Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
Franny's Feet Franny’s Feet S01 E013 Fancy Footwork – Say Jamaica
Joy Land
Suivre
12/05/2024
Catégorie
😹
Amusant
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
Suppose what together we'll find
00:02
With every pair of shoes that we try
00:05
We'll have a new adventure, you and I
00:11
Where will my feet take me today?
00:14
Nobody knows for sure
00:17
But come for a walk, I'll lead the way
00:20
To places never seen before
00:30
Sous-titrage Société Radio-Canada
01:00
Est-ce que tu es trop timide pour montrer à ton grand-père ta photo?
01:05
Tu sais, c'est ok d'être timide, Franny.
01:07
Peut-être que tu voudras la montrer à moi plus tard.
01:14
Oh, un client!
01:22
Et qu'est-ce que nous pouvons faire pour toi?
01:24
C'est mes chaussures.
01:26
Je les ai besoin bien brillantes pour mon défilé.
01:29
Des chaussures brillantes!
01:32
Elles sont déjà très brillantes,
01:34
mais nous pouvons les polir jusqu'à ce qu'elles se nettoient,
01:36
n'est-ce pas, Franny?
01:37
C'est ça!
01:38
Merci! Je les prendrai demain.
01:40
Ils vont dans la boîte à fixations!
01:48
Où vont mes pieds me prendre aujourd'hui?
01:59
Où suis-je?
02:02
Un, deux, trois...
02:05
Wow! Un studio de danse!
02:08
Et ça doit être la star du danse!
02:12
Robbie? Tu es là, mon ami?
02:14
Tu as raison, Oncle Al. Je serai là dans un instant.
02:17
Excellente travail, Robbie. Ça a l'air nouveau.
02:19
C'est une bonne chose aussi.
02:20
Nous avons des auditions cette après-midi.
02:22
Auditions?
02:24
Nelson a des auditions.
02:27
Auditions?
02:28
Nelson a des auditions.
02:30
Pauvre garçon.
02:31
Nous devons le remplacer pour le défilé d'aujourd'hui.
02:33
Tu as besoin de quelqu'un de ta taille, de ta forme.
02:35
Tu serais parfait si tu savais danser.
02:37
Des suggestions, mon ami?
02:39
Tu connais tout le monde ici.
02:43
Des suggestions?
02:46
Non, Oncle Al. Désolé.
02:48
Je ne peux pas penser à personne.
02:50
Pas de soucis. Je te rejoins plus tard, d'accord?
02:52
Hmm. C'est étrange.
02:58
Pourquoi ne m'as-tu pas dit que tu pouvais danser?
03:00
Qui es-tu?
03:02
Désolé, je t'ai effrayé.
03:04
Je suis Franny.
03:06
Robbie.
03:07
Tu es un fantastique danseur.
03:09
Qui, moi? Je ne suis pas un danseur.
03:11
Applesauce, je t'ai juste vu.
03:14
Non, tu ne l'as pas vu.
03:16
Quoi? Je l'ai vu aussi.
03:19
Quoi? Je l'ai vu aussi.
03:21
Tu dansais et dansais partout sur le sol.
03:23
Non, tu devrais penser à quelqu'un d'autre.
03:26
Les seuls gens qui peuvent danser ici
03:28
sont les merveilleux danseurs de mon groupe Highland d'Oncle Al.
03:31
Ils sont hors de ce monde.
03:34
Quoi? Mais alors, qu'est-ce que tu faisais?
03:37
Je dansais.
03:39
Bouge, s'il te plait. C'est un endroit de merde.
03:43
J'ai honte.
03:44
Robbie peut danser, il ne le sait pas.
03:47
J'essaie de lui montrer qu'il peut vraiment danser.
03:51
Je sais.
03:52
Je vais prétendre que je veux danser pour le groupe
03:54
et que je demande de l'aide.
03:58
Robbie.
04:00
Je vais danser pour le groupe.
04:03
Toi? Vraiment? C'est génial.
04:06
Je vais te montrer ce que je vais faire
04:08
et tu me diras ce que tu penses.
04:10
OK.
04:12
C'est parti.
04:17
La, la, la, la, la, la, la, la.
04:20
Eh bien, est-ce que je l'ai? Est-ce que je l'ai?
04:23
Je vais me préparer pour ma grande audition.
04:27
C'était plutôt bien, Franny.
04:29
Mais le Highland danse est un peu différent.
04:32
Essaye de tomber avec ton corps droit, comme ça.
04:39
Oh, je vois. Comme ça?
04:43
Bien. Et puis, mets tes bras comme ça.
04:47
Parfait. Et quand tu arrêtes, tu vas au rythme.
04:50
1, 2, 3, 4. 1, 2, 3, 4.
04:54
C'est tout, Franny, tu l'as.
04:56
Fantastique. Et regarde, tu danses aussi.
05:00
Oh.
05:02
Non, non, pas du tout.
05:04
Je t'ai dit, je ne danse pas.
05:06
Mon travail, c'est de me mopper.
05:08
Ah, dégueulasse.
05:09
Je pense que je vais te laisser revenir à ton moppage, alors.
05:13
OK, c'est gentil de te rencontrer, Franny.
05:15
Au revoir.
05:16
Au revoir.
05:19
Robby ne peut vraiment pas danser.
05:21
Il ne va pas l'admettre.
05:31
Oh, mon Dieu, je le savais.
05:35
Ah-ha!
05:36
Je t'ai touchée.
05:38
Oh, mon Dieu.
05:39
Oh, mon Dieu.
05:40
Oh, mon Dieu.
05:41
Je t'ai touchée.
05:43
Quoi? Je n'ai rien fait.
05:45
Oui, tu l'as fait.
05:46
Tu dansais.
05:48
Je ne sais pas de quoi tu parles, Franny.
05:50
Je m'étais juste moppé.
05:51
Oh, je t'ai vu.
05:54
Oh.
05:55
Attends une seconde.
05:57
Es-tu trop timide pour laisser les gens te voir danser?
06:01
Moi, timide?
06:02
C'est stupide.
06:04
C'est OK d'être timide, tu sais.
06:06
Je suis trop timide pour montrer à grand-père mes dessins.
06:08
Mais je ne suis pas timide.
06:11
Qu'est-ce que je vais faire avec ce Robbie?
06:15
J'ai une idée.
06:17
Eh bien, Robbie, je pense que je dois y aller maintenant.
06:21
OK. Au revoir, Franny.
06:25
Regarde, je m'en vais.
06:27
Au revoir.
06:29
Au revoir, Franny.
06:41
Parfait.
06:49
Bonjour, je suis Franny.
06:51
Bonjour, je suis Al.
06:53
Est-ce que tu es là pour l'audition?
06:55
Non, mais j'entends que tu cherches un danseur.
06:58
Oui, c'est vrai.
06:59
Eh bien, j'ai un danseur pour toi.
07:02
Viens avec moi.
07:11
Très bien.
07:13
Quel catch-up. Il est mieux que bien.
07:16
Pourquoi pas qu'on lui donne la main?
07:21
Hum... Comment..
07:24
Combien de temps tu es resté là-bas?
07:26
Assez long. Tu es génial.
07:28
Vraiment? Tu veux dire ça?
07:30
How long have you been standing there?
07:32
Long enough. You're terrific!
07:35
Really? You mean it?
07:51
Tada!
07:53
Bravo!
07:54
Good job!
07:56
You're a natural, just like your old uncle.
07:59
But there's just one problem with all this.
08:02
Huh?
08:03
We'll have to cancel the auditions.
08:05
I've already found my new dancer.
08:07
Wow, me? Really, Uncle Al?
08:09
I need you, pal. What do you say?
08:11
I say all right!
08:13
Say, Franny, I could always use one more dancer in my troupe.
08:17
Someone like you would do just fine.
08:19
You have the right shoes and everything.
08:21
Oh, that would be truly frantastic!
08:24
But I really should be getting back.
08:26
My grandpa needs me in his troupe.
08:28
Dancing?
08:29
Shoe repairing. And it's just me and him.
08:32
Thanks for showing me that there's no reason to be shy.
08:36
Bye, Robbie!
08:37
Thanks for the dancing!
08:42
Uncle Al and Robbie. What great guys!
08:54
Robbie's headband!
08:59
Hi! Hi! Hi!
09:04
Un autre trésor pour ma boîte à chaussures.
09:16
Regarde, grand-père, aimerais-tu voir ma photo?
09:19
J'aimerais bien.
09:22
Je l'ai ou je l'ai pas?
09:25
Tu l'as certainement.
09:27
C'est donc bien que je vais mettre cette photo ici.
09:31
Je pensais que personne ne voulait la voir.
09:33
Et maintenant tout le monde va la voir.
09:35
Comme Robbie danse.
09:37
Robbie? Qui est Robbie?
09:39
C'est un danseur.
09:40
Seulement qu'il était trop timide pour danser.
09:42
Ensuite, oncle Al l'a demandé de rejoindre la troupe.
09:46
Pourquoi ne m'en dis-tu rien
09:48
pendant que j'ai du papier pour mettre la photo?
09:50
Okie-dokie, grand-père.
09:52
Mets tous mes pieds. Prends-moi demain.
10:11
Grand-père, je suis fatigué.
10:13
Fatigué? Mais il y a tellement de choses à faire.
10:15
Regarde toutes ces chaussures à réparer.
10:18
Je ne veux pas réparer mes chaussures aujourd'hui.
10:20
Je veux réparer mes chaussures aujourd'hui.
10:22
On fait ça tous les jours.
10:24
Je veux faire quelque chose de fun.
10:26
Tu sais, Franny, tu peux toujours trouver quelque chose de fun à faire.
10:30
Ouvre tes yeux et regarde autour.
10:35
Un nouveau client.
10:37
Maintenant, c'est amusant.
10:43
Bonjour et bienvenue.
10:45
Que pouvons-nous faire pour vous cet après-midi?
10:48
Ce sont mes chaussures de vacances, tu vois.
10:50
Je les ai portées partout dans le monde,
10:52
mais maintenant elles sont brûlées.
10:54
J'espère que tu pourras les réparer.
10:56
Tout le monde?
10:58
Waouh!
11:01
Oui, je crois qu'on peut te faire des chaussures comme des nouvelles.
11:04
Bien sûr, je dois d'abord vérifier avec mon assistante.
11:08
Hmm, oui, je crois que tu as raison, grand-père.
11:12
Ils vont dans la boîte à réparer.
11:18
Où vont mes pieds m'emmener aujourd'hui?
11:34
Hmm, hmm, quel endroit fantastique!
11:37
Mais où suis-je?
11:39
Tu es en Jamaïque.
11:41
En Jamaïque?
11:43
En Jamaïque?
11:48
Je suis Johnny.
11:50
Tiens, tu peux le garder.
11:52
Merci, je suis Franny.
11:54
Pour une photo fantastique.
11:57
Au moins, c'est différent.
11:59
Différent? Qu'est-ce que tu veux dire?
12:04
J'ai eu cette caméra pour mon anniversaire,
12:06
mais je ne trouve rien d'intéressant pour prendre des photos.
12:09
C'est tout le même vieux truc ici.
12:12
Bordel!
12:14
Tu as dit bordel?
12:16
Regarde ce lieu.
12:18
Hmm.
12:19
C'est rempli de joie partout où tu regardes.
12:22
Rempli de joie, si tu me demandes.
12:25
Attends, écoute, Johnny,
12:27
je pense que je pourrais trouver un gazillion de trucs pour prendre des photos ici.
12:31
Oui, c'est vrai.
12:33
J'ai vécu ici toute ma vie et je sais que c'est vrai.
12:36
C'est tout bordel.
12:38
Crois-moi.
12:39
Johnny, si nous trouvons cinq choses amusantes pour prendre des photos,
12:43
tu arrêteras de dire que tout est si drôle?
12:46
Je pensais que tu disais que tu pourrais trouver un gazillion de photos.
12:50
Hmm.
12:51
Oh, d'accord, cinq photos.
12:54
Je n'ai rien de mieux à faire.
12:56
Bon, allons au travail.
12:58
Nous avons des photos à prendre.
13:09
J'ai trouvé une photo.
13:14
Hé, reviens ici, toi!
13:20
Hé, je parle à toi!
13:22
Bonjour, nos papillons sont supposés être agréables.
13:26
Jerry Pitz.
13:30
Qu'est-ce qui est si drôle?
13:34
Tu parles à ce papillon.
13:38
Oh! Oh! Oh!
13:41
Regarde! Il se dirige vers le fruit stand.
13:44
Viens! Suivez cet oiseau!
13:52
Est-ce que tu es sûr qu'il est venu de ce côté?
13:54
C'est sûr! Viens!
14:02
Hey! Tu viens ou quoi?
14:05
Regarde tous ces mangots!
14:09
Délicieux!
14:11
Qu'est-ce qui est si spécial avec les mangots?
14:13
J'en ai eu pour le déjeuner aujourd'hui.
14:15
Et l'autre jour. Et l'autre jour avant ça.
14:21
Il va vers la plage!
14:23
On y va, toi pauvre oiseau!
14:35
Regarde tous ces instruments amusants!
14:38
Et écoute cette merveilleuse musique!
14:47
Euh, oui, je pense que c'est bien.
14:50
Mais j'ai entendu cette chanson un million de fois avant.
14:54
Vraiment? Ça a l'air génial pour moi.
15:02
Il est là!
15:05
Il est là!
15:11
Je t'ai eu!
15:18
Reviens!
15:28
La plage! Il va vers la plage!
15:31
Grécoloupi! Une plage?
15:34
C'est juste une plage. Rien de spécial.
15:43
Fantastique!
15:49
Qu'est-ce que tu as dit?
15:51
J'ai dit fantastique!
15:53
Double fantastique, avec un poisson au dessus!
15:56
C'est OK, je suppose.
15:58
Mais si tu le voyais tous les jours comme je le fais...
16:02
Je sais, c'est dégueulasse.
16:05
Je suis un vrai poisson grumbeau, n'est-ce pas?
16:09
Oui.
16:11
On ne les trouvera jamais ici.
16:13
Il vaut mieux qu'on y va.
16:20
Hé, là vous êtes!
16:22
Pouvons-nous avoir notre caméra?
16:29
C'est à l'heure.
16:31
Voici.
16:34
Qu'est-ce qui se passe?
16:35
N'êtes-vous pas heureux qu'on ait votre caméra?
16:38
Je pense que oui.
16:39
Mais le jour est presque terminé et nous n'avons pas encore une belle photo.
16:43
Et nous voulions en avoir cinq.
16:46
Tu as raison.
16:47
Attention.
16:50
Qu'est-ce que c'est?
16:52
C'est un sac de photographes.
16:57
Nous, au marché des fruits.
17:00
C'était amusant.
17:01
Vous aimez sûrement les mangos.
17:03
Nous, à la plage.
17:08
Nous, à la plage.
17:10
Nous, à la plage.
17:12
Nous, à la plage.
17:14
Nous, à la plage.
17:17
Nous, à la plage.
17:19
Regardez nos sourires.
17:24
C'est vraiment une magnifique plage.
17:27
Vous avez raison, Franny.
17:29
Ce n'est pas du tout amusant ici.
17:31
J'ai eu beaucoup de plaisir aujourd'hui.
17:33
Moi aussi.
17:35
Mais je dois y aller maintenant.
17:36
Mon grand-père va se demander où je suis.
17:38
Au revoir, Johnny.
17:40
Au revoir, Franny.
17:41
Oh, attendez.
17:43
Qu'est-ce que c'est?
17:45
Qu'est-ce que c'est?
17:50
C'est le chien et ses amis.
18:00
Voici vous et vos amis.
18:09
C'est ce que les chiens veulent que les caméras prennent.
18:12
Prendre des photos de leurs amis.
18:14
Comme nous.
18:16
Dites « mango ».
18:18
Mango!
18:27
C'était amusant.
18:37
Du sable.
18:38
Je vais le garder comme un souvenir de la Jamaïque.
18:45
Un autre souvenir pour ma boîte à chaussures.
18:55
Pour une fille fatiguée,
18:57
ça a l'air d'être quelque chose d'amusant.
18:59
Fatiguée?
19:00
Moi? Je ne suis pas fatiguée.
19:02
Mais j'ai un peu faim.
19:04
Avez-vous des mangos?
19:06
Mangos?
19:08
Pourquoi ne pas aller chercher des mangos?
19:10
C'est un bon moment.
19:12
Où vont mes pieds?
19:13
Ils m'emmèneront demain.
19:42
Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
Recommandations
19:44
|
À suivre
Franny's Feet Franny’s Feet S02 E006 Messy Monkey – Greece Is The Word
Joy Land
12/05/2024
19:44
Franny's Feet Franny’s Feet S02 E003 Hop To It – Make Them Laugh
Joy Land
12/05/2024
19:45
Franny's Feet Franny’s Feet S01 E003 Not Yeti – Jingle Dress
Joy Land
12/05/2024
19:45
Franny's Feet Franny’s Feet S01 E002 Small Is Beautiful – Opening Night Jitters
Joy Land
12/05/2024
19:45
Franny's Feet Franny’s Feet S01 E005 You Bug Me – Double Trouble
Joy Land
12/05/2024
19:45
Franny's Feet Franny’s Feet S03 E013 Going Ape – Halloween Harvest
Joy Land
12/05/2024
19:45
Franny's Feet Franny’s Feet S01 E011 Paint Job – Yummy In My Tummy
Joy Land
12/05/2024
19:44
Franny's Feet Franny’s Feet S02 E013 The Big Race – Its A Big Job
Joy Land
12/05/2024
19:45
Franny's Feet Franny’s Feet S01 E008 Under The Sea – Bedtime For Bears
Joy Land
12/05/2024
19:44
Franny's Feet Franny’s Feet S02 E010 Reindeer To The Rescue – Bright Idea
Joy Land
12/05/2024
10:22
Franny's Feet Franny’s Feet S01 E012 Birds of a Feather
Joy Land
12/05/2024
19:44
Franny's Feet Franny’s Feet S02 E016 Franny – Five Pin – Net Worth
Joy Land
12/05/2024
19:43
Franny's Feet Franny’s Feet S02 E008 Sweet Mystery – Standout Performance
Joy Land
12/05/2024
19:45
Franny's Feet Franny’s Feet S01 E009 A Visit To The Vet – Game Over
Joy Land
12/05/2024
19:44
Franny's Feet Franny’s Feet S01 E001 Wonderful Woolies – Home For Herman
Joy Land
12/05/2024
19:45
Franny's Feet Franny’s Feet S01 E006 Paper Presents – Fowl Weather
Joy Land
12/05/2024
19:45
Franny's Feet Franny’s Feet S01 E010 Lonely Library – Whats So Funny
Joy Land
12/05/2024
19:44
Franny's Feet Franny’s Feet S02 E025 Pilot Project – Seasons Greetings
Joy Land
12/05/2024
19:44
Franny's Feet Franny’s Feet S02 E009 Long Stories – Best In Show
Joy Land
12/05/2024
19:44
Franny's Feet Franny’s Feet S02 E018 Like Magic – Scatterbrained Squirrel
Joy Land
12/05/2024
19:44
Franny's Feet Franny’s Feet S02 E004 Night Time – Bear Facts
Joy Land
12/05/2024
19:44
Franny's Feet Franny’s Feet S02 E024 Lost In Mexico – Its Snow Small Feat
Joy Land
12/05/2024
19:44
Franny's Feet Franny’s Feet S02 E022 Shiver Me Timbers – Mount Do It Later
Joy Land
12/05/2024
19:44
Franny's Feet Franny’s Feet S02 E017 Iguana Play Paddle Ball – Lighthouse Lily
Joy Land
12/05/2024
19:44
Franny's Feet Franny’s Feet S02 E021 Happy Halloween – Tunnel Vision
Joy Land
12/05/2024