Yahowa Main Pukar Da Haan (Zaboor 141) | Hazrat Dawood Ke Zaboor | Sound of Worship | Leo Twins
Sound of Worship is glad to have blessed worshipper Pastor Obaid Sadiq on “Hazrat Dawood Ke Zaboor”.
Sound of Worship has taken the initiative to bring revival in Urdu/Punjabi Worship by producing "Hazrat Dawood ke Zaboor" which includes the efforts of over 50 musicians and worshippers from all over Pakistan. We will be telling the entire story of each Psalm through music by giving context to its most famous verses through soulful musicianship.
We pray that God will bless you as you listen!
God bless you all!
Vocals: Obaid Sadiq Drums: Louis J. Pinto (aka Gumby) Violin: Sharoon Leo Guitars: Haroon Leo Keys: Joshua Keyth Benjamin Bass: Melvin Arthur Tabla: Sohaib Yaqub Dholak: Joshua Amjad
Music Produced by: Leo Twins
Concept: Haroon Yousaf, Michelle Gill Produced by Sound of Worship, DNK Camera Production: Imran Tariq, Muhammad Umer, Noor Ul Abdeen Light Production: Billu Lights, Rafi Lights Assistants: Syadda Naina, Syeda Aimen, Shahbaz Ali Shah Make up: William Edit and post: Sharoon Leo Animation: Richie Robinson, Ashir Noor Production coordinators: Asher Dewan , Shaloom Aslam , Rashid Javed Art direction: Umer Hussain , Sharoon Leo, Lazar Recorded at: L. J. P Studio , J.K.B Studio Music mixed by Haroon Leo Music mastered by Tom Waltz (Waltz Mastering, USA) Directed by Rizwan Sherazi (Riz)
Special thanks:
Raman Justin Rocky Bahadur Richie Robinson Sanjay Masih
Lyrics:
Yahowa main pukaar da haan यहोवा मैं पुकारदा (पुकारूँ) हाँ Lord, I cry out to You;
Mere wal tu chaiti a मेरे वल्ल तू छेती (जल्दी) आ Make haste to me!
Jadon pukaraan main tainu khudaya जदों पुकारां मैं तेनु खुदायाह When I cry out to You, O God
Sunn le meri gal kan la सुन लै मेरी गल्ल कन्न ला (कान लगा) Give ear to my voice
Mere wal tu chaiti a मेरे वल्ल तू छेती (जल्दी) आ Make haste to me!
Meri dua hun tere hazoor wich pohanchay waang bakhoor de ja मेरी दुआ हूँन तेरे हज़ूर विच (उपस्थिति में) पोंहचे वांग बाखुर दे जा (खुशबू की तरह) Let my prayer be set before You as incense
Mere wal tu chaiti a मेरे वल्ल तू छेती (जल्दी) आ Make haste to me!
Mere hontaan di kar rakhwaali मेरे होठाँ दी (होंठों की) कर रखवाली Keep watch over the door of my lips (to keep me from speaking thoughtlessly)
Mu utay nighaabaan bitha मुँह उत्ते निगहबान बिठा (मुह पे पहरेदार बिठा) Set a guard, O Lord, over my mouth
Mere wal tu chaiti a मेरे वल्ल तू छेती (जल्दी) आ Make haste to me!