Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
The Wizard of Oz The Wizard of Oz E008 – A Star is Gone
Great Moments
Suivre
25/06/2024
Catégorie
🦄
Art et design
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:30
Oh, le nez de Toto dit qu'il est de cette façon.
00:36
Matteo veut que l'on aille de cette façon.
00:38
Non, Lion, de cette façon.
00:40
De cette façon.
00:45
Scarecrow, est-ce que tu vas bien?
00:47
Je pense que oui.
00:49
Aide! Aide!
00:51
Attends, Scarecrow, nous te sauverons.
00:55
Non, tu seras égoutté aussi.
00:58
Dorothy, Lion, descends, nous créons une chaîne vivante.
01:01
Allez, Lion.
01:02
Je n'aime pas, mais je dois le faire.
01:06
Nous te sauverons, Scarecrow.
01:08
Prends-en.
01:11
Je ne peux pas.
01:15
Scarecrow!
01:16
Je ne peux pas le trouver. Je ne peux pas le trouver.
01:18
Je l'ai trouvé.
01:21
Paul! Paul!
01:25
Paul! Paul!
01:29
Merci, merci à vous tous.
01:31
J'étais un con.
01:33
Scarecrow!
01:34
C'est le compas de l'enchanté.
01:37
Je savais ce que c'était au moment où je l'ai touché.
01:40
Oh, c'est un désastre.
01:42
Des proportions désastreuses.
01:44
L'enchanté ne laisserait jamais le compas de sa vue, à moins que...
01:49
Oh, c'est tout fini.
01:51
Il est tombé dans la bombe Sandator.
01:55
Non, non.
01:56
Oh, non.
01:57
L'enchanté est bien.
01:58
Je le sens dans mes os, dans mon cœur.
02:01
Ça doit être agréable d'avoir des os.
02:04
Et un cœur.
02:05
Dorothy, tu peux utiliser le rubis slipper pour trouver l'enchanté.
02:09
Oh, non.
02:15
Oh, c'est pire que un cauchemar.
02:17
Et ce n'est pas encore froid.
02:19
Oh, mon amour.
02:20
Nous devons le trouver.
02:27
Dépêchez-vous.
02:33
Il doit y avoir un endroit.
02:36
Oh, restez loin.
02:57
Dépêchez-vous.
03:10
Sors de là, mon pétard.
03:23
Le rubis slipper.
03:24
Le rubis slipper.
03:25
Non, ne le fais pas.
03:27
Le rubis slipper.
03:28
Laissez-le ici, Truckle.
03:33
Oh, laissez-le, vous imbécile.
03:40
Donnez-moi ce rubis slipper.
03:47
J'aimerais, j'aimerais...
03:49
Je ne peux pas cliquer mes doigts à cause du sand.
03:52
Et le rubis slipper de l'enchantée vous protégera de la route en bois jaune.
03:56
J'aimerais, j'aimerais...
03:58
Oh, mon amour.
03:59
Prends ce rubis slipper, toi, mon pétard.
04:03
Oui, oui, oui.
04:09
Désolé, les chats.
04:13
J'aimerais que le rubis slipper s'éloigne.
04:23
Attention, il y a un rubis slipper.
04:25
Qu'est-ce qui se passe ici ?
04:27
Arrête, Wim, arrête.
04:39
Idiots.
04:44
Oh, mon amour.
04:45
Oh, mon amour.
04:46
Oh, mon amour.
04:47
Oh, mon amour.
04:48
Oh, mon amour.
04:49
Oh, mon amour.
04:50
Oh, mon amour.
04:52
Oh, mon amour.
04:53
Oh, mon amour.
04:54
Rires, mon beau.
04:56
Mais je n'ai pas perdu.
04:58
Je vais trouver un moyen de faire en sorte que l'émeralde ne brille pas ce soir.
05:02
Aucune émeralde ne signifie aucun wizard.
05:10
Mono, Mono, où es-tu ?
05:17
Tu as cassé ma reine.
05:22
Arrête ça et montre-moi l'émeralde rouge.
05:27
Une émeralde ne peut pas s'amuser ici.
05:30
Tu ne l'as jamais nettoyée ?
05:35
Qu'est-ce que c'est ?
05:36
J'ai dit rouge.
05:38
Rouge, rouge, rouge.
05:41
Je suis désolé.
05:42
Désolé ?
05:43
Comment vais-je éloigner le rouge du rubis slipper avec une émeralde rouge ?
05:50
Rouge.
05:51
L'émeralde.
06:01
Elle a raison.
06:02
L'émeralde est partie.
06:05
Aucune émeralde, aucun wizard.
06:08
Et nous sommes perdus pour toujours.
06:14
Il doit y avoir une explication.
06:16
Je ne peux pas imaginer ce que ça pourrait être.
06:18
Peut-être que la sorcière avait raison.
06:20
Le wizard est mort.
06:22
Non, le wizard est vivant.
06:24
Nous devons tous le croire.
06:31
Bonjour à tous.
06:32
Glinda, as-tu vu le wizard ?
06:34
Non, je n'ai pas, Dorothy.
06:36
Nous avons trouvé son compass et il a été attaqué par la lumière.
06:39
Et l'émeralde est partie.
06:41
Et nous ne pouvons pas penser pourquoi.
06:42
Je n'ai pas de nouvelles sur le wizard,
06:44
mais je vous conseille de voyager à l'ouest,
06:46
où vient le soleil.
06:47
A l'ouest ?
06:48
Il n'y a rien là-bas mais...
06:50
l'extrême de la Terre.
06:52
Non, mon chéri lion.
06:54
Au-delà du horizon,
06:55
il y a la terre où vient le soleil,
06:57
Luminar.
06:58
Personne n'a jamais allé à l'ouest et a vécu pour dire la histoire.
07:01
Luminar est l'endroit où les luminaires gardent
07:03
l'émeralde brillant pour moi.
07:05
Je suis sûre qu'ils peuvent t'aider.
07:17
Oh, mon Dieu !
07:22
Qu'est-ce que c'est ?
07:23
Ça a l'air d'un pied.
07:25
C'est trop grand pour être un pied.
07:28
Regarde ça !
07:29
Regarde ça !
07:31
Quelle belle petite maison !
07:33
Écoute !
07:38
Oh, non !
07:39
Oh, non !
07:40
Oh, non !
07:41
Oh, non !
07:42
Oh, non !
07:43
Oh, non !
07:44
Oh, non !
07:45
Oh, non !
07:46
Oh !
07:47
Oh, ils font des comètes et de la lumière !
07:50
Bonsoir !
07:51
Bonsoir !
07:52
Bonsoir !
07:59
Dis, qu'est-ce que tu peins ?
08:01
Le soleil !
08:02
Je suis Orin, le premier luminaire.
08:04
Je fais les matins.
08:06
Donc c'est comme ça que c'est fait !
08:08
Pouvez-vous nous aider, Orin ?
08:09
Nous cherchons le Wizard d'Oz.
08:11
Je ne l'ai pas vu.
08:12
Pas vu ?
08:13
Askol blue, il connait des trucs comme ça.
08:15
Vous le trouverez juste à côté du volcan.
08:29
Vous êtes en arrest.
08:30
Oh, mon dieu !
08:31
Qu'est-ce qu'on va faire ?
08:33
Qu'est-ce qu'on va faire ?
08:34
Vous allez souffrir pour votre travail.
08:36
Mais nous n'avons pas vu le signe de non-transpiration.
08:39
Non-transpiration ?
08:40
Kidnapping !
08:42
Kidnapping ?
08:44
Vous êtes les Green Knappers.
08:46
Mais nous ne green-knappons personne.
08:48
Nous essayons de trouver le Wizard d'Oz.
08:50
Ah, malheureuse histoire.
08:52
Appelez-le un alibi.
08:53
Vous êtes des prisonniers jusqu'à ce qu'on retrouve Mlle Green.
08:56
Tout ça est un grand erreur.
08:59
C'est plus grand que ça.
09:00
C'est catastrophique.
09:10
Dépêchez-vous, vous scoundrels démons.
09:12
Vous devez terminer avant ce soir.
09:14
Et si vous ne le faites pas,
09:15
ça sera sombre et effrayant pour nous tous.
09:18
Sombre ?
09:19
Effrayant ?
09:22
Ecoutez, M. Red.
09:23
Vous ne pouvez pas faire ça à nous.
09:24
Nous n'avons rien volé.
09:25
Ce n'est pas faire.
09:27
Qu'est-ce que vous avez à faire ?
09:29
Vous êtes nos prisonniers pour toujours.
09:31
Pour toujours ?
09:32
Mais ça fait longtemps.
09:34
Plus longtemps que ça.
09:36
Personne ne tue Mlle Green et ne l'abandonne pas.
09:38
Red, ils vous ont besoin pour la rainbow.
09:40
Vous resterez nos prisonniers jusqu'à ce que vous nous dîtes où elle est.
09:43
Maintenant, retour à la maison.
09:53
Oh, que c'est beau.
09:56
La green dans la rainbow.
09:58
C'est pour ça qu'on ne peut pas voir l'émeralde.
10:00
Il n'y a pas de green.
10:01
Oh, c'est magnifique.
10:04
Il n'y a pas de green.
10:07
C'est bon.
10:08
Le wizard n'est pas mort.
10:11
Facts.
10:12
Le green n'est pas là.
10:13
Facts.
10:14
Dorothy a des doigts verts.
10:16
Face aux facts.
10:17
Le green n'est pas Mlle Green.
10:19
Non, non.
10:20
Oh, ce n'est pas vrai.
10:23
Silence dans la boîte aux prisonniers.
10:25
C'est votre défense, Blue.
10:27
Est-ce que j'ai besoin d'aide ?
10:29
Après avoir vu les facts,
10:30
ce n'est rien que le cas d'une erreur d'identité.
10:33
Ces gens-là n'ont pas pris Mlle Green.
10:35
Je peux le sentir dans mes seins.
10:37
Quoi ?
10:38
Ils l'ont fait.
10:39
Je sais qu'ils l'ont fait.
10:40
Et ils vont payer.
10:44
C'est comme Red a dit.
10:46
Nous serons ici pour toujours.
10:48
Plus longtemps même.
10:50
Quelque part, nous devons prouver notre innocence.
10:52
Mais comment, Dorothy ?
10:53
Je ne sais pas.
10:55
Je pourrais y penser.
10:56
Si j'avais seulement un cerveau.
10:59
Allez, je vais vous apporter.
11:07
Vite, Mlle Yellow.
11:08
Le soleil arrive.
11:14
Doit-on voler ?
11:15
Mon nez pleure.
11:16
Et mes yeux portent quelque chose de terrible.
11:18
Écoutez-moi.
11:20
Qu'est-ce que vous voulez dire, Tite ?
11:21
Qu'est-ce que vous voulez dire ?
11:22
Doucement, Lion.
11:23
Trois.
11:24
Deux.
11:25
Un.
11:26
Nous avons l'émission.
11:27
Nous avons vécu.
11:31
Ce n'est pas aussi vite que je l'ai imaginé.
11:48
Je ne peux pas nager, aidez-moi.
11:50
Scarecrow, voici un cadeau pour vous.
11:52
C'est un cadeau ?
11:53
Oui.
11:55
Scarecrow, voici votre tête.
11:57
Aidez-moi, je pleure.
11:59
Lion, nous sommes dans de l'eau fausse.
12:01
Aidez-moi.
12:03
Oui, l'eau fausse.
12:05
Je le savais.
12:14
Je vais avoir besoin d'un overhide après ça.
12:18
Qu'est-ce que c'est, Toto ?
12:19
Je ne sais pas.
12:21
Oh, c'est plus de ces imprints géants.
12:26
Peut-être qu'ils nous amèneront au vrai Green Napper.
12:28
J'avais peur que tu allais me dire ça.
12:30
Si je peux sécher tout le rouge des slips rubis,
12:33
ils perdront tout leur couleur et leur puissance,
12:35
et ils seront miens.
12:36
Tu comprends ?
12:38
Calme-toi, Venus.
12:40
Tu deviens bleue.
12:42
Bleue ?
12:43
Tu n'as pas de couleur.
12:45
C'est si mauvais ?
12:46
C'est si mauvais ?
12:47
Je m'en fiche.
12:48
Donne-moi juste le rouge des slips rubis.
12:57
J'ai une longue expérience de couloir.
12:59
Le roi des forêts.
13:00
Nous devrions aller de l'autre côté.
13:02
Tu es sûr, Lion ?
13:04
Bien sûr que je suis sûr.
13:05
Je suis positif.
13:06
Ces couloirs sont vieux.
13:08
Peut-être même plus vieux qu'anciens.
13:17
Troncle !
13:21
Troncle !
13:22
Tu n'as pas de cerveau, baboune !
13:23
Sors d'ici !
13:29
Je vous pardonne, Vénus.
13:32
Trouve ta meilleure flotte
13:34
pour aider Monogarde, Miss Green.
13:36
Maintenant !
13:47
Cette terrible sorcière l'a fait, Miss Green.
13:50
Mais j'ai un plan.
13:59
Hey !
14:00
Qui a ordonné l'earthquake ?
14:01
Hey !
14:03
Tes yeux sont bleus ?
14:05
Non !
14:06
Ils sont rouges !
14:08
Oh, mon amour.
14:09
Lâche ta main de moi,
14:11
tu dégueulasse !
14:13
Je n'ai pas envie de faire ça.
14:15
Il n'y a pas de danger, Lion.
14:17
Une fois que tu trouveras Miss Green,
14:18
les couloirs de rubis vont nous séparer.
14:20
C'est vrai, Lion.
14:22
Oh non !
14:23
Ils n'ont jamais fait ça avant !
14:25
Qu'allons-nous faire ?
14:26
Qu'allons-nous faire ?
14:27
Nous allons avancer avec le plan.
14:29
Nous allons distraire la sorcière
14:30
pour que tu puisses t'envoyer Miss Green.
14:32
Je savais que tu allais nous tuer.
14:34
Sors d'ici, baboune !
14:36
Sors d'ici !
14:37
Sors d'ici, Vénus !
14:39
Sors d'ici !
14:40
Sors d'ici !
14:42
Je ne te connais pas.
14:44
Tu es en uniforme,
14:46
mais la sorcière aimera ta taille.
14:48
Viens avec moi.
14:50
Le reste de vous,
14:52
c'est la merde !
14:54
J'ai eu le monstre,
14:55
tu souris !
14:57
Attends, je suis occupé !
15:01
Je ne vois pas Miss Green.
15:02
Oh, quel jeu allons-nous jouer ?
15:05
Dorothy !
15:07
Arrêtez-les !
15:12
Qu'est-ce que vous faites ?
15:13
J'ai dit arrêtez-les !
15:17
C'est le lion !
15:25
Bien, bien, ma belle.
15:27
C'est gentil de vous apporter
15:29
les chaussures en ruban.
15:31
Ou devrais-je dire
15:32
les chaussures en gris ?
15:36
Je ne comprends pas.
15:38
Vous voyez,
15:39
une fois que l'illuminatrice est capturée
15:41
et que mon potion de déchirure est mouillée,
15:43
l'objet que je veux perd sa couleur,
15:45
sauf les chaussures en ruban.
15:48
Et un bonus inattendu,
15:50
l'émeralde.
15:52
Je n'abandonnerai jamais les chaussures en ruban.
15:54
Je ne t'attends pas trop, chérie,
15:56
mais j'ai un potion déchirant
15:58
qui va te déchirer tout de suite.
16:01
Et Mr. Red va les faire en ruban à nouveau,
16:04
s'il veut rester ici en vie.
16:06
Jamais, tu vieux bâtard !
16:08
Silence !
16:10
Vous essayez mon patience !
16:11
Mono,
16:12
mettez-les de retour dans votre sac jusqu'à ce que je sois prête.
16:14
Oh non, vous ne le ferez pas !
16:21
Oh non !
16:22
Oh non !
16:23
Oh non !
16:24
Oh non !
16:25
Oh non !
16:26
Oh non !
16:27
Oh non !
16:28
Oh non !
16:30
Ils deviennent rouges !
16:31
J'aimerais...
16:32
Prenez le rouge !
16:33
Arrêtez-les !
16:34
Arrêtez-les !
16:35
J'aimerais...
16:36
qu'ils nous emmènent tous dans un endroit en sécurité.
16:40
Non !
16:41
Mes chaussures en ruban !
16:44
Oh, a-t-il fait mal à Mono ?
16:54
Bienvenue de retour !
16:56
Et vous avez trouvé Mr. Rouge et Mme Vert.
16:58
C'était l'enfer qui vous a tué, Mr. Rouge et Mme Vert.
17:01
Je...
17:02
Je veux m'excuser de vous tous.
17:08
C'est le Wizard !
17:10
Bonjour, mes amis !
17:12
Nous pensions que vous étiez perdus !
17:14
Eh bien, je...
17:15
Je pense que j'ai mis en erreur mon compagnie confiante.
17:19
Oh, nous l'avons trouvé !
17:20
Dis, peux-tu l'attraper ?
17:25
Laissez-le, mon garçon !
17:29
Oh !
17:32
Je vous verrai à Emerald City !
17:34
Oh, attendez !
17:35
Attendez, c'est la mauvaise voie !
17:37
Oh, le Wizard !
17:42
Oh, pouvons-nous faire un autre tour, Blue ?
17:44
Ce serait mon plaisir, Dorothy.
17:50
Bonne chance !
17:54
Au revoir !
17:55
Merci !
Recommandations
19:21
|
À suivre
The Wizard of Oz The Wizard of Oz E009 – Time Town
Great Moments
25/06/2024
19:52
The Wizard of Oz The Wizard of Oz E006 – The Lion that Squeaked
Great Moments
25/06/2024
18:31
The Wizard of Oz The Wizard of Oz E011 – Upside-Down Town
Great Moments
25/06/2024
19:01
The Wizard of Oz The Wizard of Oz E004 – Crystal Clear
Great Moments
25/06/2024
18:08
The Wizard of Oz The Wizard of Oz E010 – The Marvelous Milkmaid of Mechanica
Great Moments
25/06/2024
19:36
The Wizard of Oz The Wizard of Oz E012 – The Day the Music Died
Great Moments
25/06/2024
18:03
The Wizard of Oz The Wizard of Oz E005 – We’re Not in Kansas Anymore
Great Moments
25/06/2024
18:50
The Wizard of Oz The Wizard of Oz E003 – Fearless
Great Moments
25/06/2024
19:58
The Wizard of Oz The Wizard of Oz E013 – Hot Air
Great Moments
25/06/2024
19:25
The Wizard of Oz The Wizard of Oz E002 – The Rescue of the Emerald City Part 2
Great Moments
25/06/2024
58:40
The Oz Kids The Oz Kids E008 – Underground Adventure
Makledar
02/07/2024
2:15
The Oddest Wizard Of Oz Adaptations
Den of Geek
23/01/2017
19:19
The Wizard of Oz The Wizard of Oz E001 – The Rescue of the Emerald City Part 1
Great Moments
25/06/2024
10:06
Dorothy and the Wizard of Oz Dorothy and the Wizard of Oz S02 E008 General Jinjur
Great Moments
02/07/2024
10:06
Dorothy and the Wizard of Oz Dorothy and the Wizard of Oz S02 E007 Scarecrow Knows Best
Great Moments
02/07/2024
10:05
Dorothy and the Wizard of Oz Dorothy and the Wizard of Oz E018 – Wheelers Of Fortune Sister Sister
Great Moments
02/07/2024
10:06
Dorothy and the Wizard of Oz Dorothy and the Wizard of Oz S02 E004 The Return of the Wicked Witch
Great Moments
02/07/2024
2:31
The Wizard of Oz (1939) - Trailer
FilmAffinity
29/03/2021
10:14
Dorothy and the Wizard of Oz Dorothy and the Wizard of Oz E09a Tik Tok and Tin Man
Skyline Snippets
02/07/2024
4:00:02
Shaun the Sheep 🐑 Season 2!!! - Cartoons for Kids 🐑 Full Episodes Compilation
Berrichonne Soccer
09/12/2024
1:53:12
Ice Age 2 The Meltdown 100% Longplay Walkthrough Spanish Subtitles (1440p)
Berrichonne Soccer
09/12/2024
23:23
BoJack Horseman BoJack Horseman S03 E005 – Love And/Or Marriage
duaneowens98
27/04/2023
23:20
BoJack Horseman BoJack Horseman S02 E005 Chickens
duaneowens98
27/04/2023
22:43
BoJack Horseman BoJack Horseman S01 E011 Downer Ending
duaneowens98
26/04/2023
1:32:08
BEE MOVIE PELICULA COMPLETA ESPAÑOL LA HISTORIA DE UNA ABEJA pelicula del juego
Great Moments
09/12/2024