Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Commentaires
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
The New Adventures of Huckleberry Finn The New Adventures of Huckleberry Finn E014 – Mission Of Captain Mordecai
Berrichonne Soccer
Suivre
16/06/2024
Catégorie
🦄
Art et design
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30
Tout est si silencieux et vide.
00:33
C'est ce que je ressens à l'intérieur, vide.
00:36
Ça fait tellement longtemps que nous n'avons pas mangé,
00:38
que mon ventre pense que ma bouche est juste pour parler.
00:41
La question est, comment pouvons-nous découvrir
00:43
où nous sommes au milieu de ce grand océan ?
00:46
On va bientôt tomber dans un autre bateau.
00:48
Tom ! Becky, regarde là-bas !
01:00
Non, non, non !
01:03
C'est un bateau ?
01:05
Oui.
01:33
Quel bateau est-ce ?
01:47
C'est un bateau de barge, c'est sûr.
01:51
C'est un vaisseau ! Ce sont des harpoons !
01:59
C'est sûr que c'est silencieux.
02:01
On sait tous qui on est.
02:03
Allons-y en bas et trouvons la crew.
02:21
Qu'est-ce qu'il y a ?
02:24
Juste le vent, j'espère.
02:51
Il n'y a personne ici.
02:53
C'est complètement fou.
02:55
Comment peut-on avoir un bateau sans quelqu'un sur le bateau ?
02:57
On ne peut pas, sinon c'est un bateau fantôme.
03:00
Un bateau fantôme ?
03:11
Si c'est un bateau fantôme,
03:13
l'un de ces esprits semble nous rencontrer.
03:16
Non !
03:20
Viens, c'est ici.
03:28
Ne fais pas du bruit,
03:30
le bateau va partir.
03:32
Quoi qu'il en soit.
03:34
Je sais que tu es là-bas !
03:36
Non, je ne suis pas !
03:39
Donc, j'ai trouvé trois esprits fantômes, hein ?
03:42
Non sir, on n'est pas des esprits fantômes.
03:44
Votre bateau nous a presque attrapés.
03:46
On a fermé la porte parce que...
03:48
Parce que nous...
03:49
Nous pensions que vous étiez un fantôme.
03:51
Vous l'avez dit ?
03:52
Eh bien, comme vous pouvez le voir,
03:54
le Capitaine Mordecai n'est pas un fantôme.
03:58
C'est bon, nous n'avons peur de rien.
04:00
C'est bon, nous n'avons peur de rien.
04:02
C'est bon, nous n'avons peur de rien.
04:03
C'est bon, nous n'avons peur de rien.
04:05
C'est bon, nous n'avons peur de rien.
04:07
C'est bon, nous n'avons peur de rien.
04:08
C'est bon, nous n'avons peur de rien.
04:09
Capitaine Mordecai,
04:10
Capitaine Mordecai,
04:11
pouvons-nous vous faire voyager un instant ?
04:13
Pouvez-vous me voyager un instant ?
04:16
Oui, nous sommes perdus et nous essayons de trouver notre chemin de retour.
04:19
Oui, vous allez me voyager un instant.
04:23
40 ans, c'est longtemps pour un homme de voyager seul.
04:27
40 ans ?
04:29
Vous avez été...
04:30
Je n'y pense pas, sir.
04:31
Nous aurions probablement eu trop de trouble.
04:33
Nous aurions probablement eu trop de trouble.
04:34
Nous aurions probablement eu trop de trouble.
04:35
Faites votre choix.
04:36
Je vais vous emmener au Cruyard.
04:37
Je vais vous emmener au Cruyard.
04:38
Et vous resterez ici pour autant que je le veux.
04:42
Maintenant, je vais vous dire ma mission.
04:45
Il y a un grand oiseau dans ce marécage.
04:49
Un oiseau si grand,
04:50
Un oiseau si grand,
04:51
si peuré et féroce
04:52
que les hommes de grande taille
04:53
que les hommes de grande taille
04:54
ont tombé à l'endroit de la phosphore dans son réveil.
04:57
Je veux tuer ce oiseau.
04:59
Parce que quand je le ferai,
05:00
Parce que quand je le ferai,
05:01
je vais gouverner ces eaux,
05:02
je vais gouverner ces eaux,
05:03
pas elle.
05:04
Alors, je vais vous emmener au Cruyard.
05:06
Vous allez vous mettre en pierres
05:07
ou vous allez vous casser
05:08
quand le mouillage se déroule?
05:09
quand le mouillage se déroule?
05:10
Nous aurions une quatrième choix?
05:12
Oui, comme
05:13
Oui, comme
05:14
tous les oiseaux qui vont au Cruyard?
05:15
tous les oiseaux qui vont au Cruyard?
05:16
Sur le mur, vous bâtons les rats!
05:17
Sur le mur, vous bâtons les rats!
05:18
Maintenant!
05:21
Allez-y!
05:27
Vous,
05:28
Vous, emmenez le galley
05:29
Vous, emmenez le galley et cuisez pour dix hommes
05:30
et cuise pour dix hommes
05:31
car beaucoup de travail doit être fait aujourd'hui.
05:32
car beaucoup de travail doit être fait aujourd'hui.
05:33
Mais...
05:34
Mais ma mère fait tout la cuisson...
05:35
Mais...
05:36
Mais ma mère fait tout la cuisson...
05:37
Je ne peux que manger du brioche et du tapin
05:38
Je ne peux que manger du brioche et du tapin et des trucs comme ça!
05:39
et des trucs comme ça!
05:40
SILENCE!
05:41
Silence!
05:42
Allez-y au galley!
05:43
Allez-y au galley!
05:44
Oui, sir!
05:45
Oui, sir!
05:46
Il n'avait pas à l'offrir à cette façon.
05:47
Il n'avait pas à l'offrir à cette façon.
05:48
Il n'avait pas à l'offrir à cette façon.
05:49
Oui.
05:50
Oui.
05:51
Elle est seule.
05:52
Elle est seule.
05:53
Vous,
05:54
vous,
05:55
vous,
05:56
battez les planches
05:57
C'est pas possible, il y a un chauffeur dans l'avion.
05:59
Dépêchez-vous Colin pour moi.
06:01
Faites-le.
06:02
Oui sir.
06:04
Ah, elle est proche aujourd'hui.
06:07
Je le sens dans le vent, et je le sens dans mes poches.
06:14
Viens ici.
06:16
Il regarde.
06:21
Qu'est-ce que c'est ?
06:22
Regarde, notre bateau est encore là-bas.
06:27
Toute la nuit, pendant qu'il dort, on va s'y mettre et s'en aller.
06:31
Je vais aller en dessous et dire à Becky.
06:36
Où vas-tu ?
06:37
Je vais juste à Paris pour faire un peu de travail, Capitaine.
06:43
Non.
06:44
J'ai dit à Becky d'être prête à tout moment.
06:47
Non.
06:48
Il y en a un.
06:52
Ah, elle s'effondre !
06:54
Comment ça ?
06:55
Il ne reste plus qu'une ligne à l'arrivée de l'avion.
06:59
C'est l'occasion de s'en aller.
07:00
Va chercher Becky.
07:01
Je reviendrai dans un peu.
07:03
Et voilà !
07:05
Tout est en place.
07:07
A l'arrivée de l'avion.
07:09
Attendez, prenez le bateau.
07:10
Continuez, vieille fille.
07:12
Cette fois, c'est votre tour.
07:16
Attendez, à l'arrivée de l'avion.
07:18
A l'arrivée de l'avion, je vous dis.
07:20
Descendez le bateau.
07:22
Descendez le bateau.
07:27
Tout le monde, descendez le bateau.
07:30
Vite !
07:33
Que faites-vous ?
07:34
Vous me l'avez laissé descendre.
07:36
Vite, Ron ! Vite !
07:47
C'est la fin de vous.
07:48
Vous n'échapperez pas, vous démoniaques mutins.
07:53
Vous m'avez confiée, vous les ennemis.
08:20
Vous avez rien fait de nous.
08:22
Hey !
08:24
Halloween !
08:27
Sortez d'ici !
08:36
Vous monstres !
08:38
Rêvez-vous !
08:40
Arrêtons notre histoire de 40 ans de guerre !
09:23
C'est trop tard !
09:26
Qu'est-ce qui s'est passé avec le Capitaine Mordecai ?
09:28
Je ne sais pas.
09:30
Au moins, il n'est pas ici.
09:32
C'est ce que tu penses !
09:37
C'est pas possible !
09:39
C'est pas possible !
09:41
C'est pas possible !
09:43
C'est pas possible !
09:45
C'est pas possible !
09:47
C'est pas possible !
09:49
C'est pas possible !
09:51
C'est le Capitaine Mordecai !
09:53
Oui, c'est Mordecai !
09:55
Et tu ne m'éviteras jamais en vie !
09:57
Je te le promets !
09:59
Parle plus vite !
10:01
Je n'ai qu'une demi-heure !
10:04
C'est vous qui m'avez ruiné ma dernière chance de vaincre cette bête !
10:09
Il s'en va !
10:12
Et maintenant, vous allez jouer !
10:17
Arrête !
10:21
On dirait que tu as perdu, Capitaine Mordecai !
10:30
Allons-y !
10:42
Qu'est-ce que c'est ?
10:45
Je ne sais pas, mais regarde en avant !
10:51
Qu'est-ce qu'on fait ?
10:54
Continuez à bouger ! Il arrive !
11:15
Maintenant, je sais où on est !
11:17
C'est la langue des critères !
11:20
C'est reparti !
11:30
On dirait que le Slagmite est rentré chez nous !
11:33
Oui, c'est vrai, n'est-ce pas ?
11:35
C'est reparti !
11:37
Pourquoi as-tu dit ça ?
11:39
Quoi ?
11:41
Je pense qu'on ne reviendra jamais chez nous !
11:43
Ne dis pas ça !
11:51
C'est reparti !
11:53
C'est reparti !
12:06
Fais gaffe ! On va se battre !
12:20
Je pense qu'on peut entrer dans l'un de ces bâtiments et nous trouver quelque part !
12:23
Comment ?
12:25
Donne-moi ton oreille, je vais essayer quelque chose !
12:32
Hey !
12:37
Regarde, viens !
12:39
Viens, Becky !
12:42
Becky !
12:44
Je t'ai vu !
12:46
Je t'ai vu !
12:47
Non !
12:49
Becky !
12:51
Becky !
12:53
Tom !
12:54
Je ne peux pas entrer !
12:57
Ça ne va pas s'ouvrir, Becky !
12:59
Allons d'ici !
13:01
Attends, Becky !
13:03
Attends-moi, Tom !
13:05
Où es-tu ?
13:07
Je sais que tu viens d'ici !
13:18
C'est ça ! Cours !
13:21
C'est ça ! Cours !
13:23
Mais je t'attendrai !
13:47
C'est ça ! Cours !
14:18
Hey, je suis bloqué !
14:20
En quoi ?
14:22
Je ne sais pas, mais je vais s'échapper !
14:24
La pluie m'envoie !
14:26
Je t'ai vu !
14:28
Vite, avant que je ne me rende pas compte !
14:35
Donc, tu es là !
14:37
Je vois !
14:39
Je vais te tuer !
14:41
Ne me frappes pas le nez !
14:50
Viens, Huck !
15:02
C'est le voile !
15:04
C'est le voile !
15:07
C'est le voile !
15:08
C'est le voile !
15:23
C'est le voile, Tom !
15:25
Tom ! Tom !
15:27
C'est Becky !
15:32
On y va, Becky !
15:33
Tom ! Tom !
15:35
C'est ça, mon pote !
15:37
Appelez-les !
15:39
Ils viendront et je vais avoir tous trois de vos mutineurs !
15:45
Cours ! Cours !
15:47
Amène-moi aux autres deux !
15:53
Tom ! Tom !
16:04
Tom !
16:07
Becky !
16:30
Fais-le, Becky !
16:31
Je ne peux pas !
16:33
Tu peux le faire !
16:36
Viens, Becky !
16:37
Vous, mutineurs ! Vous ne vous en sortirez pas !
17:08
Tom ! Tom !
17:10
Tom ! Tom !
17:37
Il n'y a plus besoin d'être effrayé, Becky !
17:39
On l'a fait !
17:47
Et le Capitaine Mordecai ?
17:49
On ne peut pas sortir jusqu'à ce que le voile s'ouvre pour l'air !
17:53
Et à ce moment-là, on devrait être loin !
18:08
Dès qu'on a trouvé un moyen de conduire ce truc, on retournera à la maison !
18:12
Gardez vos yeux sur le quadrant, Hatt !
18:14
Conduire vers le nord, vers le nord-ouest !
18:16
Hein ?
18:17
Je ne t'ai pas dit ?
18:19
Mon grand-père était un capitaine de bateau de rivière !
18:21
Il m'a appris tout à propos de sauvetage !
18:23
Tu veux que je prenne le voile pour un moment ?
18:25
Les filles ne peuvent pas être braves, ou fortes, ou quelque chose de gentil comme ça !
18:30
Donc tout ce qui reste, c'est...
18:32
Smart !
18:34
Eh bien, je serai...
Recommandations
18:05
|
À suivre
The New Adventures of Huckleberry Finn The New Adventures of Huckleberry Finn E013 – The Eye Of Doorgah
Berrichonne Soccer
16/06/2024
17:46
The New Adventures of Huckleberry Finn The New Adventures of Huckleberry Finn E001 – The Magic Shillelah
Berrichonne Soccer
16/06/2024
18:37
The New Adventures of Huckleberry Finn The New Adventures of Huckleberry Finn E019 – The Conquistador Curse
Berrichonne Soccer
16/06/2024
18:39
The New Adventures of Huckleberry Finn The New Adventures of Huckleberry Finn E015 – The Jungle Adventure
Berrichonne Soccer
16/06/2024
18:39
The New Adventures of Huckleberry Finn The New Adventures of Huckleberry Finn E012 – Menace In The Ice
Berrichonne Soccer
16/06/2024
18:36
The New Adventures of Huckleberry Finn The New Adventures of Huckleberry Finn E016 – Son Of The Sun
Berrichonne Soccer
16/06/2024
18:24
The New Adventures of Huckleberry Finn The New Adventures of Huckleberry Finn E006 – The Last Labor of Hercules
Berrichonne Soccer
16/06/2024
18:37
The New Adventures of Huckleberry Finn The New Adventures of Huckleberry Finn E007 – The Gorgon’s Head
Berrichonne Soccer
16/06/2024
18:38
The New Adventures of Huckleberry Finn The New Adventures of Huckleberry Finn E008 -The Castle Of Evil
Berrichonne Soccer
16/06/2024
18:40
The New Adventures of Huckleberry Finn The New Adventures of Huckleberry Finn E009 – Hunting The Hunter
Berrichonne Soccer
16/06/2024
18:37
The New Adventures of Huckleberry Finn The New Adventures of Huckleberry Finn E011 – The Ancient Valley
Berrichonne Soccer
16/06/2024
18:37
The New Adventures of Huckleberry Finn The New Adventures of Huckleberry Finn E020 – All Whirlpools Lead To Atlantis
Berrichonne Soccer
16/06/2024
4:05
The Adventures of Huckleberry Finn Bande-annonce (EN)
BetaSeries
28/10/2022
3:55
The Adventures of Huckleberry Finn | movie | 1939 | Official Trailer
JustWatch
06/02/2023
2:37
The Adventures of Huckleberry Finn | movie | 1960 | Official Trailer
JustWatch
31/01/2023
2:11
Tom Sawyer & Huckleberry Finn | movie | 2014 | Official Trailer
JustWatch
31/01/2023
0:49
Huckleberry Finn: A Close Place | movie | 2020 | Official Trailer
JustWatch
07/02/2023
0:53
Les Aventures de Tom Sawyer et de Huckleberry Fynn Bande-annonce VO
Allociné
10/07/2020
1:44
The Adventures of Tom Sawyer | movie | 1938 | Official Trailer
JustWatch
31/01/2023
2:06
Die Abenteuer des Huck Finn Tráiler VO
Sensacine
25/10/2016
1:45
Les Aventures de Huckleberry Finn - VO
Télé 7 Jours
10/03/2022
1:45
Back to Hannibal: The Return of Tom Sawyer and Huckleberry Finn | movie | 1990 | Official Trailer
JustWatch
06/02/2023
2:11
Tom Sawyer & Huckleberry Finn Tráiler VO
Sensacine
22/08/2016
1:24:58
Shaun The Sheep - Full Movie 2020
Berrichonne Ball
09/12/2024
1:51:00
CHARLIE AND THE CHOCOLATE FACTORY FULL MOVIE ENGLISH of the game Willy Wonka Ful
Great Moments
09/12/2024