napeca HD
06.08.2024
32:29
Igra sudbine 1158 Epizoda - Igra sudbine 1158 Epizoda
happy
06.08.2024
33:16
Igra sudbine 1165 Epizoda - Igra sudbine 1165 Epizoda
happy
13.08.2024
33:20
Igra sudbine 1157 Epizoda - Igra sudbine 1157 Epizoda
happy
04.08.2024
32:42
Igra sudbine 1154 Epizoda - Igra sudbine 1154 Epizoda
happy
02.08.2024
32:14
Igra sudbine 1154 epizoda Igra sudbine 1154 epizoda Igra sudbine 1154 epizoda
happy
22.08.2024
33:41
Igra sudbine 1174 epizoda NOVO
happy
11.09.2024
31:35
Igra sudbine 1147 Epizoda - Igra sudbine 1147 Epizoda
happy
26.07.2024
33:20
Igra sudbine 1189 Epizoda - Igra sudbine Epizoda 1189
Hapyy TV HD
04.09.2024
31:35
Igra sudbine 1149 Epizoda - Igra sudbine 1149 Epizoda
Napeca HD
26.07.2024
32:21
Igra sudbine 1164 Epizoda - Igra sudbine 1164 Epizoda
Napeca HD
10.08.2024
32:21
Igra sudbine 1194 Epizoda - Igra sudbine Epizoda 1194
Hapyy TV HD
10.09.2024
32:19
Igra sudbine 1174 Epizoda - Igra sudbine 1174 Epizoda
Napeca HD
20.08.2024
33:43
Igra sudbine 1170 epizoda (7/9/2024)
cusekaxur
06.09.2024
40:01
Igra sudbine 1484 Epizoda - Igra sudbine Epizoda 1484
napeca
dün
40:01
Igra sudbine 1483 Epizoda - Igra sudbine Epizoda 1483
napeca
evvelsi gün
44:01
Igra sudbine 1482 Epizoda - Igra sudbine Epizoda 1482
napeca
3 gün önce
33:04
Igra sudbine 1168 Epizoda - Igra sudbine 1168 Epizoda
Hapyy TV HD
13.08.2024
37:01
Igra sudbine 1299 Epizoda - Igra sudbine Epizoda 1299
Napeca HD
23.12.2024
37:14
Igra sudbine 1298 Epizoda - Igra sudbine Epizoda 1298
Napeca HD
22.12.2024
37:05
Igra sudbine 1297 Epizoda - Igra sudbine Epizoda 1297
Napeca HD
21.12.2024
37:01
Igra sudbine 1296 Epizoda - Igra sudbine Epizoda 1296
Napeca HD
21.12.2024
37:07
Igra sudbine 1293 Epizoda - Igra sudbine Epizoda 1293
Napeca HD
18.12.2024
37:01
Igra sudbine 1292 Epizoda - Igra sudbine Epizoda 1292
Napeca HD
17.12.2024
37:02
Igra sudbine 1291 Epizoda - Igra sudbine Epizoda 1291
Napeca HD
15.12.2024