Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
The Wizard of Oz The Wizard of Oz E011 – Upside-Down Town
Great Moments
Suivre
25/06/2024
Catégorie
🦄
Art et design
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
C'est la fin de l'épisode, merci d'avoir regardé jusqu'à la fin !
00:30
C'est la fin de l'épisode, merci d'avoir regardé jusqu'à la fin !
01:00
Qu'est-ce qui s'est passé ? Pourquoi tu penses qu'ils s'appellent les Pompkins ?
01:03
Je pensais que peut-être qu'ils étaient juste indifférents.
01:07
Désolée, mais au moins c'est la dernière fois que j'en ai vu.
01:10
Non, c'est la dernière fois que j'en ai vu et ça me fait mal.
01:13
Tu penses que tu es sérieux, hein ?
01:15
Tu te fous de moi, hein ?
01:17
Mettez-les dessus ! Mettez-les dessus !
01:19
T'es effrayé de moi, hein ?
01:21
Ne me fais pas rire !
01:24
On n'est pas effrayé de lions.
01:26
Ou de tigres.
01:27
Ou de poissons !
01:28
On n'est pas effrayé de quelque chose.
01:30
Des crocs !
01:35
Des crocs ?
01:37
Nos pierres gardent ces crocs pour rien !
01:40
Alors c'est ton jour de chance !
01:42
Ce gars-là est le meilleur croc qui effraye un scarecrow de cette zone de l'Emerald City !
01:46
Vraiment, Tin Man ? Je ne suis pas aussi bon que...
01:49
Tu peux penser...
01:50
Pourquoi ? Il n'est pas effrayé de leurs boucles dures,
01:52
ou de leurs clés,
01:53
ou de leurs voix bruyantes.
01:55
Mais Scarecrow, tu ne veux pas aider ces pauvres poissons bruyants ?
01:59
Très bien, Dorothy !
02:01
Mais je suis hors de pratique, tu sais.
02:03
Comme je me souviens, pour effrayer des crocs,
02:05
la première chose que tu as besoin, c'est l'élément de surprise !
02:10
Tchou ! Tchou !
02:16
Tu vois ? Je suis hors de pratique !
02:19
C'est le plus embarrassant !
02:22
Quoi ? Qu'est-ce que tu fais ?
02:24
Laissez-moi partir !
02:26
Je plaisantais ! Ne me laissez pas partir !
02:44
Tu te sens mal, Scarecrow ? Tu as fait de ton mieux.
02:48
Je suppose que je ne suis pas juste éliminé par les scarecrows.
02:55
C'est Glinda !
02:57
Bonjour, mes chers amis.
02:58
J'ai peur que le Wizard soit en grave danger.
03:01
Oh non ! Où ?
03:05
Le vent de l'Ouest a explosé la ballonne du Wizard
03:07
juste à l'extrémité de notre carte.
03:09
Alors, où est-il ?
03:10
De l'autre côté de la carte, bien sûr.
03:12
Dans le quartier de l'extrémité.
03:15
Je ne savais pas qu'il y avait un autre côté de notre carte.
03:17
Je ne sais pas.
03:18
Je ne sais pas.
03:19
Je ne sais pas.
03:20
Je ne sais pas.
03:22
Je ne savais pas qu'il y avait un autre côté de notre carte.
03:24
Tu verras qu'il y a généralement deux côtés pour tout, Scarecrow.
03:29
Très bien, Glinda !
03:31
Il n'y a qu'un côté !
03:33
Mon côté !
03:38
Au revoir, Glinda !
03:39
Au revoir, Glinda !
03:40
Au revoir !
03:41
Bonne chance, mes amis !
03:42
Mon plan marche !
03:45
Oui, oui, oui, oui !
03:48
Quel plan as-tu prévu, Delphine ?
03:52
Le plan ?
03:53
De lourder ce petit Dorothée et ses amis à l'extrémité de l'Ouest
03:58
pour que je puisse prendre ces slips rouges,
04:00
détruire le Wizard et quadrupler les puissances de mon bras !
04:05
Oh, ce plan !
04:15
C'est ça !
04:16
C'est la fin !
04:18
La fin ?
04:19
Tellement vite !
04:20
Et je suis si jeune !
04:24
Oh, Lion !
04:25
Il a seulement dit la fin de l'Ouest !
04:27
La fin de l'Ouest ?
04:28
Mais où vivons-nous ?
04:30
Kansas ?
04:31
La lune ?
04:32
Pas la fin de l'Ouest, la fin de la terre !
04:35
Oh, c'est vrai !
04:37
Je le savais tout le temps !
04:38
Je le savais !
04:40
Qu'allons-nous faire maintenant ?
04:41
Cette première étape est importante !
04:43
Rappelez-vous ce que l'a dit Glinda !
04:45
Il y a deux côtés pour tout !
04:47
Scarecrow, attends !
04:48
Je ne peux pas regarder ! Je ne peux pas regarder !
04:53
Allons-y, Toto !
04:56
Oh, viens Lion !
04:57
Il n'y a rien à ça !
04:58
Tu mets juste un pied devant l'autre et voilà !
05:03
Tu veux dire que tu es là ?
05:04
Je vais juste attendre que tu reviennes !
05:07
Oh !
05:20
Maintenant je sais pourquoi ils appellent ce lieu le Pays de l'Ouest !
05:22
Tout est topsy-turvy !
05:26
Tu veux dire que tu es topsy-turvy !
05:29
Tu es si dégueulasse !
05:31
Tu es si dégueulasse !
05:32
Tu es si dégueulasse !
05:33
Tu es si dégueulasse !
05:34
Tu es si dégueulasse !
05:35
Tu es si dégueulasse !
05:37
Pourquoi ? Ils parlent même en arrière-plan !
05:41
Au revoir !
05:42
Au revoir ? Mais on vient juste d'arriver ici !
05:45
Pas de cerveau bien sûr ! Je ne sais pas de telles choses !
05:48
Mais je pense qu'il veut dire bonjour !
05:51
Au revoir !
06:01
Allez, Lion ! Je pense que Scarecrow a réussi !
06:05
No thank you, no thank you. Visitors, wonderful hour, welcoming to be happy, so are we.
06:17
Oh, Gerard, what are they saying?
06:19
I know, Lion. All this backwards talk has me in a tizzy too.
06:23
Forget almost I, sorry so.
06:28
Earplugs?
06:29
On them put.
06:31
Oh, but how can we hear with earplugs?
06:33
Let's find out.
06:35
In Upside Downtown, the only way to hear the way you're used to hearing is to wear earplugs.
06:41
And finally, to welcome our gracious visitors, as Mayor of Upside Downtown, I hereby present them with the lock to the city.
06:55
Oh, thank you. I mean, you're welcome.
06:58
We're here to look for the Wizard of Oz.
07:01
If anyone can tell us if they've seen a big balloon floating...
07:04
In due time, Dorothy, in due time.
07:06
But first, you must take the official tour of Upside Downtown.
07:11
Boo! Boo!
07:14
Oh, what's going on here?
07:16
What is this?
07:20
Go to school, that's the rule, get an apple every day.
07:23
The students teach the teachers here.
07:25
That's the Upside Downtown way.
07:27
A ferocious beast and he feasts in a circus matinee.
07:30
But it's a pimp who cracks the whip.
07:32
It's the Upside Downtown way.
07:34
A touch of his polished hair and just a spot of grey.
07:38
It's what we must do.
07:39
Oh no, a rust!
07:40
That's the Upside Downtown way.
07:47
I wonder what they have in store for Scarecrow.
07:50
Well, I certainly hope it's more pleasant than my rust bath.
07:54
Look!
07:58
What happened, Scarecrow?
07:59
I don't know.
08:00
The mayor stopped them as they were taking me out to the cornfield.
08:06
I'm afraid there's been a slight oversight.
08:09
You do have a dog license, don't you?
08:12
Of course I do. I left it in Kansas.
08:15
I wasn't speaking to you, my dear. I was speaking to Toto.
08:18
Toto?
08:20
Of course, in Upside Downtown, the dogs own the people, you see.
08:27
Oh, I'm afraid Toto doesn't have a license.
08:29
Oh dear, that is a serious crime.
08:33
And there's only one solution.
08:36
That's a fine how-do-you-do.
08:38
What are we going to do?
08:39
We can't find the wizard locked in here.
08:41
We've got to escape.
08:43
This place gives me claustrophobia.
08:45
You mean claustrophobia, Lion?
08:47
That's what I said.
08:48
Oh no, the Emerald Star is flickering.
08:51
There's only one thing to do, Dorothy.
08:53
Use the Ruby Slippers.
08:54
The Ruby Slippers?
08:56
Oui, les Ruby Slippers, ma belle.
08:59
C'est ce que j'attendais.
09:06
Oh, c'est inutile. Rien ne se passe.
09:09
Je ne suis pas sûr, bien sûr.
09:11
Mais vu que tout fonctionne différemment dans Upside Downtown...
09:13
Tout fonctionne différemment dans Upside Downtown...
09:16
Peut-être que tu devrais enlever les Slippers pour que la magie fonctionne.
09:19
Bonne idée, Scarecrow.
09:21
Je les enlèverai tout de suite.
09:22
Oui, fais-le, ma belle.
09:25
Et puis ils seront miens.
09:27
Tous miens.
09:36
Dépêche-toi, Dorothy.
09:37
L'Emerald Star devient plus faible.
09:38
Je dis toujours qu'on doit s'échapper.
09:40
Montre-les à Downtown comme un truc de trois ou quatre.
09:44
Oh, ils sont intelligents.
09:45
Ils sont intelligents.
09:48
Bien sûr.
09:49
Leur prison est bloquée.
09:50
Oh, viens.
09:51
La magie nous a besoin.
09:56
Vous n'auriez pas une paquette d'acier, n'est-ce pas?
09:58
J'hate l'acier.
10:04
C'est une escape.
10:05
Il a le sentiment de l'eau.
10:09
Curses.
10:10
Maintenant, je dois aller et faire en sorte que Dorothy essaie de utiliser les Slippers
10:13
pour que Upside Downtown soit aussi rapide que la lumière.
10:25
Oh.
10:41
De cette façon, je crois.
10:48
J'hate les Upside Downtown Lions.
10:51
Dans Upside Downtown Lion, c'est à droite.
10:54
Oh, c'est...
10:57
Je l'hate encore.
10:58
Tout le sang va dans ma tête.
11:02
Ils sont là.
11:05
Oh, mon Dieu.
11:06
C'est Upside Down ou Right Side Up?
11:08
Ne demandez pas.
11:09
J'ai juste demandé.
11:11
Après eux.
11:12
Mais...
11:22
Il doit y avoir un moyen de sortir.
11:25
Je ne suis pas sûr de mon idée.
11:27
Mais suivez-moi.
11:28
Si il avait un cerveau, il serait dangereux.
11:31
Oh, là.
11:32
Tout est de retour au normal.
11:34
Je ne crois pas, Scarecrow.
11:39
Vous pensez que vous devriez se débrouiller, n'est-ce pas?
11:41
Je m'en occupe, je me surrends, je vais tranquillement.
11:44
Et je suppose que tu vas nous mettre en prison !
11:46
Ne sois pas folle, ma chérie.
11:48
Escaper de la prison est ce que tu devrais faire.
11:51
Alors pourquoi nous as-tu chassé ?
11:53
Pourquoi ? Pour te récompenser, bien sûr.
11:55
En honneur de ton grand service civique, je t'offre ici cette licence d'homme honoraire.
12:02
Pourquoi ? Merci !
12:12
Et maintenant, vu qu'il est bientôt matin, nous devons tous aller à la maison, manger et dormir.
12:18
Excusez-moi, votre honneur, mais nous devons y aller.
12:21
C'est si important que nous devons trouver le Wizard d'Oz.
12:24
Oh, si seulement nous avions une idée de l'endroit où se trouve le ballon.
12:28
Hmm, nous avons vu un ballon bizarre s'effondrer sur le bord de la ville.
12:32
Oh, vous l'avez vu ?
12:33
C'est merveilleux ! J'espère que nous pourrons y arriver avant que ce soit trop tard.
12:37
Bien sûr que vous pouvez y arriver ! Je vous donnerai mon cheval et mon carton.
12:41
C'est le plus rapide dans le quartier de l'extérieur.
12:45
Merci ! Oh, je veux dire, vous êtes bienvenue !
12:51
Nelly est mon cheval préféré, alors n'oubliez pas de ne pas la retourner.
12:56
Ne vous inquiétez pas, nous le ferons.
12:58
Je veux dire, nous ne le ferons pas.
12:59
Je veux dire, je ne sais pas ce que je veux dire.
13:07
Giddy-up, Nelly ! Giddy-up !
13:11
Oh, et c'est le plus rapide de la ville.
13:14
Bien sûr que je ne peux pas être sûr de rien dans ce quartier, mais je me demande...
13:19
Wow, Nelly !
13:21
Oh, tu es vraiment intelligente pour quelqu'un sans cerveau !
13:25
Eh bien, au moins certaines choses sont normales dans ce quartier fou.
13:28
C'est comme les champignons au Kansas.
13:30
Oh, mais ça a l'air délicieux !
13:33
Regardez-le, c'est déjà cuit et cuisson.
13:37
Qu'est-ce que... qu'est-ce que c'est ?
13:40
C'est une flotte de crocs.
13:42
Crocs ? J'aurais peut-être su !
13:44
Laissez-moi ! Je vais arranger leurs fesses.
13:47
Je vais les faire souhaiter qu'ils n'aient jamais été touchés.
13:50
Oh, ils sont certainement gros, les crocs.
13:55
Où sont-ils allés ?
13:57
L'important, c'est qu'ils sont partis.
13:59
Comme les crocs, ils jouent avec nous.
14:06
Ils volent des crocs ?
14:10
Pourquoi ? Je ne crois pas à mes yeux.
14:12
Bienvenue dans la flotte, Klaus.
14:14
Vous pouvez voler avec nous de maintenant.
14:16
Merci, mais je ne vole pas.
14:18
Je suis un croc.
14:20
Eh bien, qu'est-ce que tu penses que je suis ? Un pterodactyl ?
14:22
Ce qu'il veut dire, c'est que les crocs ne volent pas.
14:26
Eh bien, si tu ne voles pas, comment as-tu fait de l'or ?
14:30
De l'or ? Mais les crocs doivent garder l'or.
14:37
La prochaine chose que tu vas nous dire, c'est que les crocs volent l'or.
14:40
Ah oui, en fait, j'ai effrayé des flocs de crocs dans ma vie.
14:44
Des flocs de crocs ? Ne rigolez même pas.
14:47
Un de ces gros voleurs suffit.
14:49
Un gros, hein ? Je ne peux pas gérer un gros croc avec mes yeux fermés.
14:56
Qu'est-ce que c'est ?
14:57
Non, non, c'était un croc.
14:59
Il s'est caché à l'étage de la plaine.
15:02
Il a gardé de l'or.
15:06
Oh, c'est le voleur !
15:07
Ah, c'est clair. C'est ma chance.
15:12
Oh, nous devons le sauver.
15:14
Mais comment pouvons-nous passer par ce gros croc ?
15:17
Je ne suis pas sûr que c'est une bonne idée,
15:19
mais que se passe-t-il si moi et mes cousins volent ce gros croc,
15:22
tandis que vous autres sauvez le voleur ?
15:24
Eh bien, si je peux voler.
15:26
Bien sûr que tu peux, Kuz. Juste flatte tes bras.
15:31
Non, non, plus vite, comme ça.
15:36
Eh bien, essaie-le, Kuz.
15:42
C'est bon, on se retrouve là-bas.
15:46
Pourquoi ne nous laissons-nous pas être des vagabonds, vieux sportif ?
15:50
Après tout, je suis le Voleur de Oz.
15:54
Je suppose que vous devez être là-bas.
15:58
Allons-y, cousins.
16:00
Viens avec moi, Kuz.
16:03
Ce gros croc !
16:29
Ça, c'est horrible !
16:33
Ah ! Ah !
16:39
Dorothy, je te verrai à Emerald City !
16:42
Mais comment pouvons-nous défendre le Voleur de Oz ?
16:45
Utilisez juste votre tête !
16:48
Si vous aviez une dernière, c'est-à-dire !
16:50
Ça ferait un beau trophée !
16:56
Et votre petit chien aussi !
16:58
Utilisez vos slips de ruban, Dorothy !
17:00
Qu'attendez-vous ? Allez, allez !
17:03
Oui ! Utilisez vos slips de ruban !
17:08
Oh, non !
17:10
Alors, ma petite chérie, les choses fonctionnent un peu différemment ici, non ?
17:18
Dorothy, souviens-toi de ce que le Voleur a dit !
17:20
Utilisez votre tête !
17:24
Oui, Dorothy ! Utilisez votre tête !
17:26
Donnez-moi vos slips !
17:28
Non, ce n'est pas ce que le Voleur a dit ! C'est à l'extrême de la ville !
17:31
Revenons à la route en bois jaune !
17:35
Non !
17:40
Oz et Backbeat sont en bonne santé !
17:43
Hein ?
17:46
Oh, là, c'est mieux !
17:48
Il n'y a pas de place comme chez nous !
17:53
Scarecrow, qu'est-ce qui s'est passé ?
17:56
Je voulais juste voir si je pouvais toujours voler !
17:58
Pouvez-vous ?
17:59
Non, lion ! Tout ce que je peux faire, c'est tomber !
18:03
Eh bien, c'est mieux que rien !
18:07
Tu as raison, Toto ! Il est temps pour une chanson !
18:25
Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
Recommandations
19:21
|
À suivre
The Wizard of Oz The Wizard of Oz E009 – Time Town
Great Moments
25/06/2024
19:25
The Wizard of Oz The Wizard of Oz E002 – The Rescue of the Emerald City Part 2
Great Moments
25/06/2024
17:57
The Wizard of Oz The Wizard of Oz E008 – A Star is Gone
Great Moments
25/06/2024
18:50
The Wizard of Oz The Wizard of Oz E003 – Fearless
Great Moments
25/06/2024
19:19
The Wizard of Oz The Wizard of Oz E001 – The Rescue of the Emerald City Part 1
Great Moments
25/06/2024
19:01
The Wizard of Oz The Wizard of Oz E004 – Crystal Clear
Great Moments
25/06/2024
19:58
The Wizard of Oz The Wizard of Oz E013 – Hot Air
Great Moments
25/06/2024
19:36
The Wizard of Oz The Wizard of Oz E012 – The Day the Music Died
Great Moments
25/06/2024
18:03
The Wizard of Oz The Wizard of Oz E005 – We’re Not in Kansas Anymore
Great Moments
25/06/2024
19:52
The Wizard of Oz The Wizard of Oz E006 – The Lion that Squeaked
Great Moments
25/06/2024
18:08
The Wizard of Oz The Wizard of Oz E010 – The Marvelous Milkmaid of Mechanica
Great Moments
25/06/2024
10:06
Dorothy and the Wizard of Oz Dorothy and the Wizard of Oz S02 E002 The Wizard Pays a Visit
Great Moments
02/07/2024
2:15
The Oddest Wizard Of Oz Adaptations
Den of Geek
23/01/2017
10:06
Dorothy and the Wizard of Oz Dorothy and the Wizard of Oz E019 – Moody Magic If the Shoe Fits
Great Moments
02/07/2024
10:06
Dorothy and the Wizard of Oz Dorothy and the Wizard of Oz S02 E004 The Return of the Wicked Witch
Great Moments
02/07/2024
10:06
Dorothy and the Wizard of Oz Dorothy and the Wizard of Oz E020 – Get Smarts Mission Imp-Possible
Great Moments
02/07/2024
10:06
Dorothy and the Wizard of Oz Dorothy and the Wizard of Oz S02 E006 Toto Transformed
Great Moments
02/07/2024
1:57
The Wizard of Oz Comes To Town
Local TV
30/07/2018
10:15
Dorothy and the Wizard of Oz Dorothy and the Wizard of Oz E11b Castle Sitters
Skyline Snippets
02/07/2024
10:11
Dorothy and the Wizard of Oz Dorothy and the Wizard of Oz E11a Kitten Around
Skyline Snippets
02/07/2024
4:00:02
Shaun the Sheep 🐑 Season 2!!! - Cartoons for Kids 🐑 Full Episodes Compilation
Berrichonne Soccer
09/12/2024
1:53:12
Ice Age 2 The Meltdown 100% Longplay Walkthrough Spanish Subtitles (1440p)
Berrichonne Soccer
09/12/2024
23:23
BoJack Horseman BoJack Horseman S03 E005 – Love And/Or Marriage
duaneowens98
27/04/2023
23:20
BoJack Horseman BoJack Horseman S02 E005 Chickens
duaneowens98
27/04/2023
22:43
BoJack Horseman BoJack Horseman S01 E011 Downer Ending
duaneowens98
26/04/2023