Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Japanese anime series X 2001 S01E02 Dubbed into English Season one, episode 2
OtakuTrove
Follow
6/29/2024
Japanese anime series X 2001 S01E02 Dubbed into English Season one, episode 2
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
You and that transfer student were childhood friends?
00:10
I am so jealous.
00:11
He doesn't say much, does he?
00:12
Was he that quiet as a little boy?
00:13
Not really.
00:14
When we were kids, we had a lot of fun, but I guess he's changed a lot.
00:19
For some reason, he doesn't want to talk to me.
00:22
Maybe he doesn't like it because you knew him when he was a little boy.
00:25
Some guys are shy around girls they grew up with.
00:27
He's probably just pretending not to be interested.
00:30
It's one of those macho little games they play.
00:32
Boys are so immature.
00:33
I think it's cute.
00:34
Oh, you're real mature, I suppose.
00:35
Even though you still took baths with your dad until last year.
00:40
Oh, shut up, big mouth.
00:41
Keep it in.
00:42
Well, I gotta go.
00:43
I have to get some groceries.
00:44
See you later.
00:45
Yeah, see you.
00:46
Bye-bye.
00:47
You wanna keep climbing?
01:11
It's only a few more feet.
01:12
Come on, Kamui, you can do it.
01:13
I know you can.
01:14
It's a little bit scary.
01:15
Who ever heard of a boy scared of climbing a tree?
01:16
Look, it's right over there.
01:17
See?
01:18
Really?
01:19
Well, okay.
01:20
Here I come.
01:21
See?
01:22
Yeah, you're right.
01:23
Well, come on.
01:24
Try not to fall.
01:25
You can do it.
01:26
I know you can.
01:27
It's a little bit scary.
01:28
Who ever heard of a boy scared of climbing a tree?
01:29
Look, it's right over there.
01:30
See?
01:31
Really?
01:32
Well, okay.
01:33
Here I come.
01:34
See?
01:35
Yeah, you're right.
01:36
Well, come on.
01:37
Try not to fall.
01:38
You can do it.
01:39
I know you can.
01:40
It's a little bit scary.
01:41
Who ever heard of a boy scared of climbing a tree?
01:42
Look, it's right over there.
01:43
See?
01:44
Yeah, you're right.
01:45
Who ever heard of a boy scared of climbing a tree?
01:46
Look, it's right over there.
01:47
See?
01:48
Yeah, you're right.
01:49
Who ever heard of a boy scared of climbing a tree?
01:50
Look, it's right over there.
01:51
See?
01:52
Yeah, you're right.
01:53
Who ever heard of a boy scared of climbing a tree?
01:54
Look, it's right over there.
01:55
See?
01:56
Yeah, you're right.
01:57
Who ever heard of a boy scared of climbing a tree?
01:58
Look, it's right over there.
01:59
See?
02:00
Yeah, you're right.
02:01
Who ever heard of a boy scared of climbing a tree?
02:02
Look, it's right over there.
02:03
See?
02:04
Yeah, you're right.
02:05
Who ever heard of a boy scared of climbing a tree?
02:06
Look, it's right over there.
02:07
See?
02:09
Hey, don't worry.
02:10
I've got you.
02:11
You're gonna be fine.
02:12
I won't let you go.
02:13
I'm so scared.
02:14
I'll never let go of you.
02:15
Ever.
02:16
Kamui?
02:17
You're so still.
02:18
Kamui, are you dead?
02:19
Kamui?
02:20
There they are.
02:21
Don't move.
02:22
Stay still.
02:23
Hold on, Kamui.
02:24
Don't move.
02:25
Stay still.
02:26
Hold on, Kamui.
02:27
Don't move.
02:28
Stay still.
02:29
Hold on, Kamui.
02:30
Don't move.
02:31
Stay still.
02:32
Hold on, Kamui.
02:33
Don't move.
02:34
Stay still.
02:35
Hold on, Kamui.
02:36
Don't move.
02:37
Stay still.
02:38
Hold on, Kamui.
02:39
There, there.
02:40
Everything's all right, darling.
02:41
Don't worry.
02:42
Kamui's going to be just fine.
02:43
Bulma, what happened?
02:44
You protected Kotori.
02:45
She'll be all right now, thanks to you.
02:46
Really?
02:47
Yeah.
02:48
And I promise you, Kamui, if you're ever in danger, I'll protect you.
02:49
I promise I will, no matter what.
02:50
You're wonderful.
02:51
Thanks, Kamui.
02:52
Kamui?
02:53
Kamui?
02:54
Kamui?
02:55
Kamui?
02:56
Kamui?
02:57
Kamui?
02:58
Kamui?
02:59
Kamui?
03:00
Kamui?
03:01
Kamui?
03:02
Kamui?
03:03
Kamui?
03:04
Kamui?
03:05
Kamui?
03:06
Kamui?
03:07
Kamui?
03:08
Kamui?
03:09
Kamui?
03:10
Kamui?
03:11
Kamui?
03:12
Kamui?
03:13
Kamui?
03:14
Kamui?
03:15
Kamui?
03:16
Kamui?
03:17
Kamui?
03:18
Kamui?
03:19
Kamui?
03:20
Kamui?
03:21
Kamui?
03:22
Kamui?
03:23
Kamui?
03:24
Kamui?
03:25
Kamui?
03:26
Kamui?
03:27
Kamui?
03:28
Kamui?
03:29
Kamui?
03:30
Kamui?
03:31
Kamui?
03:32
Kamui?
03:33
Kamui?
03:34
Kamui?
03:35
Kamui?
03:36
Kamui?
03:37
Kamui?
03:38
Kamui?
03:39
Kamui?
03:40
Kamui?
03:41
Kamui?
03:42
Kamui?
03:43
Kamui?
03:44
Kamui?
03:45
Kamui?
03:46
Kamui?
03:47
Kamui?
03:48
Kamui?
03:49
Kamui?
03:50
Kamui?
03:51
Kamui?
03:52
Kamui?
03:53
Kamui?
03:54
Kamui?
03:55
Kamui?
03:56
Kamui?
03:57
Kamui?
03:58
Kamui?
03:59
Kamui?
04:00
Kamui?
04:01
Kamui?
04:02
Kamui?
04:03
Kamui?
04:04
Kamui?
04:05
Kamui?
04:06
Kamui?
04:07
Kamui?
04:08
Kamui?
04:09
Kamui?
04:10
Kamui?
04:11
Kamui?
04:12
Kamui?
04:13
Kamui?
04:14
Kamui?
04:15
Kamui?
04:16
Kamui?
04:17
Kamui?
04:18
Kamui?
04:19
Kamui?
04:20
Kamui?
04:21
Kamui?
04:22
Kamui?
04:23
Kamui?
04:24
Kamui?
04:25
Kamui?
04:26
Kamui?
04:27
Kamui?
04:28
Kamui?
04:29
Kamui?
04:30
Kamui?
04:31
Kamui?
04:32
Kamui?
04:33
Kamui?
04:34
Kamui?
04:35
Kamui?
04:36
Kamui?
04:37
Kamui?
04:38
Kamui?
04:39
Kamui?
04:40
Kamui?
04:41
Kamui?
04:42
Kamui?
04:43
Kamui?
04:44
Kamui?
04:45
Kamui?
04:46
Kamui?
04:47
Kamui?
04:48
Kamui?
04:49
Kamui?
04:50
Kamui?
04:51
Kamui?
04:52
Kamui?
04:53
Kamui?
04:54
Kamui?
04:55
Kamui?
04:56
Kamui?
04:57
Kamui?
04:58
Kamui?
04:59
Kamui?
05:00
Kamui?
05:01
Kamui?
05:02
The tournament's coming up soon.
05:03
Okay, see you later!
05:07
Father?
05:08
Huh?
05:09
Is something the matter?
05:10
No, no.
05:11
I overheard you say something about Kamui returning?
05:14
Mm-hmm.
05:18
Well, I'm sure Fuma's right.
05:21
There's nothing to worry about.
05:23
He's always been a kind boy.
05:25
He had such a good, kind heart when we were little kids.
05:28
I'm sure he hasn't forgotten those childhood memories of you either.
05:32
Do you really think so?
05:34
Yes, of course I do.
06:01
Well, what do you want?
06:14
You could have made your point without breaking his wrist, you know.
06:17
You here to get me for what I did to your little friend?
06:20
The problem is, it looks like you don't know how to control your power.
06:23
It's kind of hard to believe you're the real Kamui.
06:28
How confusing.
06:30
You must be from that crowd.
06:33
I'm just here to make sure that...
06:35
To make sure that I'm worthy, right?
06:37
Worthy of wielding the Shinken, the divine sword, is that it?
06:40
Yeah.
06:41
And I'll be watching every move you make.
06:44
Sorry, pal.
06:45
Being under a microscope makes me real uncomfortable.
06:48
Want to know what I think?
06:49
If you were the real thing, you'd have nothing to hide.
06:53
So, you want to know what's real?
06:55
I'll show you.
06:56
Use your head.
06:57
We can't do this here.
06:58
We'd destroy the place.
07:02
Don't you get it? Hundreds of innocent people could get hurt.
07:05
Like I care about that.
07:15
What a guy.
07:29
No!
07:34
Well, what do you know?
07:36
You're still alive.
07:38
I gotta admit, you're pretty tough.
07:40
A whole lot tougher than those Sheikis.
07:51
Damn you.
07:52
You don't care who gets hurt.
07:54
And anyone that selfish.
07:59
Can't be the real Kamui!
08:05
If you were, you'd have beaten me.
08:07
And yet, Princess Hinoto's dream seeing has never proven false before.
08:12
What are you mumbling about down there?
08:20
Looking for me?
08:21
Over here!
08:23
I am the one and only true Kamui!
08:29
Ha ha ha!
08:47
I've wasted enough time on you.
08:51
Tell me who it is that's organizing you people.
08:56
Answer me!
08:57
That's enough.
09:01
You've already proven your point.
09:03
You guys were the ones who started this, not me.
09:06
I have no wish to fight against you.
09:09
Your wounds should be tended to as well.
09:11
Don't talk to me like that.
09:12
Get in my way and I'll show no mercy!
09:23
I am certain that we shall meet again very soon.
09:26
Wait!
09:33
Damn.
09:54
Who's there?
09:57
Hey, what are you doing sitting over there?
10:01
Is there something wrong?
10:04
Kamui! It's you!
10:08
It looks like you've been injured pretty bad, man.
10:10
What happened to you?
10:11
Was it payback for what happened this afternoon?
10:13
Kotori told me about it.
10:16
Easy does it.
10:17
You're bleeding pretty heavily.
10:19
It's nothing.
10:20
Don't be ridiculous. You're badly hurt.
10:22
Let's get you some help, okay?
10:24
Stay the hell away from me.
10:27
You really mean that, Kamui?
10:28
Is that how you really feel?
10:30
That's right.
10:31
This isn't like you. Something's wrong.
10:33
Yeah, and if you know what's good for you, you'll back off and leave me alone.
10:39
Kamui...
10:55
Dealing with him sure ain't gonna be easy.
10:59
Princess Hinoto.
11:00
I am not one of the Seven Seals like Lady Arashi.
11:03
I am but a humble servant and loyal follower
11:06
who believes in your vision and is dedicated to serving you.
11:09
But in my humble opinion, he cannot possibly be the true Kamui.
11:13
His powers are formidable.
11:15
There's no doubt about that.
11:16
However...
11:18
I simply cannot believe that someone who doesn't care if other people get hurt or killed
11:24
could be the true Kamui.
11:26
Yes, I understand.
11:28
Lord Saiki, allow us to tend to your wounds.
11:37
Lady Arashi.
11:39
What do you think?
11:40
Do you agree with Lord Saiki?
11:42
Yes, I agree that we should be cautious.
11:44
That he should not be given the Shinken just yet.
11:47
I see.
11:49
Princess Hinoto.
11:51
I know that you believe that he's the true Kamui.
11:55
Tell me, what did you see in your dream vision that has made you so certain?
12:02
The end of this world.
12:15
He was there at its end.
12:17
The world in ruins.
12:19
As I was walking through my dreams,
12:21
I could sense that he was aware of me.
12:24
And then the impossible occurred.
12:27
He actually saw me.
12:32
That high school boy from the other day.
12:34
It was the same boy.
12:37
I am certain I am not mistaken.
12:39
The two figures I saw within my heart were without a doubt one and the same boy.
12:44
And that means...
12:45
Yes.
12:46
It probably means that Kamui has not completely awakened yet.
12:50
Either that, or my dream was not a true seeing, but a false vision.
12:55
No, you have always seen the truth, my lady.
12:58
That's why you've been able to help all the people who have come to you
13:01
and been saved by your predictions.
13:05
Excuse me, princess.
13:07
Someone is here to see you.
13:09
Well, I'll be on my way then.
13:11
Lady Arashi.
13:14
Until Kamui awakens, I'd like to ask one thing of you, if I may.
13:18
Please continue to watch over that boy.
13:21
I will, until he awakens, princess.
13:29
The seven seals.
13:31
And Lady Arashi.
13:33
One of the seven.
13:35
Please watch over him, and keep him from harm.
13:39
Kamui holds the key to this world.
13:42
Please, protect Kamui.
14:03
I believe that her dream seeing is correct.
14:06
The visionary who sacrificed everything she had, bound by duty to gaze through dreams.
14:13
The prophetess who has been continually supporting the world from the shadows.
14:17
Princess Hinoto.
14:20
This wasteland she sought, was it the end of the world?
14:25
This wasteland she sought, was it the end of the world?
14:55
This is getting weird. Heck, it's downright freaky.
14:58
I was just getting set to walk up to Kamui and start up a conversation.
15:01
But some guy in a school uniform gets there, they jump onto the roof and fly off together.
15:06
Then suddenly there's this chick who makes a sword grow out of her hand.
15:09
Then a guy shooting hoops shows up and hangs out with him.
15:12
I never even had a chance to say hi to the guy.
15:17
So what do I do now?
15:20
Hm?
15:22
Hey, buddy! What the heck are you doing up there?
15:25
Hey, don't mind me. I'm just out taking a little walk, enjoying the night air.
15:30
Ah, a walk, huh? Most people don't take walks up a 50-foot tree.
15:34
That's a shame. The stars are a whole lot prettier from up here.
15:40
You're funny, dude!
15:45
And you came here to see Kamui, didn't you?
15:48
And if I did, what are you going to do about it?
15:51
Are you a friend of that guy in a school uniform?
15:53
No. Why?
15:55
At any rate, you'll have to wait until my business with him is done.
16:09
So this is a barrier field. It's the first time I've seen one.
16:12
A perfect square, at least a kilometer on each side, enclosing an alternate dimension. Amazing.
16:18
The barrier prevents innocent people from getting hurt.
16:21
No one's got to worry about getting clobbered except me and you.
16:24
And this way we don't have to worry about damage to the actual material plane.
16:28
With no interruptions.
16:32
We can fight all we want.
16:34
You got that right, pal.
16:36
Anything that's damaged or destroyed within the barrier will remain untouched in its original dimension.
16:40
But as I understand it, if the person who creates the field is badly injured or killed, the rules change.
16:46
And the original dimension will be damaged, too.
16:49
You sure know an awful lot about it.
16:51
Nah, just what I've heard.
16:53
You want to give it a try?
16:55
I hope so, because the only way you're getting out of here is by taking me out.
17:01
Looks that way.
17:03
As I thought.
17:05
It looks like we've both got something to do with this end-of-the-world thing.
17:09
Yep.
17:11
We haven't been introduced yet!
17:13
I'm Sorata Arisugawa!
17:21
Just an adorable high school kid!
17:24
Thanks for the introduction.
17:33
My name is Yuto Kigai, an ordinary public servant for the local district.
17:38
If you're dressed, you gotta be kidding, unless you're talking about the Red Light District.
17:42
People tell me that all the time.
17:46
Nice try. Not bad for someone who looks like a pimp.
17:50
Thanks. For a wannabe comedian, you're not bad either.
17:53
Snappy comeback, you're a funny guy.
17:55
Any more compliments and you're gonna make me blush.
18:09
What the...
18:18
That guy just entered the barrier field!
18:20
That's unbelievable. He a friend of yours or something?
18:22
Nope.
18:24
Huh? What the heck happened?
18:29
I'd love to finish this, but I guess we'll have to call it a draw.
18:32
Guess so. You've got no choice.
18:35
What in heaven's name is going on here?
18:38
Am I seeing things?
18:40
Weird. There's no damage at all.
18:42
Which means my barrier field was perfect.
18:44
100% containment.
18:46
I don't know what's going on, but I'm sure we'll find out soon enough.
18:49
I'm sure we will.
18:51
I'm sure we will.
18:53
I'm sure we will.
18:55
I'm sure we will.
18:57
I'm sure we will.
18:59
I'm sure we will.
19:01
I'm sure we will.
19:03
I'm sure we will.
19:05
I'm sure we will.
19:07
I'm sure we will.
19:09
I'm sure we will.
19:11
I'm sure we will.
19:13
I'm sure we will.
19:15
I'm sure we will.
19:17
I'm sure we will.
19:19
I'm sure we will.
19:21
I'm sure we will.
19:23
I'm sure we will.
19:25
I'm sure we will.
19:27
I'm sure we will.
19:29
I'm sure we will.
19:31
Kamui, before I do, it's fine by me.
19:33
Yeah? Well, don't do me any favors.
19:35
Next time we finish it, pal.
19:37
Sure, I'm looking forward to it.
19:39
See ya.
19:44
Well, he's really not so bad.
19:46
Yuto Kigai.
19:48
Beating him ain't gonna be easy.
20:02
Lets get out of here.
20:15
Looking for Kamui? He's a friend of mine.
20:18
What do you want?
20:20
Hey!
20:21
Kamui, it's me, Fuuma.
20:23
Are you alright?
20:27
I'm not going to leave until you answer me.
20:30
You alright?
20:33
He's gotta be there. I know for a fact that he went inside just a few minutes ago.
20:38
Listen, if you're really that worried, maybe we ought to open the door and take a look.
20:42
Kamui, I'm coming in.
20:51
Kamui!
Recommended
22:24
|
Up next
Japanese anime series X 2001 S01E01 Dubbed into English Season one, episode one
OtakuTrove
6/29/2024
20:57
Japanese anime series X 2001 S01E03 Dubbed into English Season one, episode 3
OtakuTrove
6/29/2024
20:57
Japanese anime series X 2001 S01E06 Dubbed into English Season one, episode 6
OtakuTrove
6/30/2024
20:57
Japanese anime series X 2001 S01E07 Dubbed into English Season one, episode 7
OtakuTrove
6/30/2024
20:57
Japanese anime series X 2001 S01E04 Dubbed into English Season one, episode 4
OtakuTrove
6/29/2024
20:57
Japanese anime series X 2001 S01E09 Dubbed into English Season one, episode 9
OtakuTrove
7/21/2024
20:56
Japanese anime series X 2001 S01E05 Dubbed into English Season one, episode 5
OtakuTrove
6/30/2024
20:57
Japanese anime series X 2001 S01E10 Dubbed into English Season one, episode 10
OtakuTrove
7/22/2024
23:37
Japanese anime series Berserk S01E02 Dubbed into English Season one, episode two
OtakuTrove
5/25/2024
18:46
Japanese anime series Berserk S01E01 Dubbed into English Season one, episode one
OtakuTrove
5/26/2024
23:37
Japanese anime series Berserk S01E08 Dubbed into English Season one, episode one
OtakuTrove
6/20/2024
23:37
Japanese anime series Berserk S01E03 Dubbed into English Season one, episode 3
OtakuTrove
5/25/2024
23:37
Japanese anime series Berserk S01E09 Dubbed into English Season one, episode 9
OtakuTrove
6/22/2024
23:38
Japanese anime series Berserk S01E10 Dubbed into English Season one, episode 10
OtakuTrove
6/30/2024
23:37
Japanese anime series Berserk S01E06 Dubbed into English Season one, episode 6
OtakuTrove
5/25/2024
23:37
Japanese anime series Berserk S01E07 Dubbed into English Season one, episode 7
OtakuTrove
5/26/2024
23:37
Japanese anime series Berserk S01E04 Dubbed into English Season one, episode 4
OtakuTrove
5/25/2024
23:37
Japanese anime series Berserk S01E05 Dubbed into English Season one, episode 5
OtakuTrove
5/25/2024
56:16
Summer Vacation In The Parallel World Episode 1-13 English Dub 2021
149onehundredandfortyninenew
4/5/2021
18:12
Reborn In A Fantasy World Episode 1-12 English Dub 2021
147onehundredandfortysevennew
4/5/2021
11:07
Usagi Tsukino Magic Episode 1-13 English Dub | New Anime English Dub 2021
149onehundredandfortyninenew
4/4/2021
20:37
Tensei Shitara Slime Datta Ken Season 2 Episode 1 - 4 English Dub
141onehundredandfortyonenew
4/8/2021
1:30
Isekai Magician Episode 1 - 12 English Dub | Anime English Dub 2021
147onehundredandfortysevennew
4/4/2021
20:12
Chivalry Of A Failed Knight Episode 1-12 English Dub 2021
149onehundredandfortyninenew
4/8/2021
21:03
Fuuka episode 9 english dubbed
My animax show
9/17/2021