Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Commentaires
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
Big Bad Beetleborgs Big Bad Beetleborgs E006 Never Cry Werewolf
Skyline Snippets
Suivre
29/06/2024
Catégorie
🦄
Art et design
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
Beetle Boys !
00:01
Big Bad Beetle Boys !
00:04
Big Bad Beetle Boys !
00:07
Hey look now they're super heroes
00:09
Armed with super powers !
00:10
Cool !
00:11
Taken from a comic strip
00:12
And now they're Beetle Boys !
00:14
Big Bad Beetle Boys !
00:17
Big Bad Beetle Boys !
00:23
Yeah cool, party, my house, tonight.
00:25
Be there.
00:31
Hey man, no vacancies, didn't you read the sign ?
00:34
Yeah, man, yeah.
00:43
Look, I...
01:01
Hey Heather, my delivery truck is here.
01:05
New issue, Beetle Boys.
01:06
It's our suitcase !
01:10
No name tag.
01:13
There's no one around.
01:14
Let's take it inside, someone will show up to claim it.
01:16
Yeah, someone will think we got it.
01:25
Nice catch !
01:26
Come on !
01:28
Nice catch !
01:29
Mom, I asked you not to sneak up on me like that.
01:32
Ninja shoes, silent and deadly like me.
01:35
Here, try some of my power drink.
01:37
It's a wheatgrass tofu ginseng desiccated liver shake.
01:40
It'll rid of your engine.
01:42
That's definitely silent and deadly.
01:45
Let's look inside.
01:46
Sure, maybe we can figure out who it belongs to.
01:51
Wow, look at all this stuff, shampoos and conditioners and gels.
01:54
Someone's having a bad hair day.
01:55
Where'd you get that ?
01:56
We found it outside, no name tag.
01:58
Well, I'll just keep it back here for safe keeping.
02:00
Somebody will come for it.
02:10
Stand back !
02:27
Hey, Scarra, I don't hear anything.
02:29
Yeah, and I don't see anything.
02:31
I heard something, I tell you.
02:37
All right, let's get out of here.
02:50
What's going on ?
02:51
I don't know, but something tells me it's not about the U.S. show of beetle bars.
02:56
Stand back ! Eric, did you call 911 ?
02:59
He ate the phone.
03:01
Oh, no.
03:02
Kids, stay back, don't come in here.
03:08
This will slow him down.
03:26
Qu'est-ce qu'il fait ?
03:35
Oh, mon Dieu !
03:40
C'est un des creux de Vex ?
03:41
Pas pour beaucoup de problèmes avec les beetle bars que j'ai vus.
03:43
C'était un fantôme.
03:44
Tu n'as pas vu les vieux films d'horreur sur la télé ?
03:46
Il est un vrai monstre.
03:48
C'est un vrai monstre.
03:50
C'est un vrai monstre.
03:51
C'est un vrai monstre.
03:52
C'est un vrai monstre.
03:53
C'est un vrai monstre.
03:55
Alors, on ne peut pas le faire revenir dans un livre d'horreur.
03:58
On doit parler à Flabber.
04:00
Un vrai monstre peut nous causer des problèmes.
04:02
Oui.
04:06
Nox, Typhus, les amoureux, nous avons trouvé un vrai monstre.
04:09
Qu'est-ce que tu veux dire, monstre ?
04:11
Typhus, vous êtes fous !
04:13
Monstre, monstre, dégueulasse, dégueulasse !
04:16
Et ça signifie des problèmes pour les beetle bars.
04:19
Oui, c'est ça.
04:24
C'est parti, Wolfie.
04:26
C'est parti.
04:27
Juste un peu plus loin.
04:29
Oui, mon garçon.
04:30
On a des pizzas de pepperoni fraîches pour toi.
04:37
Qu'est-ce qu'il dit ?
04:38
Je ne pense pas qu'il aime ça.
04:40
Oh, génial, un vermouth végétarien.
04:46
C'est génial.
04:47
On a un vermouth, mon amour.
04:49
Ok, ok, il n'en a pas besoin et on ne l'achètera pas.
04:52
Il nous a suivis à la maison.
04:53
Pouvons-nous le garder ?
04:55
Bien joué, Wolfie.
04:56
Tu devrais le voir dans l'action de Barnobadness.
04:59
Oui, c'est un huracan d'un loup.
05:01
Viens, mon garçon, frappe-le.
05:03
Frappe-le, mon garçon.
05:04
Oh, génial, il l'a frappé.
05:06
Tiens, je vais te montrer comment tu l'as fait.
05:08
Tu as pris les comics
05:10
et tu les as mis dans l'air.
05:12
Tu te souviens ?
05:13
Viens, Wolfie.
05:14
Viens, je vais te frapper.
05:17
Je te rappelle, c'est une crypte, pas un canot.
05:20
Oublie le flea circus
05:22
et suis-le.
05:30
C'est le Wolfie que nous connaissons et aimons.
05:36
Prends-le avec toi.
05:37
Peut-être qu'il peut t'aider.
05:40
Quoi ?
05:41
Ah, les cryptes d'Hilges sont impératifs.
05:45
Ils ne sauront pas ce qui les attrapera.
05:50
Vous n'allez pas me dire que vous étiez dans un livre de comics
05:52
quand je t'ai frappé.
05:53
Viens avec moi,
05:54
toi qui es un loup.
05:55
Où vas-tu ?
05:56
Où penses-tu que tu vas ?
05:57
Viens !
05:59
Où vas-tu ?
06:00
Où penses-tu que tu vas ?
06:01
Viens !
06:09
Un loup ?
06:12
Un loup gros et mauvais ?
06:15
Et la grand-mère ?
06:16
Il doit y avoir un moyen de l'arrêter.
06:19
Il n'y a qu'une seule façon d'arrêter un loup.
06:23
Une balle en silver ?
06:24
Flabberg, tu ne vas pas l'attraper.
06:27
L'ancienne légende l'a.
06:30
C'est soit ça, soit...
06:34
Merci !
06:36
Peut-être que tes collègues peuvent nous donner de l'adresse.
06:38
Ils sont des monstres.
06:39
Les monstres, c'est le mot important, Joe.
06:41
Tu as raison, et ils sont intelligents aussi.
06:43
Tu m'as appelé ?
06:47
Tu peux dire ça.
06:51
C'est un loup, et on ne sait pas quoi faire.
06:54
C'est un loup, et on ne sait pas quoi faire.
07:03
Fermez les portes et couchez le loup !
07:05
Oh, pas lui encore !
07:07
Vous le connaissez ?
07:09
Le Wolfgang ?
07:11
On était collègues dans l'ancien pays.
07:13
Qu'un loup !
07:14
Il est plus difficile d'arrêter qu'un loup.
07:17
Comment l'as-tu arrêté ?
07:19
Il n'y a qu'une seule façon d'arrêter un loup.
07:22
Relocation !
07:23
Oui.
07:24
Faites attention !
07:25
Il est probablement déjà là, en train d'entrer.
07:29
Comment va-t-il te trouver ?
07:31
Oh, c'est le partenaire de Wolfgang.
07:34
Réveille-nous.
07:43
Oui, ce lieu a un...
07:46
arôme distinct.
07:53
Qu'est-ce que vous arez ?
08:08
Max a les mâles pour ça.
08:10
Il ne sait pas que nous avons perdu le loup.
08:12
On l'a juste trouvé et on le l'a encore.
08:15
On ne sait même pas où le trouver.
08:17
Qu'est-ce que vous trois vous êtes faits cette fois ?
08:21
Attends, attends, attends...
08:23
Qu'est-ce que tu fais là ?
08:24
PIVOT !
08:25
Après lui !
08:27
Attends, on y va !
08:43
PIVOT !
08:52
Où est-ce qu'il est ?
08:54
Je vais le flambouiller !
08:56
On a peur de l'enculé !
08:58
Il n'est pas là.
09:00
Je comprends.
09:01
Vous avez juste pleuré de l'enculé.
09:04
Ils ont un sens humoristique.
09:11
Allez les gars, on a de l'enculé à traquer.
09:14
Allez les gars, on a de l'enculé à traquer.
09:44
Oups !
10:03
On a cherché tout ce quartier dans cette maison.
10:05
Et on est de retour où on a commencé.
10:07
Mais mon bonheur ne le sait pas.
10:10
Hey, Wolfgang !
10:26
Wolfgang, on peut parler ici ?
10:34
Ça marche !
10:35
On a trouvé Wolfgang !
10:37
On a trouvé Wolfgang !
10:59
On dirait du travail !
11:01
Vite !
11:04
Les magnévoles jet fighters !
11:07
Notre vaisseau est avec ces enfants !
11:09
Laissez-les avec les magnévoles !
11:11
Ils veulent les tuer eux-mêmes !
11:13
Hey, attrapez-les !
11:20
Bien joué, commandant !
11:22
Oh, mon bras est un peu dégouté !
11:24
Oh, mon bras est un peu dégouté !
11:32
Vous pouvez l'entendre ?
11:34
J'aimerais que je ne l'entendais pas !
11:36
J'espère que vos cheveux tombent.
11:38
C'est de votre faute.
11:40
Et les bombes ?
11:42
Ils se moquent de Wolfgang.
11:44
Faites-le tomber !
11:46
Non !
11:47
Si il travaille pour eux,
11:49
qui sait ce qui peut se passer ?
11:51
Vous avez une meilleure idée,
11:54
C'est l'heure de boire.
11:56
Et maintenant !
11:59
J'adore quand ils font ça !
12:01
Fiddlebinders !
12:03
Fiddleblast !
12:24
On ne va pas vous tuer.
12:26
On va vous protéger.
12:30
On va obtenir les jets,
12:32
mais vous devez protéger la maison de Maxik, John et Typhus.
12:34
C'est dur, Flabber.
12:35
Vous pensez que vous pouvez le faire ?
12:37
Vous devez protéger Wolfgang à tous les coûts.
12:40
Aïe, capitaine !
12:41
Garde le flot !
12:43
Bien joué !
12:45
Prenons les jets !
12:46
Oh, non !
12:47
On a fini !
12:49
Le flot, c'est-à-dire.
12:51
C'est l'heure de boire, les gars.
12:52
Les Fiddlebinders, courez !
12:54
Mais c'est ce qu'on veut !
12:55
Tous les Fiddlebinders vont obtenir des jets !
12:57
On va obtenir le Véritable Wolf !
12:59
Oh, oui ! Pourquoi je ne pensais pas à ça ?
13:01
Fiddlebattlebase !
13:11
Il me donne toujours des goûts.
13:13
Oui, je ne peux pas croire.
13:14
C'est génial !
13:16
Ici viennent les jetfirers.
13:17
Il vaut mieux qu'on monte.
13:18
Oui !
13:20
Je suis prête.
13:21
Montrons à ces jetfirers comment voler.
13:26
Blue est prête.
13:31
Je suis bleue et je fais le thème.
13:36
Vex va être fière de nous
13:38
quand on ramène leur Véritable Wolf.
13:39
Ne le faites pas, Noxy.
13:44
Un petit déliveriement spécial pour vous.
13:48
Je ne sais pas qui m'a envoyé ça,
13:49
mais ils ne devraient pas l'avoir.
13:53
Bien joué !
13:55
Je l'ai eu !
13:56
Non, je ne l'ai pas eu.
13:57
Il faut qu'ils se débrouillent.
13:59
Prends ça sur moi !
14:05
Tu vas bien, Joe ?
14:06
Pas du tout !
14:07
Je vais chercher d'autres.
14:09
Ça va les déceler.
14:15
On t'attendait.
14:17
On ne bouge pas !
14:20
L'inverse ! L'inverse !
14:24
C'est moi ! C'est moi !
14:27
Peut-être qu'il vaut mieux qu'on monte.
14:28
Je ne sais pas.
14:29
Je ne sais pas.
14:30
Je ne sais pas.
14:31
Je ne sais pas.
14:32
Je ne sais pas.
14:33
Je ne sais pas.
14:34
Je ne sais pas.
14:35
Je ne sais pas.
14:36
Je ne sais pas.
14:37
Peut-être qu'il vaut mieux qu'on arrive avec un autre plan.
14:39
N'oublie pas de l'enregistrer.
14:40
Où étais-je ?
14:45
Je devrais vérifier la maison.
14:47
On a des problèmes ici, Joe.
14:48
Viens vite !
14:49
J'y suis.
14:51
Les gars, je dois aller aider Flabberg.
14:53
Je vais te couvrir, Joe.
14:58
Allez, les gars.
14:59
Un peu plus.
15:01
Oh, mon Dieu.
15:02
Je me sens mal.
15:04
C'est pas facile.
15:07
OK.
15:08
Continue de faire de la fumée.
15:10
OK.
15:11
Kara, tu es sûre que ça va fonctionner ?
15:13
Bien sûr que ça va fonctionner.
15:15
Quand cette maison va finir avec de la fumée,
15:17
ils vont venir courir pour l'air.
15:19
Et Wilfred, le vieillard.
15:20
Brillant.
15:25
On ne peut pas le lever maintenant.
15:28
Joe est en chemin.
15:30
Alors est-ce que l'extinction ?
15:34
C'est l'heure.
15:35
Ils vont venir courir.
15:36
Et nous aurons de l'air.
15:39
Ne comptez pas sur ça, Joe.
15:40
Regarde.
15:41
C'est l'air bleu qu'il y a de la fumée.
15:42
Tu peux en faire un peu toi-même.
15:47
Essaye ceci.
15:49
C'est mon air.
15:54
Les renforts sont arrivés.
16:01
Le pire cas d'air que j'ai jamais eu.
16:05
C'est pas possible.
16:10
Vous n'allez pas n'importe où.
16:11
Sauf à l'intérieur de ce livre de comics.
16:23
Je dirais qu'ils peuvent couvrir ces émerveillés.
16:25
Je vais m'en aller.
16:28
Il faut trouver un moyen de nettoyer l'air.
16:30
Oui, et vite.
16:32
La solution de la pollution ?
16:39
C'est bon !
16:40
C'est bon !
16:41
Vous aimez la fête ?
16:47
Vous allez bien, Flubber ?
16:48
Oui.
16:50
C'est bon !
16:51
Comment ça s'est passé avec Wolfgang ?
16:53
C'est un animal.
17:02
Allez !
17:03
Personne ne vous arrête.
17:08
Je n'ai plus envie de dire au revoir.
17:12
Vous avez aidé à protéger le livre.
17:13
Mais vous avez essayé de manger la statue.
17:18
Bien sûr, vous êtes désolés.
17:23
C'est un peu triste.
17:24
Oui, il n'y a pas beaucoup de livres où Wolfgang peut se rendre.
17:27
Peut-être que vous pourriez venir les visiter.
17:30
Oui, les gars ?
17:32
Il essaie de nous donner de la sympathie.
17:35
Ça a marché.
17:39
D'accord, nous allons y aller.
17:43
Il vaut mieux garder la maison.
17:47
Vous n'avez pas le livre à l'avant.
17:48
Vous devez prendre le livre à droite.
17:50
C'est mon livre.
17:51
Donnez-lui le livre à l'avant.
17:53
J'ai toujours eu le livre à l'avant.
18:00
Sous-titrage ST' 501
Recommandations
18:25
|
À suivre
Big Bad Beetleborgs Big Bad Beetleborgs E020 Root of All Evil
Skyline Snippets
29/06/2024
18:25
Big Bad Beetleborgs Big Bad Beetleborgs E013 Ghouls Just Wanna Have Fun
Skyline Snippets
29/06/2024
18:25
Big Bad Beetleborgs Big Bad Beetleborgs E007 Say the Magic Word
Skyline Snippets
29/06/2024
18:24
Big Bad Beetleborgs Big Bad Beetleborgs E041 Something Fishy
Great Moments
29/06/2024
18:24
Big Bad Beetleborgs Big Bad Beetleborgs E048 A Monster is Born
Great Moments
29/06/2024
18:25
Big Bad Beetleborgs Big Bad Beetleborgs E038 This Old Ghost
Great Moments
29/06/2024
18:24
Big Bad Beetleborgs Big Bad Beetleborgs E004 The Ghost is Toast
Skyline Snippets
29/06/2024
18:26
Big Bad Beetleborgs Big Bad Beetleborgs E023 The Brain in the Attic
Skyline Snippets
29/06/2024
18:25
Big Bad Beetleborgs Big Bad Beetleborgs E021 The Doctor Is In
Skyline Snippets
29/06/2024
18:25
Big Bad Beetleborgs Big Bad Beetleborgs E015 The Hunchback of Hillhurst
Skyline Snippets
29/06/2024
18:23
Big Bad Beetleborgs Big Bad Beetleborgs E003 TNT for Two
Skyline Snippets
29/06/2024
18:27
Big Bad Beetleborgs Big Bad Beetleborgs E026 Curse of the Shadowborg (Part 1)
Skyline Snippets
29/06/2024
18:53
Big Bad Beetleborgs Beetleborgs Metallix S02 E031 Battle of the Giants
Skyline Snippets
29/06/2024
18:26
Big Bad Beetleborgs Big Bad Beetleborgs E027 The Rise of the Blaster Borg (Part 2)
Skyline Snippets
29/06/2024
18:56
Big Bad Beetleborgs Beetleborgs Metallix S02 E022 The Lost Comic
Skyline Snippets
29/06/2024
18:52
Big Bad Beetleborgs Beetleborgs Metallix S02 E013 Attack of the Brain Suckers
Skyline Snippets
29/06/2024
18:25
Big Bad Beetleborgs Big Bad Beetleborgs E012 Drew and Flabber’s Less Than Fabulous Adventure
Skyline Snippets
29/06/2024
18:52
Big Bad Beetleborgs Beetleborgs Metallix S02 E012 Who’s That Ghoul
Skyline Snippets
29/06/2024
18:53
Big Bad Beetleborgs Beetleborgs Metallix S02 E024 To Foretell the Truth
Skyline Snippets
29/06/2024
18:51
Big Bad Beetleborgs Beetleborgs Metallix S02 E014 Don’t Fear the Reaper
Skyline Snippets
29/06/2024
18:51
Big Bad Beetleborgs Beetleborgs Metallix S02 E018 The Curse of the Mummy’s Mommy
Skyline Snippets
29/06/2024
18:52
Big Bad Beetleborgs Beetleborgs Metallix S02 E015 The Old Gray Flabber
Skyline Snippets
29/06/2024
18:53
Big Bad Beetleborgs Beetleborgs Metallix S02 E009 Les is More
Skyline Snippets
29/06/2024
18:54
Big Bad Beetleborgs Beetleborgs Metallix S02 E026 Lady and the Champ
Skyline Snippets
29/06/2024
18:51
Big Bad Beetleborgs Beetleborgs Metallix S02 E017 How Does Your Garden Grow
Skyline Snippets
29/06/2024