Category
😹
AmusantTranscription
00:00 J'ai cléé un espace de 12x8x14 pour cacher le cadeau de Noël de Bobby.
00:04 Donc quand on est à l'expo, gardez un oeil pour un cadeau de cette taille.
00:08 L'année dernière, j'ai caché le cadeau de Joseph, alors je ne l'ai toujours pas trouvé.
00:12 Le plus mignon petit chien.
00:16 Ou devrais-je dire chien ?
00:20 Oui, rien de comme le visage d'un enfant le matin de Noël.
00:24 Et c'est un cadeau de Joseph.
00:28 Et le matin de Noël, c'est quoi ?
00:32 C'est le plus grand cadeau de la Terre.
00:36 C'est à part les centaines de moments spéciaux que tout père partage avec son enfant.
00:40 Ça a l'air bien.
00:44 Je vais me rendre à la maison, tout seul, et manger un pot-pie.
00:48 Aujourd'hui, c'est du poivre.
00:52 À plus !
00:56 J'ai des missions à faire aujourd'hui. Je vais à l'office de poste.
01:00 Pourquoi ne pas venir ?
01:04 Allez, ça sera amusant. Tu peux prendre un billet de 5 dollars et le mettre dans la machine de changement.
01:08 Prétendant que tu es à Las Vegas.
01:12 Caching !
01:16 Regardez tout ce mail. Je n'ai pas reçu autant de lettres en six semaines.
01:20 C'est un temps très occupant. Ils sont probablement juste en retard.
01:24 Ou peut-être qu'ils l'ont perdu.
01:28 Oui, tu as raison. Je m'appelle Bill Dautry.
01:32 Et apparemment, vous avez perdu mon mail.
01:36 Je vais vérifier à l'arrière.
01:40 Regardez, sur mon ami qui a perdu son mail, vous ne le trouverez pas.
01:48 Je sais. On a juste passé à l'arrière pour le démonstration.
01:52 Vous savez, vous pouvez aussi vérifier à William Dautry.
01:56 Bill est très court pour William.
02:00 Si vous voulez des mails, nous avons ces sacs dans la zone.
02:04 Ce sont des lettres pour Santa Claus. Nous cherchons toujours des volontaires pour en prendre un ou deux.
02:08 Et acheter un cadeau pour faire heureux un petit garçon.
02:12 Quelle idée ! Je pense que je vais en prendre un moi-même.
02:16 Et toi, Bill ? Tu ferais un super Santa.
02:20 Tu penses vraiment ?
02:24 Oui, je le ferais.
02:28 Ce mec a l'air un peu... bizarre.
02:32 Bill est super avec les enfants. C'est les adultes et les vacances qu'il a des problèmes avec.
02:36 Est-ce que quelqu'un a vu où je mets mon carton de scotch ?
02:44 As-tu vérifié sous mon cou ?
02:48 Tu sais, tu tombes pour Dale's Beard of Tape chaque année, Peggy.
02:52 Oui, oui, je le fais. Et je suis toujours un bon sport.
02:56 Ma première fête de rappe.
03:00 J'ai juste coupé mon doigt.
03:04 C'est pas comparable à la douleur des années précédentes, quand je n'avais pas d'enfants pour rappe.
03:14 Matthew a dit qu'il aimait la musique, alors je lui ai fait un trombone.
03:18 J'ai hâte de voir l'expression sur son visage.
03:22 Tu ne donnes pas les cadeaux toi-même. Tu les achètes, tu les rappes,
03:26 puis on les maille et on les met en adresse de retour comme North Pole.
03:30 Oh... le mailman se vête au moins comme un Santa ?
03:34 Non.
03:36 Mais tous les enfants devraient voir un Santa !
03:40 Oh mon Dieu ! Il pleut ! Il pleut !
03:44 Wow !
03:46 Quoi ? Tu sais, Peggy, il pleut.
03:50 Ce n'est pas du neige, c'est 64 degrés.
03:54 C'est le plomb qu'ils sprayent sur les routes quand les jets de jumbo vont tomber.
04:00 Bobby ! Viens ici !
04:04 Est-ce que tu vas ouvrir ça avant Noël ?
04:06 Non, monsieur.
04:08 Bien. Tu es un très bon garçon.
04:12 Ouvre et ouvre !
04:14 Les enfants n'ont pas eu un vrai Noël depuis le départ de leur père.
04:18 Est-ce que je peux te payer pour ces choses ?
04:21 Quoi ? Pourquoi tu me demandes ça ?
04:24 Tu es un très bon garçon.
04:26 Tu es un très bon garçon.
04:28 Tu es un très bon garçon.
04:30 Tu es un très bon garçon.
04:32 Tu es un très bon garçon.
04:34 Tu es un très bon garçon.
04:36 Tu es un très bon garçon.
04:38 Tu es un très bon garçon.
04:40 Tu es un très bon garçon.
04:42 Pourquoi il a besoin de l'argent ?
04:46 Mes elfes font tous les jeux.
04:49 Je veux dire...
04:51 Des machines de neige, tous ces lumières...
04:57 On dirait un carnaval.
04:59 Je me demande comment Jésus se sent.
05:02 C'est Noël et Bill est heureux.
05:05 Je vais te dire comment Jésus se sent.
05:08 Super.
05:10 C'est parfait.
05:12 Demain, le service de Noël tombe entre le bol d'Aloha et le bol d'Owahou.
05:19 Et on peut finir le jour avec le Christmas Smackdown.
05:23 Christmas Smackdown.
05:26 Voici.
05:27 Denis Rodman sera le référé.
05:31 Ce gars est un fou.
05:37 Le verre.
05:38 Oh, attendez un instant.
05:40 Désolé, Bobby.
05:41 C'est un TV 14.
05:43 La dernière fois que je l'ai vérifié, tu étais encore 13 ans.
05:47 Oh, viens, père.
05:49 Je vais te dire quoi.
05:50 Je vais juste fermer mes yeux quand les choses deviennent trop...
05:54 ...colorées.
05:55 Très bien, monsieur, mais j'ai vu la façon dont tu regardes la télévision.
05:59 Tu ne blinques jamais.
06:01 Oh, oh, oh, Merry Christmas.
06:07 La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la.
06:11 T'es mieux que ça, père.
06:13 Ça ne se sentira pas comme un jour de Noël si on manque le petit garçon de tambour.
06:18 Je fais mon mieux.
06:20 Attends un instant.
06:21 Tu es sarcastique.
06:23 Tu n'as pas d'intérêt à voir ce petit garçon jouer son coeur, n'est-ce pas?
06:28 Non.
06:29 Le parking de la balée coûte 5 dollars.
06:34 La balée de la Dale n'est pas responsable de la mort de Leonardi.
06:37 Dale, je vais juste parker dans mon parc.
06:40 Cette voiture est remplie, mais Bill dit que je peux mettre Overflow et parker à l'étage de la maison.
06:46 Octavio!
06:48 La bomba, le automobile, non, scratch-off, comprend?
06:55 Sors d'ici.
06:57 Hey, tu es de retour!
07:00 Oh, je dois trouver un moyen de te remercier pour tout.
07:05 Est-ce que Santa aime les poules?
07:08 Frites, déchirées, cuits ou cuits.
07:11 Eh bien, après les vacances, je vais te cuisiner un dîner de poules.
07:17 Et tu vas m'en manger aussi?
07:20 Oh, Bill, je peux juste te rassembler.
07:23 Oh!
07:28 Oh! Oh! Oh!
07:31 Oh! Oh! Oh!
07:36 Et elle a fait le rendez-vous avec lui?
07:40 Oui, ils vont manger du poulet.
07:43 Eh bien, je suppose qu'on peut s'en sortir de ce ralenti si ça signifie que Bill va passer du temps avec une femme qui sait qu'il est là.
07:51 Oui, et c'est juste jusqu'à Noël, puis tout va se terminer.
07:55 Tu sais quoi? On peut juste se dire que tout ce bruit, c'est l'océan.
08:01 Oh! Oh! Oh!
08:03 Oui, ça marche.
08:07 Oh! Oh!
08:09 On dirait que ça va être un grand Noël.
08:13 Notre-Dame a perdu, Bill a passé un grand Noël, et maintenant il prend ses décorations, au lieu de s'en faire avec lui.
08:21 On dirait qu'il a employé des professionnels, ou des amateurs très dédiés.
08:26 Oh!
08:27 Quoi?
08:34 Ils commencent la saison de Noël plus tôt chaque année.
08:43 Oh! Oh! Oh!
08:46 Oh! Oh!
08:54 Hey, les gars! Prenez vos chaussures! Venez!
08:59 Je vous le dis, le mois de Janvier, c'est le monstre à la maison de Santa Bounce.
09:04 J'ai un grand délire.
09:06 Allez, comment on va faire pour en tirer tout ça?
09:08 Oui, oui, c'est une bonne idée, je vais vous aider.
09:12 Non, non, non, je ne peux pas tirer tout ça dans la ville de Santa.
09:15 Vous voyez combien ces enfants sont heureux?
09:18 Ils aiment bien le saut.
09:21 Oui, et quelqu'un que j'ai beaucoup de respect pour m'a dit qu'un Noël c'est un Noël qui est un Noël de dons et d'amour.
09:27 Oui, nous avons tous eu le carte de Noël de Boomhauer aussi.
09:31 Au mois d'octobre.
09:33 Hank, il y aura beaucoup de temps pour que ces enfants soient battus par la vie,
09:37 mais si je peux aider à amener un peu d'amour et de joie dans leur monde maintenant...
09:42 bien sûr que non.
09:44 Pourquoi tu détestes l'amour, Hank?
09:47 Eh bien, tellement pour ma résolution de Noël.
09:55 Qui dit que la moustache doit passer à travers le lèvre?
09:59 Oh! Oh! Oh!
10:01 Joyeux Noël à Martin Luther King!
10:05 Eh, pourquoi ne pas les enfants se fêter en prenant une tournure dans ma maison de bouge?
10:10 Tu as parlé à mon père?
10:12 Eh bien, regardez.
10:14 Nous ne sommes pas des petits enfants.
10:16 Nous ne sautons pas dans des maisons de bouge.
10:21 [Musique]
10:25 Oh!
10:28 Oh, mon Dieu.
10:30 Oh, salut! Tu es juste en temps.
10:34 Oh, tu fais toujours ça.
10:39 Oui, juste autour de la maison. Ils ne me laisseront plus sur la base d'armée comme ça.
10:44 Alors, où sont les enfants? Sam et Emma, non?
10:49 J'ai un petit-enfant. J'ai pensé que nous...
10:52 Hey, tu veux que je te fasse un déjeuner tôt? Je ne pense pas que les enfants viennent aujourd'hui.
10:56 Oh, OK. À demain matin, à 9.
11:00 C'est le Midget Arlen. Il vient avec la maison de bouge.
11:04 Allons-y?
11:06 Pourquoi ne pas goûter le poisson? Tu peux juste garder le plat.
11:11 Oui, mais tu et les enfants viendront toujours le dimanche soir pour les coutures, non?
11:15 J'aime leurs cheveux longs.
11:18 Mais...
11:19 Non!
11:27 Tu devrais utiliser de l'eau froide.
11:29 Oui, mais ça ne fait pas assez pour les déchets.
11:32 Salut, je suis le Santa de la rue Milton.
11:35 Je suis Wally.
11:36 Hey, Santa, peux-tu me donner deux dollars pour le déchirant?
11:40 Bien sûr, lequel est ton?
11:42 Oh, je l'ai acheté dans un endroit un peu loin, mais personne n'avait le spirite de Noël, si tu vois ce que je veux dire.
11:48 Bien sûr que oui.
11:50 J'ai beaucoup de jeans bleus là-dedans. Tu te mets des jeans bleus mouillés?
11:55 Oh mon Dieu, c'est le meilleur Noël de toute ma vie.
12:02 [Musique]
12:12 Bill, pourquoi ne pas t'emmener Marilyn à un endroit sympa pour le Valentin?
12:17 Les femmes aiment le Valentin. Elles le trouvent romantique.
12:22 Marilyn est partie.
12:24 Oh, bien sûr qu'elle est partie.
12:27 Hum, tu sais, Bill, même Troy Aikman prend sa veste après la Superbowl.
12:35 Comment le sais-tu?
12:37 [Musique]
12:47 Fais ça dehors.
12:49 Sam? Emma?
12:55 Hey, Santa, tu te souviens de moi? C'est Wally, le petit garçon du lit.
13:01 Qu'est-ce que tu fais ici?
13:03 Hey, j'espère que tu t'en souviens. J'ai dit à mes amis comment tu étais cool et ils ont tous dû te rencontrer.
13:08 Ouais, peut-on avoir un peu d'argent?
13:10 Il veut des cannes de cannes.
13:12 Je suis hors des cannes, mais j'ai toujours 10 pouces de trucs crispes de riz, en forme de poisson.
13:18 [Musique]
13:23 [Soupir]
13:25 Qu'est-ce que...
13:27 [Soupir]
13:29 Mais qui...
13:31 Heineken?
13:33 [Musique]
13:35 C'est un beau pôle.
13:37 On dirait qu'on va s'en aller et voir ce qui flotte.
13:40 Juste gardez vos cannes de bière sur mon lit.
13:44 Et arrête de tenter de lire mon T-shirt.
13:52 Qu'est-ce que tu fais ici?
13:54 Je fais un arrêt de citoyen pour le tréspasser.
13:57 Je ne pense pas.
13:59 Croyez-moi, j'ai déjà fait ça.
14:02 Comment as-tu obtenu la chaîne de clés de Bill?
14:06 Tu es aussi en arrêt pour le trahison.
14:09 Il m'en a donné.
14:11 Maintenant, sors de notre propriété ou je t'arrête comme un citoyen.
14:14 Putain, quand Bill revient à la maison...
14:16 Quand Bill revient à la maison...
14:18 Que mec, qu'est-ce que tu fais?
14:20 [Rires]
14:22 [Rires]
14:24 [Musique]
14:29 La chose est que j'ai fait quelque chose aujourd'hui.
14:32 Qu'est-ce que c'est, Wally?
14:34 Je t'ai acheté un cadeau.
14:37 C'est un poteau de clé.
14:39 Il y a quelque chose d'autre.
14:42 Quoi? Tu peux me le dire.
14:45 Tu peux me dire tout.
14:48 J'ai un peu menti à l'homme de la boutique de clés.
14:52 Je lui ai dit que je l'avais acheté pour mon père.
14:56 Ici.
14:58 [Musique]
15:07 Tu pourrais faire un jardin de roc japonais où il y a un marqueur de pneus.
15:11 Je connais un gars japonais qui pourrait avoir des rocs.
15:14 [Rires]
15:16 Oh, salut les gars.
15:18 On était juste à la boutique et Wally a fait le plus mignon.
15:22 Qu'est-ce qu'il a fait? A-t-il fait un unicycle?
15:25 A-t-il fait du juggle?
15:27 A-t-il trouvé un moyen adorable de peindre sur mon jardin?
15:30 Non, Hank, je ne dis pas que mon Wally n'est pas un peu, mais...
15:35 J'aime les enfants avec esprit.
15:37 Et pour votre jardin, c'est ma responsabilité.
15:40 Et je vais re-sodier l'endroit détruit.
15:43 C'est clair?
15:45 C'est clair.
15:47 [Musique]
15:49 Il a bloqué la garde du channel.
15:52 Maintenant, je ne sais même pas ce que je manque.
15:55 [Musique]
15:59 Mon père est en train de pousser tous mes boutons.
16:02 [Rires]
16:11 Je ne vous laisse pas un premier appel, alors je vais vous payer un boulot.
16:15 Pour quoi?
16:17 Un verre.
16:19 Il vaut mieux qu'on y va.
16:21 Pourquoi?
16:22 Parce que le verre n'est pas TV-14.
16:25 M'assieds, mon gars.
16:30 Qu'est-ce qui te prend?
16:31 40 ouzes pour un boulot, c'est un bon délai.
16:34 Oui, je bois normalement 30 ouzes, mais c'est le week-end.
16:41 [Musique]
16:45 Viens ici.
16:47 Pense à nous, Connie Earl.
16:49 Quand on sera adultes et mariés, on va pouvoir faire ça chaque nuit.
16:56 Oui, je veux une maison comme celle-ci, avec des sols doux et des fenêtres en plastique.
17:03 Regarde les étoiles.
17:06 Il y en a tellement.
17:11 Oui, cool.
17:14 Tu sais la meilleure façon de se réchauffer?
17:17 Bouge un peu, fais-le sortir de ton système.
17:20 [Rires]
17:29 Bobby?
17:30 Hé, père, j'aime la bière.
17:34 [Gémissements]
17:43 Vous, vous et vous, allez chez vous.
17:53 Vous, sortez de là.
17:58 Ça suffit. J'en ai eu assez de ce bâtard de Noël.
18:02 Bill!
18:03 Bordel, Bill. Certains d'entre nous essayent de créer des enfants dans ce quartier.
18:08 Des enfants bons, qui n'essaient pas de tuer leurs parents en dorant.
18:12 Des enfants comme Bobby.
18:14 Il ne me tuerait jamais. Il m'a dit.
18:17 Cette communication est très importante dans une relation père-enfant.
18:21 Quoi?
18:24 C'est mon sac, Sander?
18:27 Non, c'est mon sac.
18:29 Wally l'a acheté et m'a donné comme cadeau.
18:34 Oui? Alors pourquoi il a le même numéro de série que mon carte de garantie?
18:43 Hé, hé, hé.
18:48 Je sais qu'il y a deux côtés à chaque histoire, mais Hank a été en train de se moquer de son nouveau sac, Sander, la semaine dernière.
18:56 Tu penses que j'ai compris?
18:58 Cet oiel se trouvait en train de se débrouiller, et je me suis dit,
19:03 "Hey, Bill est un meilleur homme que ce bâtard. Il devrait avoir un sac de belle."
19:08 Alors je t'en ai acheté un.
19:12 Oui, c'est juste que, vous savez, Hank avait le carte de garantie.
19:18 Alors c'est comme ça que ça va être. Hank bon, Wally mauvais.
19:23 Je ne dis pas ça, mais peut-être que ce n'était pas une bonne idée de donner,
19:28 bien, vendre de l'eau aux enfants.
19:31 Wow, tu es vraiment comme mon père.
19:34 Vraiment?
19:35 Oui. Il n'avait jamais eu confiance en moi. Mais au moins, il avait un motorcycle.
19:41 Wally, construire une relation forte et facile, on peut travailler sur ça.
19:46 Je n'aime pas le travail.
19:49 Je faisais 10 sit-ups et j'ai essayé de faire un push-up.
19:53 Je peux aller au lit maintenant?
19:56 Tu as eu la chance de dormir hier soir, monsieur, mais tu as décidé de partir à la fête.
20:02 Prends un râle et commence à nettoyer les fenêtres.
20:06 J'ai presque hâté de le réveiller ce matin.
20:13 Mais il a essayé de me dire que son hangover était assez de punition,
20:17 alors je lui ai fait tomber son matraque.
20:19 Wally est parti hier soir.
20:21 C'est tout votre faute. Vous avez brisé ma famille.
20:26 Wally n'était pas votre famille.
20:28 Mon Dieu, j'ai jeté des tanks de propane qui feraient un meilleur fils que Wally.
20:33 Mais c'est tout ce que j'avais.
20:35 Oh, pauvre Wally.
20:38 Il ne devrait probablement pas être seul, mais il le sera.
20:42 Attends, j'ai compris.
20:49 Wally veut avoir un enfant,
20:51 et Hank a une urethrae trop élevée pour avoir un autre enfant.
20:55 Alors Wally doit inséminer à Peggy.
20:59 Tout le monde est heureux.
21:01 Aïe.
21:03 Ça ne vous a pas fait mal ?
21:04 Nancy ?
21:09 Ça ne vous a pas fait mal ?
21:10 Nancy ?
21:15 Quoi ?
21:27 Où es-tu ?
21:30 J'ai eu un appel de Wally.
21:35 Où est-il ?
21:37 Au jail ?
21:38 Oui !
21:39 Un homme de la charge Trump ne peut pas survivre au jail.
21:42 Vous devez m'aider à le faire sortir.
21:44 Pas possible.
21:45 Tout a été déroulé au début,
21:47 parce que vous n'avez pas laissé la loi avec Wally.
21:50 Oh, Hank, s'il vous plaît.
21:52 Vous avez raison. Je ne sais pas comment être un père.
21:55 Tous les livres sur moi sont des comédiens,
21:58 et je ne sais jamais quand ils sont en train de rire ou de faire la série.
22:01 Oh, s'il vous plaît, je vous en prie, allez avec moi.
22:04 Non.
22:06 Je pourrais faire tout, mais si vous ne l'avez pas fait,
22:09 je serai là pour vous.
22:11 Et pouvez-vous conduire ?
22:16 Wally n'a toujours pas retourné mon voiture.
22:18 La voiture a été plongée dans des cartons de cigarettes,
22:22 des sacs de vêtements, des lignes,
22:24 tous vos produits de large-tête.
22:26 Il dit que vous avez accepté l'utilisation de la carte de crédit
22:29 et l'utilisation de l'automobile.
22:31 Est-ce vrai ?
22:34 C'est comme si la carte de crédit était pour vous.
22:36 Hank, que devrais-je faire ?
22:39 Eh bien, je vais le fermer pour ce que nous savons qu'il a fait,
22:43 et ensuite, je vais lui donner quelques années supplémentaires
22:45 pour ce qu'il a probablement fait.
22:47 Mais si je le ferme, il ne m'aimera pas.
22:50 Mais si je le baisse, il va continuer à me voler mon argent
22:53 et je ne l'aimerai pas.
22:55 La parenté est difficile.
22:57 Essayez de faire mon travail avec un enfant en prison.
23:00 Ça devient bizarre.
23:01 [Musique]
23:18 Vous savez ce qui serait cool ?
23:20 Si vous vous laissiez un peu plus longtemps à l'arrière,
23:22 ça serait comme notre petite relation.
23:24 Je pense que vous...
23:25 Désolé, pas de choix.
23:27 Vous ne pourrez pas être heureux avec moi maintenant, soldat,
23:29 mais vous me remercierez un jour.
23:31 Pour quoi ?
23:32 Pour me faire un "jarhead" ?
23:33 Non, pour convaincre le juge que l'armée est un meilleur endroit pour vous que la prison.
23:38 Oh, et vous n'êtes pas un "jarhead", c'est la Marine.
23:42 Vous êtes un "grunt".
23:43 Bobby, si vous vous en prenez encore,
23:46 c'est votre but dans cette salle.
23:48 N'est-ce pas, Hank ?
23:49 C'est vrai.
23:51 Maintenant, on va couper cette chose du cou de Wally.
23:54 [Musique]
24:05 [Musique]
24:30 [Cris de joie]
24:31 [Musique]