• il y a 7 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00Rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr
00:30Have you seen her?
00:32She's the greatest
00:34Oh so romantic
00:36Oh Sabrina
00:39She's a witcher
00:40She's a witcher
00:42Sabrina
00:44She's a witcher
00:45She's a witcher
00:46Sabrina
00:48She's a witcher
00:49She's a witcher
00:52She's the greatest
00:54Sabrina
01:00Musique de l'avant-garde
01:09C'est parti, on va acheter plus de souvenirs
01:13Oh là là, on va acheter
01:17Musique de l'avant-garde
01:32The Eiffel Tower, or Eiffy as I like to call him
01:36Was built in 1889 by Gustave Eiffel
01:40To celebrate the centennial of the French Revolution
01:44The tower has gone on to become the beloved visual icon most associated with France
01:50Vive la France, vive
01:54Any questions?
01:56I've got a question
01:57In a city this cool, why do we have to waste our time on stupid towers and paintings?
02:01Stupid tower?
02:03This is the coolest thing ever
02:05But what about the cafes and the discotheques and the cafe au lait?
02:08Look Sabrina, you're too young for those things
02:11Why don't you just try to enjoy what we're seeing?
02:13You'll be a grown-up soon enough
02:15What's the use of being a kid? You can't do anything fun
02:28Who wants lunch?
02:30Me, me, me! French fries
02:33Sabrina?
02:34I'd like a large order of take me home now
02:36You know, instead of complaining, why don't you do something constructive like carry these
02:43Come on Hilda, let's get some food
02:47Great
02:48You know, since we're in France and I want French fries
02:51All I'd really have to say is fries and they'd know exactly what I meant
02:55See, the French is implied
02:57Salem, I need your help
02:59Take toast for example, or dressing
03:01Cut the ugly American routine and grab the spellbook
03:04I need to zap up a magic purse to hold all this stuff
03:06You heard what they said, no magic in Paris
03:10Come on, they used magic to transport us all here in the first place
03:13Nope, not gonna bet
03:16I'll let you read the spell
03:18You underestimate me
03:20It takes much more than that to sway an intellect as potent as mine
03:24And get you a can of sardines
03:28Yes, yes, yes, it's a deal
03:31Oh curse this weak feline frame
03:37Hurry
03:39Come on Salem
03:40Aha, ok, here we go
03:43From metal to flesh, not to worsen
03:45Create for us a magical purse
03:55Salem?
03:56I read what it says, magical purse
03:58P-E-R-S, purse
04:01That's not how you spell purse
04:03P-E-R-S-O-N, person?
04:08Please tell me you had nothing to do with this
04:10It was a mistake, I just wanted something to help me carry all this stuff
04:14Do you realize this is a spell to turn an inanimate object into a...
04:20There he is
04:22Zelda, do you know any tricks for turning a boy back into a tower?
04:26You got me
04:27You?
04:28Not one
04:29What do we do?
04:30We'll have to hit the books on this one
04:32Quick, let's get him out of here
04:34We'll deal with it in Greendale
04:38Danse pirates, danse for all the ships of England
04:48Well, you got what you wanted Sabrina
04:50We're home, I hope you're happy
04:53I didn't mean to
04:54We interrupt this broadcast, the Eiffel Tower has been smashed
04:58It's gone, could your pad be next?
05:00Details at 11
05:02But I am not lost
05:04I'm right here
05:06I am Eiffel
05:08I'm talking
05:09I'm talking again, and again
05:12Sacre bleu
05:13And I have moveable girders
05:16Look, I'm waving, I'm waving my girders
05:20Mr. Eiffel, there's been kind of a mistake
05:24I don't know how to say this, but we accidentally turned you into a boy
05:29What? A boy?
05:31A real living, breathing boy?
05:34One that can jump?
05:36Look at me, new legs
05:38I've got legs
05:40I'm a new leg jumping, girder waving boy
05:46A refrigerator
05:48I've heard tourists talk of these
05:51Oh, the splendor they must hold
05:54I'm a leg bearing, girder thrusting, jumping, refrigerator opening, food eating boy
06:02Hmm, this might be a little more difficult than I expected
06:07Hot dogs
06:09Oh, the joy
06:11Caron?
06:12Oh, that's right, you charming Americans eat cow chow
06:20All right, Hilda and I will try to figure out a way to change him back
06:24In the meantime, Sabrina, can you keep an eye on our new little friend?
06:27Don't worry, I may have messed up in Paris, but you can count on me
06:31Où va-t-il?
06:35Prends ça, Belk!
06:36Toutes ces années, tu m'as humilié
06:39Ah, la revanche douce
06:44Pipe, qu'est-ce que tu fais?
06:45Pigeons
06:46J'ai attendu cent ans pour tuer ces petits Skyrats
06:51Bien, tu les as tués, alors on peut entrer
06:54Je ne veux pas attirer trop d'attention
06:55Un arbre!
06:57Je suis un arbre, et je vais climber cet arbre
07:01Pour nous-mêmes
07:09Qui est-ce?
07:10Hum, salut, c'est mon cousin de France, Eiffel
07:15Oh, qu'est-ce que c'est?
07:17C'est magnifique
07:19Bonjour, ma petite contraption
07:21Dis-moi, qu'est-ce qu'une petite machine comme toi fait de loin de Paris?
07:26Hum, Eiffel?
07:28Les garçons normaux ne parlent pas aux objets inanimés
07:31Alors, qu'est-ce que fait cette merveilleuse machine?
07:35C'est une machine à faire du neige, pour vaincre la chaleur qu'on a cette hiver
07:38On promet à tout le monde qu'ils pourront descendre la montagne de Lambchop en deux jours
07:43Descendre? Oh, j'ai rêvé de descendre!
07:47Les gens parleraient de cette activité quand ils monteraient mon toilet
07:52Hum, hum...
07:54Eh bien, je vais te dire quoi, Eiffel
07:56Quand on va faire fonctionner cette machine, tu peux descendre avec nous
07:58Merci, mon amoureux nouveau ami
08:01Si on pouvait faire fonctionner cette machine, nous serions devenus l'arbre souriant de Greendale
08:06Pourquoi?
08:16Ha! La machine à faire du neige des perdants fait par des perdants!
08:20Peut-être que Sluglove a raison, nous devrions juste abandonner
08:23Abandonner? Pourquoi feriez-vous quelque chose de si stupide?
08:26Pourquoi mon père, Gustave Eiffel...
08:30Oui, nous sommes un peu occupés maintenant, peut-être qu'on s'occupera de vous plus tard
08:39Voici quelques chaussures en cas de froid
08:41Est-ce que tu es sûr que tu veux dormir en nous écoutant?
08:43Votre gouvernement prétend qu'un hostile pouvoir étranger a développé un appareil Snatcher monumental?
08:47C'est la seule explication, sauf peut-être l'arbre souriant bien sûr
09:01D'accord tout le monde, c'est l'heure de dormir, nous avons beaucoup de travail à faire demain
09:05Ici Eiffel, je t'ai apporté un verre d'eau
09:09Laissez l'eau de mon côté, voulez-vous que je reste?
09:13Désolé
09:14Regarde Eiffel, je sais que c'est dur, mais j'ai peur que tu vas devoir rester un garçon pour au moins une nuit
09:20Nous n'avons pas encore trouvé un cure
09:22Mais ne t'inquiète pas, on va le trouver
09:24N'est-ce pas qu'on veut aller faire des choses?
09:26Tu devrais dormir un peu
09:28Mais je ne suis qu'un garçon pour un peu plus longtemps
09:32Est-ce que je ne peux pas avoir du plaisir dans le cadre d'un enfant normal?
09:35Du plaisir? Je te le dis Eiffel, être un enfant c'est trop élevé
09:38C'est un pays de campagne et pas encore d'école et de travail à la maison
09:41Ça a l'air amusant
09:43C'est parce que tu es un verre, crois-moi, ce n'est pas
09:49Ne t'inquiète pas Hilda et Zelda, il est en sécurité comme un verre d'eau et un ruban
10:03Ah bien, c'est fantastique
10:06Je n'ai pas assez de temps pour partager mon amour avec tout le monde
10:14Bonjour Eiffel, je dois aller à l'école mais tu peux regarder la télé
10:18Eiffel?
10:21Oh non, Hilda et Zelda vont me couper comme un verre d'eau
10:25Eiffel?
10:26C'est parti
10:33Oh non
10:34Rien n'est sorti
10:36Non, quelque chose est sorti
10:39Vous avez les Hellsickers
10:44Eiffel? Qu'est-ce que tu fais ici?
10:48C'est ok Sabrina, il nous accompagne
10:50Et il est bienvenu à nous
10:52Il nous aide avec notre invention
10:54Il devait être à la maison
10:56Ah Sabrina, j'ai eu les meilleures nuits
11:00J'ai vu du soleil au parc
11:03J'ai climbé des arbres, j'ai bu de la gomme
11:08J'ai même dormi sous les étoiles
11:11C'est sûr que c'est bien sans tes rayons de confiance exposés à l'élément
11:19Et quand je me suis réveillée, j'ai trouvé mes amis
11:23Harvey et Pie
11:24Allons, on va à la maison
11:26Mais...
11:30Allons Pie, prends la machine à neige
11:32On se voit à l'école Sabrina
11:35Merci Eiffel, je pense
11:39Ok Eiffel, tu vas à la maison et tu appuies sur la télé
11:42Je te vois après l'école
11:43Mais je veux aller avec toi
11:45Regarde, il n'y a pas le temps d'arguer
11:47C'est décidé, je vais
11:50D'accord, viens, mais je devrais te le dire
11:52Ce n'est pas amusant du tout
12:05La nourriture est mauvaise
12:12Les salles sont plongées
12:22Les verres sont dégueulasses
12:25Quoi ?
12:32Et le jour continue
12:35Quoi ? C'est tout ? Le jour ? C'est fini ?
12:39Ne me laisse pas partir, s'il te plait, j'adore l'école
12:44Je pleure
12:48Au revoir Eiffel
12:50Je dois le te donner Eiffel
12:52Tu as bien amusé à l'école aujourd'hui
12:54C'est tellement vibrant, vivant
12:56Je pense que je le prends pour gratuit
12:58Il y a quelque chose de mal avec ce garçon
13:00Vraiment ?
13:01Tu ne te souviens pas que Spellman l'utilise pour attirer l'attention ?
13:05Je ne sais pas, je l'aime
13:07S'il te plait, agis avec moi
13:10Ou les jours où je t'ai acheté des vêtements sont terminés
13:13Tu as raison Jem
13:15Mais il y a quelque chose de mal avec ce garçon
13:17Il est tellement bizarre
13:19Oui, comme hier
13:21Beaucoup mieux
13:25Que s'appelait cette machine fantastique ?
13:28Un ATM ?
13:30Oui, un ATM
13:32Comment les lettres s'écrivent
13:35A
13:36D
13:37M
13:39Tu vas avoir besoin d'un tent d'oxygène quand tu verras l'arcade
13:42Même face à des demandes du gouvernement américain,
13:45les Français, hier, ont coupé tous les exports de pastilles délicieuses à l'United States
13:51Je ne peux pas croire qu'on a commencé un incident international
13:55Je voulais juste une poche
13:57Et Gelligan voulait juste une tournée de trois heures
14:00Je l'ai, le spell
14:02Tout à fait
14:03Juste en temps
14:04Enfin
14:05Je vais te le montrer
14:07Peut-être que tu devrais prendre un jour pour l'essayer
14:10Il n'y a pas de temps, c'est un spell
14:13Il n'y a pas de temps, c'est un spell d'envoyer
14:16Il va t'emmener en Paris et t'emmener à nouveau dans une tournée
14:20Oh, pouvons-nous attendre jusqu'à demain ?
14:23Harvey et Pye ont promis d'aller à la tournée
14:26J'aimerais jamais n'avoir jamais passé à la tournée
14:29Eiffel, les choses sont en train de s'arrêter
14:31Tu as vu les nouvelles, on va devoir le faire maintenant
14:34Si tu insistes
14:37Donne la vie à un garçon pour le vendre
14:39Envoye vite cette tournée avec un spell d'envoyer
14:46Je ne comprends pas
14:48Le spell est correct, je l'ai envoyé correct et Eiffel veut revenir
14:51Enfin, Eiffel veut revenir, n'est-ce pas ?
14:55Mais je ne veux pas revenir
14:58Mais tu dois
14:59Ou ça ne fonctionnera pas et tu seras un garçon pour toujours
15:02Le monde est en panique
15:04Tu es la tournée d'Eiffel, Eiffel
15:06Tu dois revenir
15:07Mais je ne veux pas et il n'y a rien que je peux faire
15:11Il est la tournée d'Eiffel
15:14Je savais que Spellman avait quelque chose en tête
15:16L'avantage, Gen Stone
15:20Eiffel, attends, où vas-tu ?
15:23Aujourd'hui est le jour où Harvey promet d'aller à la tournée
15:26Je ne vais pas le manquer
15:28Et ton pays et les touristes, vont-ils te manquer les autres monuments ?
15:33Ils s'amuseront avec l'art du truand
15:36Pour te dire la vérité, j'ai toujours été jalouse de ma puissance
15:40Mais c'est plus grand que les plantes
15:43Aujourd'hui, je vais réaliser un désir que j'ai eu pendant des années
15:47Aujourd'hui, je vais sceller
15:56Mes amis, pourquoi avez-vous scellé votre magnifique machine à travers les montagnes ?
16:01C'est inutile, on s'en fiche
16:03On s'en fiche toute la nuit en essayant de trouver la chose la plus stupide
16:07Et tout ce qu'on a, c'est deux cubes d'ice, une chaussure froide et un gros casque de « on s'en fiche »
16:13Mais vous ne pouvez pas « on s'en fiche » ! Vous avez promis !
16:17Peut-être que tout le monde avait raison, peut-être que nous sommes des perdants
16:20Non, je ne vais pas entendre de telles paroles
16:23Ha ! Des perdants, Snow Machine
16:27Je ne crois pas à ce que je vois !
16:30Pouvez-vous couvrir les lèvres des perdants ?
16:33Pourquoi ne pas ?
16:34Je vais vous dire pourquoi, mon père !
16:37Il a été dit qu'il faisait quelque chose de stupide, qu'il était un perdant et un rêveur fou
16:44Mais ça l'a arrêté ?
16:46Je ne sais pas, a-t-il ?
16:48Pas du tout !
16:49Quand il a commencé, sa torre a été appelée une monstrosité insécurité
16:56Mais elle est devenue un symbole de la France, un symbole de la liberté dans le monde
17:07Et une inspiration pour les poètes et les amoureux du monde entier
17:12Une remise à l'idée que les rêves peuvent arriver et qu'on ne doit jamais abandonner ce dont on croit
17:18Est-ce qu'on va vraiment détruire le monde d'une autre torre ?
17:23Pas du tout !
17:24Est-ce qu'on va vraiment garder notre inspiration loin des poètes et des amoureux ?
17:30Pas du tout !
17:32Est-ce qu'on va vraiment l'écouter quand ils nous disent que l'unique façon de faire quelque chose est leur façon ?
17:38Pas du tout !
17:40Alors faisons-le, Snow !
17:48Oh !
17:53Oh !
17:55Oh !
18:04Oh !
18:07Oh !
18:08Oh !
18:22Oh !
18:28Oh !
18:30Je pense que c'est celui-là ! Combien de temps ?
18:3210 minutes !
18:33C'est maintenant ou jamais !
18:35Pas de problème !
18:37Bien, bien ! Si ce n'est pas les Snow-Makers !
18:41Pas vous, Harvey ! Vous êtes les meilleurs !
18:44Pas de sentiments difficiles, OK ?
18:46Et notre étudiant qui vole l'attention des Français !
18:50Qu'est-ce que tu veux, Jem ?
18:52J'ai fait un peu de recherche et j'ai trouvé quelque chose d'intéressant !
18:57Sabrina n'a pas de cousin français !
18:59Eiffel est vraiment la Torre d'Eiffel !
19:02Et Pi est secrètement un cyborg du futur !
19:06Lâchez-moi !
19:07OK, alors peut-être que Pi n'est pas un cyborg,
19:10mais Eiffel est vraiment la Torre d'Eiffel !
19:15Loonie, partie de 1 !
19:17La Torre d'Eiffel ? Ouais, c'est ça !
19:20Vous pensez que je suis fou, mais je suis sérieuse !
19:23C'est une torre !
19:24Je l'ai entendu, Sabrina !
19:27Oh mon dieu !
19:32Attention !
19:35Ça a marché !
19:36Ça a marché !
19:41Je vais appeler les policiers !
19:44Ne t'inquiète pas, Eiffel !
19:45C'est comme ça parfois !
19:47Est-ce qu'on va s'asseoir ici, Gap ?
19:49Ou est-ce qu'on va faire du sledding ?
20:06Wow, le Nerd Herd l'a en fait enlevé !
20:11Attendez un instant, tout le monde !
20:13Je veux quelqu'un de spécial pour prendre la première course !
20:16Quelqu'un qui nous inspire à ne pas abandonner nos rêves !
20:19Notre nouveau ami Eiffel !
20:23Mon ami Harvey me permet d'utiliser son sled le plus spécial !
20:27Allons-y, Sabrina !
20:28Ensemble, on va pleurer !
20:30Prête ?
20:31Allons-y !
20:58C'est le meilleur truc de toute ma vie !
21:00Ah ! C'est le meilleur des pastries flambées en France !
21:04Je dois te le dire, Eiffel !
21:06Merci pour tout !
21:07Il n'y a rien à me remercier pour !
21:10En fait, avant que tu ne viennes à la ville, j'étais un peu bleue
21:13Mais tu m'as un peu rappelé de la joie que c'était d'être un enfant !
21:16Tu es un bon ami !
21:17Allez, on va faire une autre course !
21:19Pas moi !
21:20Je pense que je devrais m'occuper de Sabrina !
21:23Mais pourquoi ?
21:24J'ai réalisé, en parlant de mon père, que j'ai besoin d'être la Torre !
21:29Je rappelle aux gens que prendre des chances et croire en soi-même est important !
21:35Ma chère France m'a besoin !
21:37Mais...
21:38C'est vrai !
21:40Je n'existe pas en tant que personne, mais en tant que Torre, je vis !
21:45Je veux rentrer à la maison !
21:47Je veux aller à la maison !
21:49Je veux aller à la maison !
21:51Je veux aller à la maison !
21:54Alors allons trouver Zelda et Hilda !
22:04Allez, Sabrina ! On va jouer ou quoi ?
22:07Je vais te manquer, pote !
22:09Je serai là-bas, Harvey !
22:22Je suis là-bas !
22:24Je suis là-bas !
22:42Bêtards !
22:44Savage, on t'aime !

Recommandations