WordGirl WordGirl S02 E002 The Two Brains Boogie – Field Day Fun With Robo-Tobey

  • il y a 4 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 *Musique*
00:02 *Musique*
00:04 ♪ Word up, it's Square Girl ♪
00:09 ♪ Fly at the speed of sound ♪
00:11 ♪ Vocabulary that sounds ♪
00:12 ♪ From the blind lights upon ♪
00:13 ♪ Watch out villains here she comes ♪
00:18 ♪ Faced with a catastrophe ♪
00:19 ♪ We need the living dictionary ♪
00:20 ♪ Her superior intellect ♪
00:21 ♪ Keeps the crime world in check ♪
00:25 ♪ Go, girl! ♪
00:26 ♪ Huggy faces by her side ♪
00:28 ♪ Vocabulary a mile wide ♪
00:30 ♪ She'll make sure that crime won't pay ♪
00:32 ♪ And throw some mighty words your way ♪
00:37 ♪ Word up, it's Square Girl ♪
00:40 ♪ Word up, from the planet Lexicon ♪
00:43 ♪ Watch out villains here she comes ♪
00:52 ♪ Word girl ♪
00:54 - Psst! Listen for the words "shimmy" and "indestructible."
00:58 - Hey, Papoudou!
00:59 - One funkadelic day, the Botsford residents...
01:01 - Hey!
01:02 - Now, shake with the beat!
01:04 With the beat!
01:05 - The beat?
01:06 - The beat!
01:07 - Shake!
01:08 - Like this!
01:09 ♪ Ba-ba-da-do-da ♪
01:10 ♪ Ba-ba-ba-da-da-da ♪
01:11 - Uh, okay.
01:12 - Okay, not bad.
01:13 - Oh, come on, Dad.
01:14 Be honest.
01:15 Dancing isn't exactly my strong suit.
01:17 - Nonsense, honey.
01:18 All you need is a little practice.
01:20 You'll get better.
01:21 Anybody can learn.
01:22 It's easy for almost everybody.
01:24 - I'm still not sure why you think I'm a good dancer.
01:27 - I'm not a good dancer.
01:28 I'm a good dancer.
01:29 I'm a good dancer.
01:31 I'm a good dancer.
01:32 I'm a good dancer.
01:33 I'm a good dancer.
01:34 I'm a good dancer.
01:35 I'm a good dancer.
01:36 I'm a good dancer.
01:37 I'm a good dancer.
01:38 I'm a good dancer.
01:39 I'm a good dancer.
01:40 I'm a good dancer.
01:41 I'm a good dancer.
01:42 I'm a good dancer.
01:43 I'm a good dancer.
01:44 - I'm not a good dancer!
01:45 - You're not?
01:46 - No, I'm not!
01:47 - You're not?
01:48 - No, I'm not!
01:49 - You're not?
01:50 - No, I'm not!
01:51 - You're not?
01:52 - No, I'm not!
01:53 - You're not?
01:54 - No, I'm not!
01:55 - You're not?
01:56 - No, I'm not!
01:57 - You're not?
01:58 - No, I'm not!
01:59 - You're not?
02:00 - No, I'm not!
02:01 - You're not?
02:02 - No, I'm not!
02:03 - You're not?
02:04 - No, I'm not!
02:05 - You're not?
02:06 - No, I'm not!
02:07 - You're not?
02:08 - No, I'm not!
02:09 - You're not?
02:10 - No, I'm not!
02:11 - You're not?
02:12 - No, I'm not!
02:13 - You're not?
02:14 - No, I'm not!
02:15 - You're not?
02:16 - No, I'm not!
02:17 - You're not?
02:18 - No, I'm not!
02:19 - You're not?
02:20 - No, I'm not!
02:21 - You're not?
02:22 - No, I'm not!
02:23 - You're not?
02:24 - No, I'm not!
02:25 - You're not?
02:26 - No, I'm not!
02:27 - You're not?
02:28 - No, I'm not!
02:29 - You're not?
02:30 - No, I'm not!
02:31 - You're not?
02:32 - No, I'm not!
02:33 - You're not?
02:34 - No, I'm not!
02:35 - You're not?
02:36 - No, I'm not!
02:37 - You're not?
02:38 - No, I'm not!
02:39 - You're not?
02:40 - No, I'm not!
02:41 - You're not?
02:42 - No, I'm not!
02:43 - You're not?
02:44 - No, I'm not!
02:45 - You're not?
02:46 - No, I'm not!
02:47 - You're not?
02:48 - No, I'm not!
02:49 - You're not?
02:50 - No, I'm not!
02:51 - You're not?
02:52 - No, I'm not!
02:53 - You're not?
02:54 - No, I'm not!
02:55 - You're not?
02:56 - No, I'm not!
02:57 - You're not?
02:58 - No, I'm not!
02:59 - You're not?
03:00 - No, I'm not!
03:01 - You're not?
03:02 - No, I'm not!
03:03 - You're not?
03:04 - No, I'm not!
03:05 - You're not?
03:06 - No, I'm not!
03:07 - You're not?
03:08 - No, I'm not!
03:09 - You're not?
03:10 - No, I'm not!
03:11 - You're not?
03:12 - No, I'm not!
03:13 - You're not?
03:14 - No, I'm not!
03:15 - You're not?
03:16 - No, I'm not!
03:17 - You're not?
03:18 - No, I'm not!
03:19 - You're not?
03:20 - No, I'm not!
03:21 - You're not?
03:22 - No, I'm not!
03:23 - You're not?
03:24 - No, I'm not!
03:25 - You're not?
03:26 - No, I'm not!
03:27 - You're not?
03:28 - No, I'm not!
03:29 - You're not?
03:30 - No, I'm not!
03:31 - You're not?
03:32 - No, I'm not!
03:33 - You're not?
03:34 - No, I'm not!
03:35 - You're not?
03:36 - No, I'm not!
03:37 - You're not?
03:38 - No, I'm not!
03:39 - You're not?
03:40 - No, I'm not!
03:41 - You're not?
03:42 - No, I'm not!
03:43 - You're not?
03:44 - No, I'm not!
03:45 - You have a hard time stopping my scheme word, girl, now that you're stuck outside the
03:50 city?
03:51 - Hey, let us back in!
03:52 That's not fair!
03:53 - Well, since you put it that way, all right.
03:56 - Really?
03:57 - Sure I want to be fair!
03:59 I'm going to put it right here, where you can see it, but not touch it!
04:04 Isn't that extra mean?
04:06 - Hey!
04:07 - It's so close you could practically touch it, eh?
04:11 If only you could just reach through this indestructible energy field, you'd be able to press that little
04:16 button and shut it down.
04:18 But you can't!
04:19 - Yeah, but if I could reach through the energy field, I wouldn't need to shut it down.
04:23 - She has a point, Bug.
04:25 - Right, I know, but let's not get hung up on details while I'm gloating, okay?
04:29 I was gloating.
04:30 - Well, you're not very good at the gloating.
04:32 - I don't care what you think, word girl!
04:34 I'm at peace with my gloating skills!
04:36 And my new weapon.
04:37 - Oh, wait, let me guess.
04:39 Another ray that turns stuff into cheese?
04:42 - No.
04:43 But maybe.
04:44 Hey, so what if it is?
04:45 I like cheese.
04:46 It's a gift that I enjoy giving to myself.
04:48 - Trust me, we know.
04:50 - Well, the whole city's going to know, because this little mama turns whole buildings into
04:54 cheese!
04:55 - Ha ha ha!
04:56 Hit it!
04:57 - Ha ha!
05:00 It worked!
05:01 - All right, so you turned an abandoned building into cheese, is that it?
05:03 Are we done here?
05:04 - Oh no, not by a long shot.
05:06 If that cheese building tastes good, I'm going to zap the entire city!
05:10 And there's not a thing you can do about it!
05:12 Ha ha ha!
05:13 Now if you'll excuse me, I have to eat a building.
05:16 - Boss, did you know there is a town in England called Cheddar?
05:20 - There is not-- really?
05:21 - Ah!
05:29 - Ah!
05:33 - Ah!
05:34 - Ah!
05:46 - Ah!
05:47 - Ah!
06:04 - I guess that thing really is indestructible.
06:11 We can't break it!
06:12 - Will Word Girl and Captain Huggy Face find a way to get back in before Doctor Two Brains
06:16 turns the city into cheese?
06:18 Will Word Girl learn how to boogie-oogie-oogie before the big dance?
06:22 Will Word Girl discover a way to use boogie-oogie-oogie-ing to destroy Doctor Two Brains' energy field?
06:28 Hmm?
06:29 - Wait a minute, that's it!
06:30 I've got an idea that's just crazy enough to work!
06:33 If I can boogie-oogie-oogie at super speed, shimmying at just the right rhythm and frequency,
06:38 maybe, just maybe, I can disrupt the energy field and make my way back in!
06:43 Well, let's face some music and dance!
06:46 Ah! Ooh!
06:47 Yah!
06:48 - Oh my.
06:49 - Da-da-da-da!
06:50 - Eeeek!
06:51 - Stop.
06:52 - Ha!
06:53 - Wait, what are you doing?
06:55 - What is she doing?
06:56 - Boogie-oogie-oogie-ing my way back into the city!
06:59 - Ah, well, that was refreshing.
07:03 Now I am ready to-- sweet baby carrots!
07:08 - I have to put a stop to this right now!
07:10 Out of my way, relaxers! Namaste! Keep it mellow! Sorry!
07:13 Emergency!
07:14 - Get ready, Doc! I'm going to shimmy right through this energy field!
07:18 - Shimmy?
07:19 - Yeah, shimmy! To shake and dance!
07:21 - I know what shimmy means! Have you seen my high school yearbook? I'm just surprised!
07:25 - Why? Because I figured out your energy field's weakness?
07:28 - Ow!
07:29 - Ha! No, I'm surprised you thought that would work!
07:32 You can't shimmy through an indestructible energy field! Come on!
07:36 - It's shimmy, bros!
07:37 - Stop! It's horrible! Horrible!
07:40 - I know, anonymous concerned citizen!
07:42 But I'll figure out a way to disarm this energy field, don't you worry!
07:45 - No, not the energy field! Although it is scary-looking.
07:48 No, I was talking about your dancing! It's even scarier-looking!
07:52 - Oh, right. Well, dancing isn't really my strong suit. I'm more of a superhero.
07:56 - Yes, but I have just the thing for you.
07:58 My own personal boogie-oogie-oogie instructional video!
08:01 You can borrow it when my daughter's finished watching it.
08:03 - No, no, that's okay.
08:05 - Oh, really? I insist.
08:06 - I hate to break this up, but...
08:08 No, that's not true, 'cause I don't.
08:09 Anyway, I'm going to turn this whole city into admittedly mediocre cheese,
08:13 and no one can stop me!
08:15 - Ah!
08:16 - Listen, stranger, who I've never seen before,
08:20 you see that remote control right there?
08:22 - Yes?
08:23 - Well, that's the button that turns this indestructible energy field off.
08:26 You have to hit it so I can stop Factor 2 brains!
08:28 - You've got it, word girl!
08:29 - Oh, no, you don't! Henchman, grab Mr. Shimmy!
08:32 - Oh, no! Look out!
08:33 - Ha! Not to worry. Watch closely, word girl.
08:36 Here's your first boogie-oogie-oogie lesson.
08:38 Yeah!
08:40 Oh! Ha! Ha! Look out! Shake it, don't break it!
08:42 Yah!
08:43 - No! Wait! Stop! Stop!
08:45 - Oh, did you say stop? You can't stop the boogie!
08:47 Ow!
08:48 - Way to go, Dad!
08:50 - Yeah!
08:51 Did you just call me Dad?
08:52 - No.
08:53 - Are you sure? I thought--
08:54 - Okay, 2-Rains, you might as well give up.
08:56 - I don't think so.
09:01 - Check it out!
09:02 My ray is now pointed at the city skyline.
09:05 There's absolutely nothing you can--
09:07 - Okay, let's wrap this up.
09:11 Looks like you're going to boogie-oogie-oogie
09:14 into prison, Doc. Ha! Ha!
09:16 - Great! Polyester leisure suits!
09:18 What time is it?
09:19 4 o'clock! The dance contest is starting soon.
09:21 I have to hustle.
09:22 - Oh, me too!
09:23 - Why? Are you in the contest?
09:24 - Uh, you-- you--
09:25 Ha! Ha! You'd better hurry.
09:27 - Right.
09:28 - Right. Word up!
09:29 - Boogie down!
09:30 - Oh, man!
09:31 You think they'll forget to call the police again?
09:34 - Can someone scratch my nose?
09:36 - Oh, great! We all made it!
09:42 Wait! Becky, where's your costume?
09:44 I'll look silly if you're not in costume!
09:46 - Uh, yeah. It kind of got ruined.
09:48 Sorry?
09:49 - Impossible!
09:50 It's made from indestructible spandex.
09:52 Watch!
09:53 - Yow!
09:54 - Right.
09:55 Listen, Dad, I don't really want to do this.
09:57 - Oh, yes, you do.
09:58 - No, look, Dad.
09:59 Winning this contest is important to you.
10:01 And if you dance with me, there's no way you'll win.
10:05 - Oh, honey, I don't care about winning.
10:08 Okay, I do care about winning.
10:10 But do you know what I care more about?
10:12 Dancing with my daughter.
10:14 - Oh, thanks, Dad.
10:15 - Oh, come on. What do you say?
10:17 - Yeah, still no.
10:18 I'll dance with you,
10:19 just not in a big competition in front of the whole city.
10:21 Deal?
10:22 - Deal.
10:23 But now what am I going to do?
10:24 This is a two-person dance competition.
10:26 Oh!
10:27 I think I have an idea.
10:29 - And the winners for this year's
10:31 citywide Boogie Oogie Oogie dance contest are...
10:35 Tim and Bob Botsford!
10:38 [cheers and applause]
10:40 - And so Dr. Two-Brain's indestructible energy field
10:43 was no match for the power of the Boogie Oogie Oogie.
10:46 And Becky didn't have to shimmy in front of the entire city.
10:50 Tune in again next time for another thrill-packed adventure of...
10:53 - Word Girl.
10:55 - Word Girl!
10:58 [Bohansem's "May I Have a Word?" plays]
11:02 [all]
11:04 [Bohansem's "May I Have a Word?" plays]
11:25 [all]
11:27 [Bohansem's "May I Have a Word?" plays]
11:31 [ding]
11:32 [ding]
11:33 [ding]
11:45 [ding]
11:47 [Bohansem's "May I Have a Word?" plays]
11:51 [ding]
11:53 [ding]
11:55 [ding]
11:56 [ding]
11:57 [ding]
11:59 [ding]
12:00 Eh bien, il devrait !
12:01 Ok, félicitations Emily !
12:04 Vous êtes la gagnante d'aujourd'hui !
12:06 Huggy, montre-lui ce qu'elle a gagné !
12:07 Un éclat de balance officiel de WordGirl !
12:11 Juste comme ceux de gymnastique !
12:13 Quatre soldes séparés.
12:15 C'est tout pour l'épisode d'aujourd'hui !
12:16 On se voit la prochaine fois sur...
12:17 "May I Have a Word" !
12:21 WordGirl !
12:23 Hé les garçons, écoutez les mots "authentique" et "compétition" !
12:26 Un matin, tout est silencieux, à la marina de la ville.
12:30 Eh bien, peut-être pas si silencieux...
12:35 Ok, monstre d'énergie, c'est le moment de notre super-pouvoir WordGirl !
12:40 Une autre victoire authentique WordGirl !
12:49 Rien de comme la vie de la ville avant le déjeuner !
12:51 Quelle heure est-il ?
12:52 Euh... 7h57.
12:54 7h57 ? J'ai presque été en retard pour l'école !
12:57 Pas étrange, pourquoi est-ce que tout le monde est dehors sur le terrain plutôt que dans la salle de classe ?
13:03 Oh oui ! Aujourd'hui c'est le jour du terrain !
13:06 Oh, le jour du terrain c'est une compétition de terrain où on fait des courses et des compétitions !
13:12 Je ne peux pas attendre !
13:13 Hé vous deux, vous êtes excités de la grande compétition ?
13:17 Bien sûr que oui ! Même si je suis très excité de tout !
13:20 J'ai juste choisi cette compétition, elle sent très joli !
13:23 Oh non, c'est un chrysanthemum, un type de fleur.
13:26 Une compétition c'est un contest ou un jeu entre les adversaires.
13:29 Oh, c'est bien de le savoir !
13:31 Bonjour Toby ! Est-ce que vous avez des déchets récemment ?
13:36 Pourquoi, Betty Botsford, que veux-tu dire ?
13:39 Je pense qu'elle parle de votre habitude de construire des robots qui détruisent les choses et créent du chaos dans la ville.
13:43 Merci, reporter de l'espace.
13:45 (Rires)
13:47 Qu'est-ce que c'est que ce blabla ? C'est le jour du terrain !
13:50 Un chrysanthemum dehors tout le jour !
13:53 Je pense que tu veux dire compétition.
13:55 Oh, bête, j'ai hâte de passer le jour en chaise.
13:58 Tu veux dire que je serai obligé de courir et de faire tout... de bêtises ?
14:01 Certaines personnes appellent ça jouer et s'amuser.
14:03 (Cri de la foule)
14:06 Bonjour, enfants de Woodview Elementary !
14:09 Pour ceux qui ne me connaissent pas, je suis Mme Ripley !
14:12 Je m'entraîne dans une classe spéciale ici à Woodview.
14:15 Certains appellent ça gym, d'autres appellent ça éducation physique,
14:18 ou PE quand tu es en hurleur, mais je l'appelle...
14:20 une bonne heure !
14:22 Maintenant, c'est mon plaisir de vous accueillir au jour du terrain !
14:26 Êtes-vous prêts à s'amuser ?
14:28 (Cris de joie)
14:30 Êtes-vous prêts à gagner des prix ?
14:32 (Cris de joie)
14:33 Êtes-vous prêts à exercer dans le spirit de la compétition santé
14:36 avec le but de créer une communauté cohésive
14:38 construite sur la confiance en nous-mêmes et le respect pour les autres ?
14:41 Ouais !
14:42 Alors, je vous dis...
14:44 C'est parti pour cette fête !
14:46 Mais avant tout, je voudrais annoncer le grand prix.
14:49 Le student qui gagne le plus de points au bout du jour
14:51 va gagner...
14:53 ces marquants magiques pour les élèves !
14:58 (Cris de joie)
15:00 Seules les élèves en ont.
15:02 Pensez à toutes ces belles mots que je peux écrire !
15:04 C'est le prix ?
15:06 Vous m'attendez à me tuer dans le soleil direct
15:08 pour gagner des marquants magiques ?
15:10 Mme Ripley, je suis peut-être incapable de participer à votre journée de jeux stupides.
15:14 Incapable de participer ?
15:18 Qu'est-ce qui se passe ?
15:19 Euh... Mal de côté.
15:21 Oui. Euh... Mon côté.
15:23 Il a des gouttes.
15:24 Oh, je suis tellement désolée.
15:26 Va directement à l'office des soignants.
15:28 Qu'est-ce qui se passe, Toby ?
15:30 T'es pas peut-être inquiète de gagner ?
15:31 Quoi ? Bien sûr que je peux gagner si je veux.
15:33 Je ne veux pas.
15:34 C'est ok si tu ne gagnes pas, tu sais.
15:36 Je suis juste en train de me dépasser pour avoir un bon moment avec mes amis.
15:38 Oui, n'aie pas peur.
15:40 Juste jouer aux jeux est amusant.
15:42 Je suis en train de gagner les marquants.
15:43 Eh bien, merci à vous tous d'avoir partagé.
15:45 Maintenant, avant de partir,
15:47 je vous assure que je suis plus fort, plus rapide, et généralement mieux que vous tous.
15:50 J'ai l'agilité d'un cougar et la force d'un lion. Au revoir.
15:52 D'accord. Je participerai à la compétition.
15:59 Mais marquez mes mots.
16:00 Je vais gagner ces marquants, non pas parce que je les veux,
16:03 mais pour vous montrer que je, Toby, suis un gagnant.
16:06 Et je reviendrai tout de suite.
16:08 C'est le moment pour le premier événement.
16:10 Le tournage aux potatoes !
16:12 Eh, où est Toby ?
16:14 Hmm, pas de idée.
16:15 Là, tu es. On a presque commencé sans toi.
16:17 Préparez-vous à perdre.
16:19 Bien sûr. Quoi que tu dis, Toby.
16:21 Même avec un mal à la visée !
16:31 Maintenant, tu as ce spirite de journée.
16:33 Je peux faire un "woup woup" ?
16:35 Comme prévu, je suis victorieux.
16:38 Wow ! Comment as-tu fait ça ?
16:41 Préparez-vous à perdre.
16:43 Hmm, la voix de Toby n'a pas l'air authentique.
16:46 Le prochain événement est le hang du flex-arm !
16:49 Ouhoui ! J'adore cet événement !
16:51 Chacun de vous a le droit de tenir votre cou au-dessus de la barre pendant le plus longtemps possible.
16:55 D'accord.
16:56 J'aurais dû enlever mon sac.
17:00 3 secondes !
17:04 Hmm ?
17:05 Oh, joli !
17:07 2,5 secondes !
17:11 Bien, tu as vraiment tiré sur le flex-arm !
17:18 1 seconde !
17:19 Tu sais, WordGirl a de la super puissance.
17:25 Elle pourrait probablement tenir longtemps.
17:28 Dis-moi de quoi.
17:29 Je veux utiliser mon super-pouvoir tellement mal.
17:31 Mais ça serait de la pitié.
17:33 1 seconde !
17:35 Notre nouveau leader est Becky Boxford !
17:39 Pas mal, pas mal.
17:40 J'ai joué de la paix.
17:41 Ensuite, notre leader actuel,
17:44 Toby McAllister III !
17:47 Préparez-vous à perdre.
17:49 Pourquoi tu dis ça ?
17:50 5 secondes et il est toujours fort.
17:55 30 secondes !
17:58 Incroyable !
18:00 1 heure !
18:01 Ok, Toby, personne ne veut s'en sortir.
18:03 Je crois que tu es le gagnant.
18:04 Comme prévu, je suis victorieux.
18:07 Il y a quelque chose qui se passe ici.
18:09 Toby ne s'apparait pas comme lui-même.
18:11 Il ne semble pas authentique.
18:12 Oh, si quelque chose est authentique,
18:14 ça veut dire que c'est réel et exactement ce que ça veut être.
18:17 Par exemple, une voix authentique de Toby
18:19 qui dit "Je suis Toby, j'aime les robots."
18:22 Mais tout d'un coup, sa voix a un son différent.
18:24 Fiche même.
18:25 Je pense que c'est Toby qui a le plus de chance.
18:28 Je pense que c'est le moment pour que tu investigues
18:30 et que tu découvres si Toby a quelque chose en lui.
18:32 Il faut gagner ces marquages.
18:34 Comme prévu.
18:44 Je suis victorieux.
18:51 On va à l'événement final.
18:57 Toby et Becky sont en ligne pour le but
18:59 avec 95 points chacun.
19:01 Comment Becky a fait ça ?
19:03 Tu te souviens ?
19:04 Becky a gagné la course à l'eau
19:06 après que Toby a refusé de sauter dans l'eau.
19:08 Donc, tout ça se passe comme ça.
19:10 La course à l'eau.
19:14 Prêt ?
19:16 Prêt ?
19:17 Il faut gagner ces marquages.
19:18 Course !
19:20 Course !
19:21 Course !
19:22 Course !
19:23 Course !
19:24 Course !
19:25 Répète.
19:26 D'accord, mon petit robot Toby.
19:29 On est presque fin de la compétition.
19:31 Tout le monde va savoir que je suis le gagnant.
19:34 Il faut garder ça crédible.
19:36 Faire croire que tu es le vrai Toby.
19:38 Tu peux utiliser ta super puissance.
19:44 Je ne suis pas un cheater.
19:46 Non, Bob.
19:49 Je dois rester concentré sur la compétition.
19:53 Bob, tu es en train de bouger.
19:55 Tu ne peux pas tenir.
19:56 Non !
19:57 Toby gagne le Tiger Boar
20:00 et le grand prix !
20:03 Comme prévu.
20:05 Tu as gagné.
20:06 Ouais.
20:07 Bon travail de détective, Bob.
20:11 Je pense que c'est l'heure pour Word Girl
20:13 de payer Toby une petite visite.
20:15 Et maintenant, c'est avec grand plaisir
20:17 que je présente à Toby McAllister
20:19 le grand prix.
20:22 Je veux juste dire à tous ceux qui m'ont douté
20:25 que je gagne parce que je suis meilleur
20:27 que vous tous à gagner.
20:29 Fous !
20:30 Des fous !
20:31 Fous !
20:32 Pas si vite, Toby.
20:33 Ma Word Girl !
20:34 Quelle surprise !
20:35 Que faites-vous ici ?
20:36 Je viens de voler dans la ville
20:38 en cherchant le crime à combattre.
20:40 Oui.
20:41 Tant pis que tu n'étais pas là il y a quelques minutes.
20:43 Tu as manqué ma performance spectaculaire.
20:45 Tu vois, j'ai gagné le grand prix.
20:47 Dis-moi, Toby.
20:48 Avez-vous gagné aujourd'hui au sérieux
20:50 ou avez-vous pété la bête au compétition ?
20:52 Oh, Word Girl !
20:54 Mais c'est absurde !
20:55 Bien sûr que je n'ai pas pété !
20:56 Et comment expliquez-vous
20:57 votre capacité athlétique ?
20:59 Des vitamines.
21:00 Qu'est-ce si je disais que vous avez utilisé un robot ?
21:02 Un robot qui ressemble à vous.
21:04 Préparez-vous à perdre.
21:07 Préparez-vous à perdre est bien, Toby.
21:09 Depuis que Toby a pété,
21:10 ces marquants de magie
21:11 appartenaient à quelqu'un
21:12 qui finissait en deuxième
21:13 dans le compétition.
21:14 J'ai été embarrassé une fois aujourd'hui, Word Girl,
21:17 et ça ne va pas se reprendre !
21:18 [Musique]
21:23 Tu vas utiliser ton super-pouvoir cette fois ?
21:25 Ce n'est pas de la pétition.
21:26 Oh, tu le sais !
21:27 [Cris]
21:28 Résultat inattendu.
21:32 Nocte victorieuse.
21:34 [Cris]
21:37 Joli homme !
21:40 Votre performance dans la compétition d'aujourd'hui
21:42 n'était pas authentique.
21:44 Vous avez pété !
21:45 Ce qui signifie que vous êtes déqualifié !
21:47 Et donc,
21:48 le gagnant du jour du défilé est...
21:51 Becky Botsford !
21:53 Je vais être sûre que Becky
21:56 va obtenir ses marquants de la grande prize.
21:57 En fait, je vais les envoyer à elle personnellement.
21:59 Et pour toi...
22:00 Oui ?
22:01 Je pense qu'on va dire à ta mère
22:03 de ton comportement aujourd'hui.
22:04 Non ! S'il te plaît !
22:06 Je ferai ce que tu veux.
22:07 50 push-ups,
22:08 100 pressions de squat.
22:09 Juste ne dis pas à ma mère !
22:11 Et donc, Word Girl
22:13 sauve le jour encore une fois,
22:14 et Becky Botsford gagne son prix
22:17 comme la gagnante de la compétition.
22:19 Rejoignez-nous la prochaine fois
22:20 pour plus d'excitement et d'authentique sur Word Girl !
22:23 Word Girl !
22:26 Bonjour, je suis Beau Handsome
22:28 et c'est la fin de la bonus de...
22:30 J'ai un mot ?
22:32 Notre champion de retour
22:34 aura une chance de jouer
22:35 pour des prix encore plus élevés
22:37 sur la bonus de la fin !
22:39 Emily, vous avez bien défini le mot "évader".
22:42 Prête à jouer la bonus ?
22:44 Oui, Monsieur Handsome !
22:45 Super !
22:46 Regardez ces trois photos
22:48 et dites-moi
22:49 quelle définit "évader".
22:51 OK, Emily, c'est à vous !
23:04 Je dois aller avec la première.
23:05 Mme Botsford évade Huggy.
23:07 C'est correct, Emily.
23:08 Vous avez gagné la bonus.
23:10 Huggy, montre-lui le prix spécial.
23:12 C'est un portable Windshield de Word Girl.
23:16 Désolé, Huggy.
23:17 Rejoignez-nous la prochaine fois sur...
23:19 J'ai un mot ?
23:21 Vous voulez le pouvoir de la langue de Word Girl ?
23:24 Passez-y à votre libraire local.
23:26 Pas de pain.
23:28 Word Up !
23:30 Mon mot préféré est l'orange
23:33 parce que c'est mon couleur préférée.
23:35 J'ai des vêtements orange,
23:37 des posters orange à l'école,
23:39 des binders orange dans les livres,
23:41 des shorts orange à la maison.
23:43 Il y a trop de choses.
23:45 Je ne peux pas les expliquer.
23:46 Mon mot préféré est "harmonica"
23:49 parce que j'en ai un et que j'aime jouer.
23:52 Capitaine Huggy Face,
23:59 montre-nous ce que signifie "chipper".
24:02 C'est vrai !
24:03 "Chipper" signifie "se sentir vraiment heureux et pépé".
24:06 Félicitations, Huggy !
24:09 Chipper !
24:12 Chipper !
24:14 Chipper !
24:17 Chipper !
24:20 Chipper !
24:23 Sous-titrage FR : VNero14
24:25 *Musique de fin*

Recommandée