Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
The Travels of the Young Marco Polo E024 - The Chinese Opera
Great Moments
Suivre
21/06/2024
Catégorie
🦄
Art et design
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
Margo, Polo, Margo, Polo, Over the horizon, adventure while you're in flight
00:15
Margo, Polo, Margo, Polo, Over the horizon, adventure while you're in flight
00:45
Margo, Polo, Margo, Polo, Over the horizon, adventure while you're in flight
01:06
We follow in his footsteps, my two best friends and me
01:15
We follow in his footsteps, my two best friends and me
01:45
We follow in his footsteps, my two best friends and me
01:48
We follow in his footsteps, my two best friends and me
01:50
We follow in his footsteps, my two best friends and me
01:52
We follow in his footsteps, my two best friends and me
01:54
We follow in his footsteps, my two best friends and me
01:56
We follow in his footsteps, my two best friends and me
01:58
We follow in his footsteps, my two best friends and me
02:00
We follow in his footsteps, my two best friends and me
02:02
We follow in his footsteps, my two best friends and me
02:04
We follow in his footsteps, my two best friends and me
02:06
We follow in his footsteps, my two best friends and me
02:08
We follow in his footsteps, my two best friends and me
02:10
We follow in his footsteps, my two best friends and me
02:12
We follow in his footsteps, my two best friends and me
02:14
We follow in his footsteps, my two best friends and me
02:16
We follow in his footsteps, my two best friends and me
02:18
We follow in his footsteps, my two best friends and me
02:20
We follow in his footsteps, my two best friends and me
02:22
We follow in his footsteps, my two best friends and me
02:24
We follow in his footsteps, my two best friends and me
02:26
We follow in his footsteps, my two best friends and me
02:28
We follow in his footsteps, my two best friends and me
02:30
We follow in his footsteps, my two best friends and me
02:32
We follow in his footsteps, my two best friends and me
02:34
We follow in his footsteps, my two best friends and me
02:36
We follow in his footsteps, my two best friends and me
02:38
We follow in his footsteps, my two best friends and me
02:40
We follow in his footsteps, my two best friends and me
02:42
We follow in his footsteps, my two best friends and me
02:44
We follow in his footsteps, my two best friends and me
02:46
We follow in his footsteps, my two best friends and me
02:48
We follow in his footsteps, my two best friends and me
02:50
We follow in his footsteps, my two best friends and me
02:52
We follow in his footsteps, my two best friends and me
02:54
We follow in his footsteps, my two best friends and me
02:56
We follow in his footsteps, my two best friends and me
02:58
We follow in his footsteps, my two best friends and me
03:00
We follow in his footsteps, my two best friends and me
03:02
We follow in his footsteps, my two best friends and me
03:04
We follow in his footsteps, my two best friends and me
03:06
We follow in his footsteps, my two best friends and me
03:08
We follow in his footsteps, my two best friends and me
03:10
We follow in his footsteps, my two best friends and me
03:12
We follow in his footsteps, my two best friends and me
03:14
We follow in his footsteps, my two best friends and me
03:16
We follow in his footsteps, my two best friends and me
03:18
We follow in his footsteps, my two best friends and me
03:20
We follow in his footsteps, my two best friends and me
03:22
We follow in his footsteps, my two best friends and me
03:24
We follow in his footsteps, my two best friends and me
03:26
We follow in his footsteps, my two best friends and me
03:28
We follow in his footsteps, my two best friends and me
03:30
We follow in his footsteps, my two best friends and me
03:32
We follow in his footsteps, my two best friends and me
03:34
We follow in his footsteps, my two best friends and me
03:36
We follow in his footsteps, my two best friends and me
03:38
You! Look what you've done!
03:40
You must pay for all these rude rice balls!
03:42
You must pay for all these rude rice balls!
03:44
Sorry, we've got no money
03:46
Sorry, we've got no money
03:48
But we're good friends with Princess Sheila
03:50
But we're good friends with Princess Sheila
03:52
As soon as we get back to her palace, her father will send money
03:54
As soon as we get back to her palace, her father will send money
03:56
Princess who?
03:58
But her poster's everywhere!
04:00
But her poster's everywhere!
04:02
Guard! These kids owe me money!
04:04
Guard! These kids owe me money!
04:06
Come back here!
04:32
Come on, this way!
04:36
Come on, this way!
05:06
Come on, this way!
05:36
Come on, this way!
05:38
Come on, this way!
05:40
Come on, this way!
05:42
Come on, this way!
05:44
Come on, this way!
05:46
Come on, this way!
05:48
Come on, this way!
05:50
Come on, this way!
05:52
Come on, this way!
05:54
Come on, this way!
05:56
Come on, this way!
05:58
Come on, this way!
06:00
Come on, this way!
06:02
Come on, this way!
06:04
Come on, this way!
06:06
Come on, this way!
06:08
Come on, this way!
06:10
Come on, this way!
06:12
Come on, this way!
06:14
Come on, this way!
06:16
Come on, this way!
06:18
Come on, this way!
06:20
Come on, this way!
06:22
Come on, this way!
06:24
Come on, this way!
06:26
Come on, this way!
06:28
Come on, this way!
06:30
Come on, this way!
06:32
Come on, this way!
06:34
Come on, this way!
06:36
Come on, this way!
06:38
Come on, this way!
06:40
Come on, this way!
06:42
Come on, this way!
06:44
Come on, this way!
06:46
Come on, this way!
06:48
Come on, this way!
06:50
Come on, this way!
06:52
Come on, this way!
06:54
Come on, this way!
06:56
Come on, this way!
06:58
Come on, this way!
07:00
Come on, this way!
07:02
Come on, this way!
07:04
Come on, this way!
07:06
Come on, this way!
07:08
Come on, this way!
07:10
Come on, this way!
07:12
Come on, this way!
07:14
Come on, this way!
07:16
Come on, this way!
07:18
Come on, this way!
07:20
Come on, this way!
07:22
Come on, this way!
07:24
Come on, this way!
07:26
Come on, this way!
07:28
That's what the Assistants do in the opera.
07:31
Actors! Places, please!
07:35
Free!
07:36
Go forward!
07:48
How long are we going to keep this up?
07:51
Until we know the vendor and the guard are long gone!
07:54
Je suis la princesse Cherry Blossom et je vous réjouis tous ici aujourd'hui.
07:59
Maintenant, s'il vous plaît, laissez-moi vous raconter mon histoire.
08:02
Une histoire d'amitié et de vérité.
08:04
La princesse Cherry Blossom ? J'adore ce jeu !
08:07
Avec un ending surprenant qui délirera tout, je suis sûr.
08:13
Achoo !
08:14
Ah ! A t'il dit ?
08:16
Achoo !
08:17
Achoo !
08:25
Tu as ennuyé le fantôme !
08:27
Fantôme ? Quel fantôme ?
08:29
C'est de la mauvaise chance de sourire sur scène.
08:32
12 heures de mauvaise chance !
08:34
Mais j'ai juste... j'ai juste... Achoo !
08:40
Tu as gagné !
08:42
Je suis tellement désolée !
08:43
Est-ce qu'il va bien ?
08:45
Tu as gagné. Parle-moi.
08:47
Combien de doigts suis-je en train de tenir ?
08:49
Deux...
08:52
C'est délirant !
08:53
Ça pourrait être une concussion !
08:55
Est-ce qu'il y a un médecin dans la maison ?
08:58
Il ne peut pas agir avec une concussion !
09:00
Tiens, je le ferai !
09:03
Je vais jouer la princesse Cherry Blossom.
09:05
Je suis la princesse Cherry Blossom et je ne veux pas marier l'Empereur.
09:11
Son nez sent comme des légumes.
09:16
Désolé, vous n'avez juste pas les doigts pour le rôle.
09:22
Toi !
09:23
Toi, tu vas jouer la princesse Cherry Blossom.
09:26
Moi ?
09:27
Tu es un acteur, n'est-ce pas ?
09:29
Tu es à la bonne taille et à l'âge que tu veux.
09:32
Oui, oui, je pense que tu seras parfaite.
09:35
J'ai un magnifique regard pour les talents.
09:38
Mais il ne peut pas.
09:39
Il a un autre rôle à jouer.
09:42
Il s'appelle...
09:43
Le voyage pour trouver le père de Marco ?
09:46
Oh, c'est ça !
09:51
Mais il doit jouer la princesse Cherry Blossom.
09:54
Après tout, c'est de son faute.
09:56
Il dénonce les fantômes !
09:58
Et il a détruit ma balle de riz.
10:01
Tu es en arrestation pour causer des dégâts et créer une disturbance.
10:05
A moins que tu joues dans l'opéra ce soir.
10:09
J'ai hâte de voir la mariage de la princesse Cherry Blossom.
10:14
En fait, je demande de le voir.
10:17
Tu m'as donné ça.
10:20
OK, je le ferai.
10:28
Prenons-le du haut, les gars.
10:30
Luigi, fais attention.
10:32
J'y suis.
10:33
Je suis à la recherche d'un fantôme.
10:35
Luigi, il n'y a pas de fantôme.
10:37
C'était une malheureuse coïncidence.
10:40
Je ne crois pas aux coïncidences.
10:42
Mais tu crois aux fantômes ?
10:44
Focus, les gars.
10:45
Marco, commençons avec ta première ligne.
10:50
Je suis la princesse Cherry Blossom.
10:54
Plus fort. L'audience ne t'entend pas, Marco.
10:58
Je suis la princesse Cherry Blossom.
11:01
Maintenant, tu parles comme un pirate.
11:03
Tu m'as dit de faire plus fort.
11:05
Comment es-tu allé dans l'opéra si tu ne sais rien de l'acting ?
11:09
Comme le directeur a dit, je pense que j'ai du talent.
11:13
Et nous n'avons pas de choix.
11:15
L'acting, ce n'est pas le cri, Marco.
11:18
Je n'ai pas crié.
11:20
Un peu.
11:21
Les acteurs de l'opéra chinois apprennent à performer.
11:24
Donc, ils attendent l'école de l'acting et de la musique royale de la Chine,
11:28
l'Académie du Père Gardien.
11:30
Ça fait des centaines d'années qu'ils entraînent des acteurs.
11:33
Ils apprennent à parler, à danser et à se battre sur scène.
11:36
Jusqu'à ce jour, les acteurs sont parfois appelés les enfants du Père Gardien.
11:41
Comment vais-je apprendre tout ça avant la performance de ce soir ?
11:44
Commençons par le simple.
11:46
C'est un frontflip, n'est-ce pas, Marco ?
11:58
C'est plus comme un faceflop.
12:02
Regarde, même le fantôme rit.
12:05
Très drôle, oui.
12:07
Ok, on va continuer avec les acrobatiques basiques.
12:38
Le fantôme !
12:40
Il doit y avoir une explication logique pour tout ça.
13:07
On doit quitter ce théâtre immédiatement.
13:09
Ce fantôme signifie affaire.
13:11
Le vendeur le signifie.
13:13
Elle va nous mettre en prison si on essaie.
13:15
En plus, il n'y a pas de fantôme.
13:18
Je ne sais pas.
13:19
On peut le faire.
13:20
On va s'occuper de l'acrobatique basique.
13:22
Ok.
13:23
C'est parti.
13:24
C'est parti.
13:25
C'est parti.
13:26
C'est parti.
13:27
C'est parti.
13:28
C'est parti.
13:29
C'est parti.
13:30
C'est parti.
13:31
C'est parti.
13:32
C'est parti.
13:33
C'est parti.
13:34
C'est parti.
13:35
C'est parti.
13:37
Théâtre dans 3 moments
13:42
Préricole
13:45
Vous serez la meilleure amie.
13:47
Vert est votre couleur.
13:49
Comme une meilleure amie qui vous protège des fantômes ?
13:57
C'est parti pour leumbling !
13:59
C'est parti !
14:02
Show's about to start!
14:04
And don't forget Princess Cherry Blossom's headdress.
14:07
Think it's in Yuan's room.
14:09
Yuan's?
14:11
Yes! Hurry and get it! Chop chop!
14:28
Who are you?
14:32
Oh!
14:34
You're my replacement for tonight's performance.
14:41
Foufou?
14:43
Whoa!
14:45
Am I seeing things?
14:49
What if I ruin the show because I can't remember my lines?
14:52
Don't worry. I'll be here in the wings to help you.
14:56
Why is your face pink?
14:58
I'll be here in the wings to help you.
15:00
Why is your face painted like Princess Cherry Blossom?
15:06
Oh! So no one recognizes me as Princess Sheila.
15:10
I don't want my fame to steal the show.
15:16
The opera's about to begin!
15:19
Oh no! Marco, I think you're allergic to the feathers!
15:24
Oh dear! I hope our precious reader doesn't sneeze and anger the ghost even more!
15:33
I won't! The show must go on!
15:40
Look after him, Luigi!
15:42
I will!
15:45
I do not want to marry the Emperor!
15:48
I do not want to marry the Emperor!
15:52
I plan to escape the palace tonight!
15:55
I plan to escape the palace tonight!
15:58
But before I do, I'm going to tell you a story.
16:02
Tell me a story!
16:04
Tell me a story!
16:06
Tell me a story!
16:08
Tell me a story!
16:10
Tell me a story!
16:12
But before I do, I'm going to...
16:15
But before I do, I'm going to...
16:22
What's my next line?
16:28
This isn't Cherry Blossom!
16:30
How boring!
16:34
I am Princess Cherry Blossom!
16:42
Achoo! Achoo! Achoo!
16:52
C'est mieux comme ça!
16:58
Ce n'est pas un fantôme!
17:00
Oh!
17:02
Oh!
17:06
Oh!
17:11
Marco, tu vas bien?
17:13
Ne t'en fais pas, Marco!
17:15
Je suis un volontariat pour prendre ton lieu en tant que Princess Cherry Blossom!
17:19
Je vais bien! J'ai juste été battue par la pluie!
17:23
Bon, tu as besoin d'eau.
17:26
Chila, Marco est bien. Il n'y a pas de fantôme.
17:32
J'ai vu quelqu'un à l'arrière de la scène tirer des roues.
17:35
Reste ici pour prendre ton respiration, Marco,
17:38
pendant que je t'apporte de l'eau.
17:40
C'est gentil et silencieux.
17:42
Et sombre!
17:44
C'est comme ça que Marco s'entraîne.
17:46
OK, je regarde ici, tu regardes là-bas.
17:50
Oui, oui.
17:53
Est-ce que tu apportes de l'eau?
17:55
Allez, je dois rentrer sur scène bientôt.
17:59
Qu'est-ce qu'il y a?
18:00
Rien.
18:01
Le prochain acte commence.
18:03
Places, tout le monde!
18:06
Où est Marco?
18:08
Nous avons besoin de Princesse Cherry Blossom sur scène maintenant
18:11
ou le vendeur va avoir nos cachets.
18:16
Qu'est-ce qu'il y a de la règle des acteurs sans filles?
18:19
Les règles sont faites pour être cassées.
18:33
Marco, tu es en retard.
18:35
Sheila doit prendre ton endroit.
18:37
Elle est bonne, n'est-ce pas?
18:42
Marco?
18:48
C'est un numéro de solo.
18:53
Nous, Princesse Cherry Blossom?
18:55
C'est certainement inscrite.
19:00
Qu'est-ce qu'il y a, amis loyaux?
19:04
Troppie est sur scène.
19:07
Qui d'entre vous, Princesse Cherry Blossom, est le mauvais gars?
19:11
C'est lui.
19:12
C'est moi, Luigi.
19:13
Et je suis moi.
19:44
Aaaaah!
19:49
Qu'est-ce qu'il y a ici?
19:55
Désolé, Mr. Directeur, mais c'est tout son faute.
20:00
Lui?
20:03
Oui, il fait tout ce qu'il peut,
20:07
en faisant des bruits, en tirant des sacs de terre.
20:10
Quoi?
20:11
J'ai pensé que si l'acteur était en retard, je pourrais être la star du défilé.
20:16
Et qui êtes-vous?
20:20
Une fille! Sur scène!
20:23
Je suis...
20:24
Sheila Wan!
20:26
C'est vous!
20:27
J'ai cherché à vous depuis des mois,
20:29
en posant des posters dans chaque ville que j'ai voyagé.
20:32
Pourquoi vous m'avez caché?
20:35
Je suis un peu perdu.
20:36
Est-ce que vous êtes un prince?
20:38
Un prince?
20:39
Parce qu'elle est la princesse Sheila Wan.
20:42
La princesse Sheila Wan?
20:44
Non, non, je ne suis pas...
20:46
OK, maintenant je suis vraiment perdu.
20:48
Vous n'êtes pas Sheila Wan?
20:50
Non, je veux dire, je le suis,
20:53
mais je ne suis pas une princesse.
20:57
Yuan, quand j'ai vu vos posters,
21:00
et ensuite vous,
21:02
j'avais peur que la vérité sortait.
21:04
Et que vous vous rendiez compte que j'étais en train de...
21:07
me faire pretendre...
21:08
tout ce temps.
21:09
La chose de princesse s'est sorti,
21:12
et j'y suis allé.
21:14
Waouh!
21:15
Eh bien, ça s'est bien passé quelques fois.
21:18
Yuan et moi étions des amis à l'orphelin,
21:21
mais ensuite on s'est séparés.
21:25
Je suis vraiment désolée de vous décevoir.
21:28
Je comprendrai si vous ne voulez plus que je voyage avec vous.
21:35
C'est pas vrai!
21:37
Vous êtes notre amie!
21:38
Et qui s'en fout que vous ne soyez pas une princesse?
21:40
Vous êtes un très bon acteur!
21:42
Ouais! Vous nous avez sûrement fous!
21:44
Vous avez peut-être été un orphelin une fois,
21:46
mais maintenant, ensemble, vous êtes une famille.
22:04
Bravo! Bravo!
22:06
C'était l'opéra le plus amusant que j'ai jamais vu!
22:09
Une fille sur scène!
22:11
Je n'ai jamais vu ça avant!
22:13
Magnifique! Bravo! Bravo!
22:19
Je n'aurais pas pu l'avoir fait mieux.
22:22
C'est sûr!
22:25
Je sais que vous, les enfants, êtes en voyage,
22:27
mais ma scène a certainement perdu de grands talents.
22:30
Vraiment, des grands talents!
22:35
Au revoir, Sheila. Ne disparaissez pas cette fois, d'accord?
22:38
Je ne disparaîtrai pas.
22:39
D'accord! Bonne chance avec la scène, Wan!
22:44
Alors, maintenant, vous n'êtes qu'eux-mêmes.
22:47
Ouais, juste moi qui suis moi.
22:50
Sheila Wan, ex-princesse.
22:53
Hmm, ça peut prendre un peu d'habitude.
22:55
Vraiment?
22:56
Non, en plus, je ne suis pas vraiment Marco Polo.
23:00
Quoi?
23:01
Je rigole!
23:04
Qui sait ce que l'aventure nous mènera à l'avant-garde?
23:08
Mais peu importe ce qu'il y a, nous allons le faire ensemble,
23:11
comme une grande famille heureuse.
23:13
Peut-être qu'un jour, quelqu'un écrirea un jeu sur nos aventures.
23:34
Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
Recommandations
23:47
|
À suivre
The Travels of the Young Marco Polo The Travels of the Young Marco Polo E024 The Chinese Opera
Joy Festival
18/05/2024
23:40
The Travels of the Young Marco Polo E007 - The Sunken City
Great Moments
21/06/2024
23:47
The Travels of the Young Marco Polo The Travels of the Young Marco Polo E001 The Chinese Princess
Joy Festival
18/05/2024
23:40
The Travels of the Young Marco Polo E011 - The Hot Winds of Hormuz
Great Moments
21/06/2024
23:47
The Travels of the Young Marco Polo The Travels of the Young Marco Polo E019 Into the Jungle
Joy Festival
18/05/2024
23:47
The Travels of the Young Marco Polo The Travels of the Young Marco Polo E025 The Secret of Silk
Joy Festival
18/05/2024
23:47
The Travels of the Young Marco Polo The Travels of the Young Marco Polo E002 The Stowaways
Joy Festival
18/05/2024
23:47
The Travels of the Young Marco Polo The Travels of the Young Marco Polo E003 The Wreckers
Joy Festival
18/05/2024
23:47
The Travels of the Young Marco Polo The Travels of the Young Marco Polo E007 The Sunken City
Joy Festival
18/05/2024
23:40
The Travels of the Young Marco Polo E017 - On the Roof of the World
Great Moments
21/06/2024
23:40
The Travels of the Young Marco Polo E013 - The Riddles of Samarkand
Great Moments
21/06/2024
23:47
The Travels of the Young Marco Polo The Travels of the Young Marco Polo E015 The Rulers of the Sun
Joy Festival
18/05/2024
23:47
The Travels of the Young Marco Polo The Travels of the Young Marco Polo E014 The Tournament
Joy Festival
18/05/2024
23:47
The Travels of the Young Marco Polo The Travels of the Young Marco Polo E022 The Flying Carpet
Joy Festival
18/05/2024
23:47
The Travels of the Young Marco Polo The Travels of the Young Marco Polo E021 River Pirates
Joy Festival
18/05/2024
23:47
The Travels of the Young Marco Polo The Travels of the Young Marco Polo E009 Ali Baba and the 40 Thieves
Joy Festival
18/05/2024
23:47
The Travels of the Young Marco Polo The Travels of the Young Marco Polo E018 The Great Spice Showdown
Joy Festival
18/05/2024
23:40
The Travels of the Young Marco Polo E020 - The Golden Cage
Great Moments
21/06/2024
23:47
The Travels of the Young Marco Polo The Travels of the Young Marco Polo E013 The Riddles of Samarkand
Joy Festival
18/05/2024
23:47
The Travels of the Young Marco Polo The Travels of the Young Marco Polo E023 At the Yellow River
Joy Festival
18/05/2024
23:40
The Travels of the Young Marco Polo E009 - Ali Baba and the 40 Thieves
Great Moments
21/06/2024
23:40
The Travels of the Young Marco Polo E004 - Knights of the Green Clover
Great Moments
21/06/2024
2:11
Marco Polo - Tráiler oficial
FilmAffinity
24/07/2023
23:47
The Travels of the Young Marco Polo The Travels of the Young Marco Polo E017 On the Roof of the World
Joy Festival
18/05/2024
23:47
The Travels of the Young Marco Polo The Travels of the Young Marco Polo E005 Buried in the Sand
Joy Festival
18/05/2024