Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Commentaires
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
Budgie the Little Helicopter Budgie the Little Helicopter S03 E011 Put Up or Stuck Up
Skyline Snippets
Suivre
02/07/2024
Catégorie
🦄
Art et design
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
The great day had almost arrived.
00:03
Airfield Airfield's new museum of flight was all but finished and due to be opened the very next day.
00:09
Tomorrow's your big day, eh Wally? You'll be the new museum's star exhibit!
00:13
Oh! Not just me!
00:15
Quite right! Well, we'll chat later, eh? Mustache, lots to do!
00:24
Okay, Mike!
00:25
Yeah! Finished!
00:26
Great! Let's get a cup of tea!
00:28
And then perhaps we can get some real work done.
00:35
Ah, Pippa! You're off to Femborough, are you?
00:37
Yes, Lionel! I'm flying some of the guests from there to the hotel at Wheldon Airport.
00:41
Right! They'll be coming on from there in the morning. Any sign of Budgie?
00:45
Not yet, Lionel.
00:46
He's bringing the glue to fix the museum's floor covering and he's late.
00:50
Off you go then!
00:53
Yes, sorry, Lionel, but the crate of glue wasn't ready for me. I had to wait for it.
00:57
How long will you be?
00:58
Airfield's in sight, so any moment now.
01:00
Good show! Stick at it! Over and out!
01:03
Poor old Lionel. He's rushed off his rotors today.
01:07
Gosh! Look at the load that crane's carrying!
01:11
I wish I could lift things as heavy as that.
01:13
Hello!
01:14
Whoops!
01:23
And we've got to make sure the microphone's working.
01:25
And we've got to fix the floor covering when they're stuck.
01:36
Phew! Made it!
01:39
Hey, crazy man!
01:42
You can say that again.
01:45
It's the glue we've been waiting for.
01:48
Here! That's the bunting we put up!
01:50
Oh no!
01:51
Budgie must have caught it with the crate.
01:53
Does that mean...
01:55
Start again.
01:57
And, Budgie, the museum's going to be home to another old-timer.
02:01
Oh, who?
02:02
A thirties airliner.
02:04
Thirties? Uh, what does that mean?
02:07
Well, it means that, like me, he was flying around in the 1930s.
02:12
Over 60 years ago!
02:14
Rocketing rotors? Nothing's that old!
02:16
Oh, désolé, Wally.
02:17
Oui, j'aurais dû l'espérer.
02:19
C'est peut-être lui, maintenant!
02:22
Salut, Budgie! Salut, Wally!
02:26
Hey, j'ai juste vu un peu d'aircraft.
02:28
Il partait de cette direction.
02:29
Et il a l'air encore plus vieux que toi, Wally!
02:32
Bon, désolé, Wally.
02:34
Wow!
02:36
Regarde!
02:38
C'est lui!
02:39
C'est le gars!
02:40
C'est énorme!
02:45
Il a l'air...
02:46
Il peut pas être...
02:47
Salut, je suis un nouveau garçon.
02:50
Henry Penge, par nom.
02:52
Mais mes amis m'appellent H.P.!
02:55
Comment sais-tu ça?
02:56
Wally!
02:57
Par tout ce merveilleux...
02:59
Imperial Airlines!
03:00
1957!
03:01
Bombay!
03:02
Paris!
03:03
Paris!
03:04
Paris!
03:05
Paris!
03:06
Paris!
03:07
Paris!
03:08
Paris!
03:09
Bombay!
03:10
1935!
03:11
C'était à Singapour en 1936?
03:12
Qu'est-ce que vous faites ici?
03:14
Wow!
03:15
Hey!
03:16
Salut!
03:19
Bonjour!
03:20
Mon Dieu!
03:21
Vous n'êtes pas gros!
03:22
Et vous avez des ailes doublées!
03:24
Beaucoup d'entre nous en avaient, il y a 60 ans.
03:26
Hey, Wally!
03:27
C'est vrai!
03:28
Et qu'est-ce que tu fais avec tout ça?
03:30
Oh, je vole les photographes
03:32
pour qu'ils puissent prendre des photos de l'air demain.
03:34
Henry, bienvenue à Harefield.
03:36
Merci.
03:37
Je serai avec vous dans un instant.
03:38
Budgy, il y a un délivery pour le musée
03:40
à Oakford Station.
03:41
Oh, c'est vrai!
03:42
Et Chuck, des pièces à l'écharpe
03:43
à récupérer de Fenborough.
03:44
OK, Capitaine!
03:45
Beaucoup de choses à faire et peu de temps.
03:47
Bon, allez-y!
03:48
Au revoir, tout le monde!
03:49
Oh, peux-je venir avec vous?
03:51
Euh, oui, si vous voulez.
03:58
Bon, Mike,
03:59
mettons la colle dans le musée.
04:01
Juste tipez le crétin
04:02
pour que je puisse mettre le trolley dessus.
04:05
Oh, viens!
04:06
Euh, désolé.
04:10
Ça ne bougera pas.
04:12
Ne sois pas stupide.
04:13
Laissez-moi.
04:14
Ce n'est pas si gros.
04:15
Bien.
04:16
Deux, trois, couche!
04:20
Deux, trois, couche!
04:28
Oh, mon Dieu!
04:29
Il est bloqué.
04:30
Je pense que la colle a été déchirée.
04:31
Bien sûr.
04:32
Quand Budgie a cassé le crétin.
04:34
Oh, merveilleux!
04:38
Combien il fait maintenant, Budgie?
04:40
Environ deux milles.
04:41
C'est la troisième fois que tu m'en demandes.
04:43
Je sais.
04:47
Oh!
04:48
Qu'est-ce que c'est?
04:49
C'est un vent.
04:50
Pour que tu saches
04:51
d'où vient le vent.
04:52
Olivia!
04:53
Ne fais pas ça!
04:58
Oh, mon Dieu!
05:00
Oh, mon Dieu!
05:02
Non, c'est de plus en plus gros.
05:04
On peut juste passer Wally autour d'ici.
05:06
Oui, c'est vrai.
05:07
On peut le ramener là-dedans.
05:08
Mais pour Henley,
05:09
pas de chance.
05:10
Il ne vont même pas entrer dans le hangar.
05:11
Il ne peut pas rester ici.
05:13
D'abord demain matin,
05:14
on va l'envoyer partir
05:15
et le parquer hors de vue.
05:16
Si les gens ne le voient pas,
05:17
ils ne l'aimeraient pas.
05:18
Allez.
05:19
Ce couloir devrait arriver bientôt.
05:21
Hors de vue,
05:22
on ne l'aimerait pas.
05:24
C'est ce que je dis.
05:27
Est-ce que tu es sûr
05:28
que j'ai le bon poids, Lionel?
05:30
Bien sûr. Pourquoi?
05:31
Eh bien, j'ai l'impression
05:33
que je porte un sac à main.
05:35
Un sac à main?
05:36
Oui.
05:37
Ces pièces de repas sont vraiment petits.
05:39
Pièces de repas?
05:40
Tu devrais porter des rouleaux
05:41
pour couvrir le sol.
05:42
Non, capitaine.
05:44
Pièces de repas.
05:45
Oh, non.
05:46
J'ai mis le mauvais avion
05:47
pour les mauvais poids.
05:52
Oh, Budgie.
05:53
C'est trop lourd pour toi.
05:54
Non.
05:55
Non, ce n'est pas ça.
05:56
Je peux le faire.
05:58
Oh!
06:18
Tu es sûr que tu peux le faire, Chuck?
06:22
Oh, Lionel.
06:23
Je sais, je suis désolé.
06:25
Et je suis inquiète de Budgie.
06:26
Il...
06:27
Il est là.
06:31
Oh, mon Dieu.
06:32
On est presque là.
06:33
Budgie, monte vite.
06:34
Budgie!
06:38
Olivier!
06:41
Mais je n'étais pas si stupide, Budgie.
06:43
Si je ne t'avais pas fait monter,
06:44
tu aurais couru dans le bâton.
06:45
Oh, je ne me souviens jamais.
06:47
Merci.
06:48
Bien joué, Olivier.
06:49
Et bien fait, Budgie.
06:50
Je ne savais pas que tu avais
06:51
tellement de poids dans toi.
06:53
C'était tout mon faute.
06:54
Il y a tellement de choses à faire.
06:55
Je...
06:56
Oh!
06:57
Lionel!
06:58
C'est H.P.!
07:00
Ils ne peuvent pas l'amener au musée.
07:02
Quoi?
07:03
Ils vont le parquer hors de vue.
07:04
Il va même manquer l'ouverture.
07:06
Oh, non!
07:07
Pauvre H.P.!
07:08
Attends une minute.
07:09
Je sais où on peut le parquer
07:10
pour qu'il puisse voir tout
07:12
et que tout le monde puisse le voir.
07:13
Oui.
07:14
Vas-y.
07:15
Comment tu te sens, Chuck?
07:17
Hey, garçon.
07:18
Qu'est-ce que c'est que ça?
07:27
Oui, garçon.
07:28
Tu le fais.
07:29
Allez!
07:30
Allez!
07:33
Allez, Chuck!
07:34
On le fait!
07:42
OK, Chuck.
07:43
C'est parti!
07:47
Oh, mon Dieu!
07:48
Oh, mon Dieu!
07:53
Qu'est-ce que tu sais?
07:54
On l'a fait!
07:55
On l'a fait!
08:04
Tu as fait un travail de première classe.
08:06
Ça me rend fier de l'Ordre de H.P.!
08:08
Et où est-ce que tu as trouvé le tableau?
08:11
Oh, c'était juste ici, monsieur.
08:19
Génial, Scott!
08:20
Le tableau est sur le toit.
08:24
Oui.
08:25
Une bonne idée!
08:27
Bien fait!
08:28
Mais nous ne l'avons pas mis ici.
08:30
Quoi?
08:31
Eh bien, si vous ne l'avez pas fait, qui l'a fait?
08:34
Qui était le génie qui l'a pensé?
08:42
Eh bien, je dois dire que l'Ordre de H.P.
08:44
a l'air merveilleux là-haut.
08:45
Oui.
08:46
Maintenant, ça a vraiment l'air d'un musée d'air.
08:48
Bien joué, Chuck.
08:49
Et bien joué, Budgie.
08:51
C'était son idée.
08:53
Jusqu'à ce que l'Ordre de H.P. soit heureux.
08:55
Et je n'ai pas besoin d'emmener une autre chose pendant une semaine.
08:58
Je m'en vais.
08:59
Tout ce que tu peux faire, je peux faire aussi.
09:01
Qu'est-ce que tu veux, Olivia?
09:02
Tu as emmené l'Ordre de H.P.
09:04
Je dois aller chercher mes photographes.
09:06
Euh, alors?
09:08
Je leur donne un lift.
Recommandations
1:51:00
|
À suivre
CHARLIE AND THE CHOCOLATE FACTORY FULL MOVIE ENGLISH of the game Willy Wonka Ful
Great Moments
09/12/2024
1:30:02
BEE MOVIE FULL MOVIE ENGLISH of the game Full Fan Movie Film
Great Moments
09/12/2024
1:24:58
Shaun The Sheep - Full Movie 2020
Berrichonne Ball
09/12/2024
2:13:37
Half-Life (Subtitles Mod) #5
Skyline Snippets
09/12/2024
2:05:40
SANDY CHEEKS SPONGE BOB FULL MOVIE SAVING BIKINI BOTTOM ENGLISH THE VIDEOGAME My
Skyline Snippets
09/12/2024
2:32:54
ICE AGE 3 FULL MOVIE IN ENGLISH OF THE GAME DOWN OF THE DINOSAURS - ROKIPOKI - V
Skyline Snippets
09/12/2024
1:42:01
CHARLIE ET LA CHOCOLATERIE FILM COMPLET FRANCAIS du jeu Willy Wonka Full Fan Mov
Skyline Snippets
09/12/2024
20:51
Arthur and the Minimoys S01 E01
Skyline Snippets
09/12/2024
7:29
Rayo Macuin en Español Radiador Springs 1590 Puntos en Cazador [Gameplay]
Skyline Snippets
09/12/2024
28:24
ENREDADOS PELICULA COMPLETA EN ESPAÑOL DEL VIDEOJUEGO RAPUNZEL DISNEY [GAMEPLAY]
Skyline Snippets
09/12/2024
22:12
Super Monsters S02 E04
Skyline Snippets
09/12/2024
21:43
Puzzle & Dragons X S01 E86
Skyline Snippets
09/12/2024
21:43
Puzzle & Dragons X S01 E80
Skyline Snippets
09/12/2024
21:03
Super Monsters S01 E07
Skyline Snippets
09/12/2024
20:51
Super Monsters S01 E08
Skyline Snippets
09/12/2024
20:48
Super Monsters S01 E10
Skyline Snippets
09/12/2024
19:24
Dragon Booster S03 E37
Skyline Snippets
09/12/2024
21:43
Puzzle & Dragons X S01 E88
Skyline Snippets
09/12/2024
21:29
Puzzle & Dragons X S01 E89
Skyline Snippets
09/12/2024
19:25
Dragon Booster S03 E39
Skyline Snippets
09/12/2024
19:24
Dragon Booster S03 E38
Skyline Snippets
09/12/2024
20:59
Super Monsters S01 E01
Skyline Snippets
09/12/2024
22:03
Super Monsters S02 E06
Skyline Snippets
09/12/2024
21:00
Super Monsters S01 E09
Skyline Snippets
09/12/2024
21:03
Super Monsters S01 E02
Skyline Snippets
09/12/2024