Translation of the Meanings of THE NOBLE QURAN in the Persian Language اى كسانى كه ايمان به نماز از روز جمعه به دنبال به ذکر خدا و اگر می دانید ﴿9 ﴾if شما صرف نماز، گسترش به زمین و تغییر فضیلت از خدا و یاد خدا بسیار که شما موفق ممکن است ﴿10 ﴾and اگر آنها تجارت و یا سرگرم کننده آنها شما را ترک وجود بهانه فروش. خوب برای شما، می گویند خدا بهتر از لذت و تجارت است و خدا بهترین برای Raziq ﴿11 ﴾
БОЕВОЙ РЯД Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного! [62:9] О вы, кто верует! Когда вас позовут к молитве дня собранья, Спешите к поминанию Аллаха. Оставьте все торговые дела, — Для вас так будет лучше. О, если бы вы только знали!
[62:10] Когда ж молитва завершится, Вы в поисках даров Господних Идите по земле, куда угодно вам, И часто славьте имя Бога, — Чтобы могли успех вы обрести и радость в жизни». (Совету ж твоему не следуют они).
[62:11] Едва увидев торг иль легкую забаву, Они тотчас бросаются туда, Тебя оставив (проповедь читать), стоящим одиноко. Скажи: «То, что Аллахом уготовано для вас, Дороже всех забав и то’ргов. И лучше всех Он Свой удел распределяет!»
Indonesian Language Translation The Meanings of The Holy Quran [62:11] Dan apabila mereka melihat perniagaan atau permainan, mereka bubar untuk menuju kepadanya dan mereka tinggalkan kamu sedang berdiri (berkhutbah). Katakanlah: "Apa yang di sisi Allah adalah lebih baik daripada permainan dan perniagaan", dan Allah Sebaik-baik Pemberi rezeki.
English Translation of Quran [62:11] But when they spy some merchandise or pastime they break away to it and leave thee standing. Say: That which Allah hath is better than pastime and than merchandise, and Allah is the Best of providers.
French Translation of Quran [62:11] Mais quand ils entrevoient [la possibilité d'] un négoce ou [d'] un divertissement, ils s'y précipitent et te laissent planté là ! Dis : " Ce qui se trouve auprès de Dieu est meilleur que le divertissement et que le négoce ! " Et Dieu est le Meilleur des dispensateurs !