Budgie the Little Helicopter Budgie the Little Helicopter S03 E007 Plane Silly
Category
🦄
CreativityTranscript
00:00Il y a des années, la famille de Sir Montague Fitzgibbon avait été des fliers célèbres. Sir Montague va présenter le musée de l'air de Harefield avec son avion le plus succès, le Golden Gull.
00:11Oui, j'ai hâte de le voir ici, en me disant que j'ai hâte de le voir. Il va certainement emmerder ces machines de bordel.
00:19Je crois qu'il est resté à l'extérieur de votre maison pour presque un siècle, Sir Montague.
00:24Ah, oui. Eh, mon gars! Pas là! Dois-je expliquer tout?
00:29Nos invités seront ici demain matin. Ils veulent voir moi dévoiler le Golden Gull, pas vous qui vous mêlez avec ces chaises!
00:38J'espère que vous vous souvenez de écrire et de remercier votre tante et votre oncle.
00:41Nous le ferons, Maman.
00:42C'est un beau cadeau de birthday et vous avez fait un bon travail en le construisant.
00:45Oui, mais nous n'aurions jamais réussi l'avion sans Mike.
00:47Est-ce qu'il sera prêt à voler cet après-midi?
00:49Très facilement. Et Mike viendra t'aider.
00:51C'est vrai. Voici ton coco. Viens l'obtenir avant que la pression commence.
00:58Je dis, toi! Tu dois venir avec moi à la salle de Pitsgibbon.
01:02Tu parles à moi?
01:04Oui. Nous avons besoin de quelqu'un pour aider à dévoiler le Golden Gull.
01:08Oui, Ken. C'est un peu hors de la ligne normale de travail, mais ça serait un grand soutien si tu pouvais aller avec Sir Montague.
01:14D'accord, Monsieur Harrison, mais pas jusqu'à ce que j'ai ma pause de thé.
01:20Lionel de Budgie, il y a eu un changement de plan.
01:23Je veux que tu prennes la place de Chuck à la dame de la vallée.
01:26Il a prouvé qu'il n'est pas si lourd.
01:28Qu'est-ce que Chuck va faire?
01:29Il va à la salle de Pitsgibbon pour faire un travail pour Sir Montague.
01:32Je préfère lui plutôt que moi.
01:34Le nôtre n'est pas la raison pourquoi.
01:36D'accord, allez-y alors.
01:38Au revoir, Lionel.
01:44Le Golden Gull est de ce côté, Mr. Bridge.
01:49Et s'il vous plaît, n'approchez pas de l'eau.
01:54Voilà, le Golden Gull.
01:57Ce n'est pas un avion, c'est une statue.
02:00Malheureusement, c'est juste au milieu de l'espace dont nous avons besoin pour la nouvelle piscine.
02:06Piscine?
02:07Oui, je vais la transformer en hôtel luxueux.
02:10Et nous devons avoir une piscine.
02:13Allô?
02:14Oh non!
02:15C'est une terrible connexion!
02:17Allô?
02:18C'est Sir Montague Pitsgibbon parlant à vous!
02:22Je dis!
02:43C'est un avion cool!
02:46Oui, et si je bouge le joystick, il peut faire de très bonnes tirs.
02:49N'est-ce pas magnifique?
03:13Arrêtez ici un peu!
03:15Vous avez presque tombé sur ce monument historique!
03:18Je vais devoir faire le travail moi-même.
03:43J'ai voulu s'en sortir de cette monstrosité de concrete depuis des années.
04:08C'est fou!
04:10Ils vont faire des trous.
04:11Descendez!
04:12Appelez pour aide!
04:14Utilisez votre téléphone!
04:15Prenez votre sac!
04:17Allô?
04:18Airfield?
04:19Demande d'aide!
04:20Appelez l'hélicoptère qui veut la piscine!
04:23Allô?
04:24Allô?
04:25Vous m'entendez?
04:26Laissez-moi descendre!
04:29Laissez-moi sortir!
04:31Il y a quelque chose de mal, Mike.
04:33Ça ne marche pas.
04:34Quelqu'un utilise une mauvaise fréquence.
04:36Ça intervient avec les contrôles.
04:38Tu ne peux pas faire quelque chose, Mike?
04:39L'hélicoptère s'arrête.
04:41J'essaie, mec. J'essaie.
04:43Mais c'est trop.
04:52As-tu vu?
04:53As-tu vu où ça s'est dépassé?
04:55Ça ne s'est pas dépassé, Mike.
04:56Ça s'est passé en direct.
04:57Et en.
04:58C'est parti!
04:59Comment pourrons-nous le trouver?
05:01Oh, mec.
05:02C'est tragique.
05:03C'est vraiment triste.
05:06Lionel à Chuck.
05:07Tu m'entends?
05:08Over.
05:09Chuck à Lionel.
05:10Je t'entends, Lionel.
05:11Mais il y a beaucoup de bruit sur la ligne.
05:13Qu'est-ce qu'il y a?
05:14Il y a eu un problème à Fitzgibbon Hall.
05:16Ils ont besoin d'aide.
05:17Où es-tu?
05:18Je suis à Oakford Rail Yard.
05:19Et ce Golden Gull pèse beaucoup.
05:21Eh bien, tu vas juste devoir le mettre quelque part.
05:23Le Rail Yard est un endroit assez sécuritaire?
05:25Oui, c'est ça.
05:26L'ancien hélicoptère devrait être le plus sécuritaire, n'est-ce pas?
05:30Pippa à Budgie.
05:31Viens, Budgie.
05:32C'est une emergency.
05:33Je t'entends bien, Pippa.
05:35Ben et Lucy ont perdu leur hélicoptère.
05:37Il a volé.
05:38Il se dirige vers toi.
05:40Ils sont vraiment tristes.
05:42Oh, c'est horrible.
05:43Je reviendrai bientôt, Pippa.
05:45Si c'est à l'étranger, je le trouverai.
05:49Hey, Milt!
05:50Si tu ne me donnes pas de soutien, je vais...
05:53Je vais récupérer le Golden Gull.
05:59Pourquoi as-tu... ?
06:01Oh, il est bien, le garçon.
06:05Nous devons trouver cet hélicoptère, Snowy.
06:07Nous ne retournerons pas jusqu'à ce que nous le fassions.
06:30C'est de pire en pire, Snowy.
06:32Il va devenir sombre dans une demi-heure.
06:34Hey, qu'est-ce que c'était ?
06:36Un hélicoptère, Snowy.
06:38Là, il est.
06:43C'est facile, Snowy.
06:44Nous ne voulons pas perdre ce hélicoptère.
06:49Oh, non.
06:50Qu'est-ce que le lion va dire de ça ?
07:00Eh bien, ici nous sommes, Snowy.
07:02Je n'ai pas hâte de voir les visages de Ben et Lucy quand ils verront leur hélicoptère à nouveau.
07:07Oh, non.
07:09Tout le monde est au lit.
07:11Où vais-je le laisser pour que Ben et Lucy puissent le trouver le matin ?
07:30Et donc, mesdames et messieurs, nous organisons cette grande occasion
07:35à laquelle je suis certain que vous êtes tous très reconnaissants d'être invités.
07:39Mais avant de commencer l'envoi de cet hélicoptère noble,
07:44je voudrais vous donner une petite histoire de l'involvement de la famille Fitzgibbon en vol.
07:49Tout a commencé un jour en 1902.
07:53Ma grande-grand-mère,
07:55sur l'achat de notre famille,
07:57elle a peut-être dit que tout le monde de l'aviation moderne reste.
08:01Alors, c'est avec grand honneur
08:04que je dévoile maintenant cette réplique de vie
08:07de notre création la plus célèbre,
08:11la Fitzgibbon Golden Gun.
08:15La Fitzgibbon Golden Gun.
08:25C'est une honte !
08:28Comment pouvez-vous rire ?
08:30Regarde, Ben, regarde !
08:31Allez !
08:33Si je...
08:34Si je trouve que vous n'êtes pas responsables...
08:37Merci de trouver notre avion, Sir Montague.
08:40Oui, oui !
08:41Qu'est-ce que c'est ?
08:42Je suis le maître de l'avion de Tukahawki.
08:44Nous avons un avion moderne,
08:46votre avion modèle, Sir Montague.
08:48Si vous voulez le retourner, vous devriez payer un millier.
08:50Mais non !
08:51Non, mon fils !
08:52Non, vous morts !
08:53Il n'est pas possible !
08:55Pauvre Sir Montague.
08:57J'espère que vous n'avez rien à faire avec cet avion.
08:59Moi ?
09:00Comment pouvais-je ?
09:01Je n'ai jamais entendu parler de Tukahawki.
09:03Chère Kendra, c'est votre meilleur avion de charge.
09:05Merci.
09:06Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org