Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Heroes of High School: Standing Guardians – Ep 4 | School Action Drama 2025
✨Motion Flix✨
Follow
6/3/2025
Heroes of High School: Standing Guardians – Ep 4 | School Action Drama 2025
#HeroesOfHighSchool
#StandingGuardians
#Kdrama2025
#SchoolActionDrama
#EngSubDrama
#KoreanDrama
#AntiBullying
#HighSchoolFight
#StudentHeroes
#YouthJustice
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
He's not gay.
00:02
He's not gay anymore.
00:04
He's a gay person.
00:06
He's sick?
00:07
He's not gay anymore?
00:08
He's a gay person.
00:10
Yeah, he's gay.
00:30
Okay.
00:34
Come on.
00:36
Come on.
00:43
Oh, yeah.
00:44
Oh, yeah, you're so sorry.
00:46
Oh, yeah.
00:48
Yeah, you're so sorry.
00:50
You're so sorry.
00:52
You're so sorry.
00:54
I'm sorry.
00:56
I'm going to be your school life.
00:58
Hey, is my daughter dressed.
01:00
You're so sorry.
01:02
I'm sorry.
01:04
You're so sorry.
01:06
No.
01:08
It's okay.
01:10
No.
01:12
No, I'm sorry.
01:14
No, I'm sorry.
01:16
No, I'm sorry.
01:18
No.
01:20
No, no.
01:22
No!
01:24
No!
01:26
No!
01:27
I'm scared.
01:28
I'm scared.
01:30
I'm scared, but...
01:35
I'm scared.
01:41
I'm scared.
01:45
I'm scared.
01:47
It's so funny.
01:49
What are you doing?
01:55
Are you ready?
02:19
What do you think?
02:21
What?
02:22
Yeah.
02:23
I'm sorry.
02:31
I'm sorry.
02:33
One more time, I'm going to die.
02:37
I'm going to die.
02:47
I'm going to wait for you.
03:17
Okay.
03:33
Let's go.
03:40
그것만 더 욱조름을 죽여버리겠다고?
03:44
Look, how are you going to get out of here?
03:54
I'm going to get out of here.
03:56
I'm going to get out of here.
04:02
I'm going to get out of here?
04:04
I'll get out of here.
04:14
Oh
04:30
I don't care
04:32
Oh
04:42
What are you doing?
04:44
I've got two people left.
04:46
And one of them, I've got one of them.
04:48
I've got one of them.
04:56
Who's who?
04:58
I'm going to...
05:00
I'm going to...
05:02
I'm going to...
05:04
You're going to...
05:14
It's fun.
05:16
It's fun.
05:18
We'll look and see.
05:20
We'll go.
05:28
What?
05:36
What?
05:38
Ah!
05:40
Ah!
05:42
Ah!
05:44
Ah!
05:46
Ah!
05:48
Ah!
05:50
Ah!
05:52
Ah!
05:54
Ah!
05:56
Oh my god.
06:26
What are you doing?
06:36
I love you, it's so good.
06:43
I love you.
06:45
I love you, I love you.
06:47
I love you, some guy.
06:51
Don't you? Why?
06:53
Ah, these guys.
06:56
You can see your head and your head and your head and your head.
07:02
Wait a minute.
07:21
Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
07:51
Oh, oh, oh, oh.
08:01
아흔아, 네가 원해서 시작한 거니까 엄만하지 마라.
08:06
백봉지 제대로 박쓸려나.
08:09
순도 어렵다.
08:21
아흔아, 아흔아!
08:33
아흔아...
08:38
아흔아!
08:40
아흔아!
08:44
아흔아, 아휴!
08:46
Ah
08:57
And service
09:02
Wow
09:08
Yeah
09:10
I
09:16
I
09:18
I
09:20
I
09:22
I
09:24
I
09:26
I
09:30
I
09:32
I
09:34
I
09:36
I
09:38
Yeah, I'm going to tell you what I'm going to do with you, but I'll tell you what I'm going to do with you.
14:08
You're right back.
14:10
You're right.
14:12
You're right.
14:14
You're right.
14:16
You're right.
14:18
You're right.
14:22
You're right.
14:24
You're right.
14:26
You're right.
14:28
You're right.
14:30
You're right.
14:32
You're right.
14:34
You're right.
14:36
You're right.
14:38
You're right.
14:40
You're right.
14:42
You're right.
14:44
You're right.
14:46
You're right.
14:48
You're right.
14:50
You're right.
14:52
You're right.
14:54
You're right.
14:56
You think you're your father?
15:00
If you're going to go ahead, you're going to go.
15:06
Yes.
15:12
Hey, hey, hey!
15:14
Hey, Mr. Joakim!
15:18
Mr. Joakim!
15:21
How are you doing at the time?
15:25
Oh?
15:27
Why?
15:29
Why?
15:33
선생님이 먼저 나가라고 했어요.
15:37
Just like he said, he said!
15:39
He said!
15:41
He said!
15:43
He said!
15:45
He said!
15:47
He said!
15:49
He said!
15:53
sir
15:59
김혜경,
16:02
너 지금 나한테 대하는 거니?
16:06
아니요.
16:08
내가 이 학교 전학 올 때 분명히 말했지.
16:12
넌 벼랑 끝에서 없다고.
16:17
문제가 생길 때마다 도망칠 거니?
16:20
어?
16:21
No.
16:23
Then you're in the hospital.
16:28
Sorry.
16:31
I'm going to go to the hospital.
16:36
I'm going to go to the hospital.
16:42
I'll go to the hospital.
16:44
Okay?
16:51
Are you okay?
16:55
Yes.
16:57
Yes.
17:01
Yes.
17:05
Yes.
17:07
Yes.
17:09
Yes.
17:11
Yes.
17:13
Yes.
17:21
Yes.
17:23
Yes.
17:51
I don't know.
18:21
I don't know.
18:31
한 입 먹을래?
18:45
뭔 일 있어?
18:49
왜?
18:51
그 놈들이 뭐라고 했어?
18:55
누구?
18:57
남승식 애들?
18:59
아니야.
19:01
그래서 지금 한참 골이 내리고 있을 시간이지.
19:05
왜?
19:07
기대했어?
19:09
뭐래?
19:15
우리 다 끝난 게 아니라 이제 시작할 거야.
19:21
뭐래?
19:23
세상에는 나쁜 놈들이 너무 많더라고.
19:31
예를 들어서 여기에 너 서문고에서 전화 갔다 했지?
19:37
서문고 2학년 김남혁.
19:39
왜?
19:43
야 이 새끼 지렁이야 뭐야?
19:45
뭘?
19:47
아이씨 찍지 말라니까 새끼야.
19:49
알았어 인마. 네 얼굴 존나 악마 같아서 그랬어.
19:51
아 얼른 지우라고 인마.
19:53
너 나 아직 안 갔어?
19:55
우리 수행평가 준비하고 있었습니다 선생님.
19:57
아 그래?
19:58
네.
19:59
일찍 들어가라?
20:00
네.
20:01
조심히 들어가세요.
20:03
어.
20:05
선생님 말씀 들었지?
20:07
빨리 끝내자.
20:09
야 이 새끼 양말 좀 벗겨봐.
20:11
이거 한번 물어보게.
20:13
사실 남자나.
20:15
하지마.
20:16
하지마.
20:17
하지마.
20:18
하지마.
20:19
야 승범이 손을 둘러.
20:21
입막아.
20:22
하지마.
20:33
김남혁 이거 아주 인성 나간 새디스트 새끼야.
20:37
지 공부하면서 받은 스트레스 푼다고
20:39
이유없이 만만해도 괴롭히는 아주 개새끼라고.
20:41
It's not like a couple of times, but he's a father.
20:45
He's a teacher. He's a teacher.
20:48
So how are you doing it?
20:52
We're doing it.
20:54
What?
20:55
You're doing it.
20:57
You're doing it.
20:58
You're doing it.
21:03
We're going to go to the same school.
21:10
What are you doing?
21:27
What are you doing?
21:29
You're doing it.
21:31
You're doing it.
21:33
You're doing it.
21:35
You're doing it.
21:39
You're going to go out.
21:42
You're doing it.
21:45
You're trying to go out.
21:48
You're doing it?
21:50
Are you kidding me?
21:52
That's all.
21:54
I'm sorry.
22:02
You're welcome.
22:12
Oh, my God!
22:22
Who are you?
22:24
I was the same school.
22:26
I was the same school.
22:29
You got the one that's when you hit me,
22:32
and they couldn't get me anymore.
22:36
So I wanted to thank you.
22:41
Yeah, I want to thank you.
22:44
He's not the one who's for you.
22:46
He's not the one who's for you.
22:50
You're just struggling to fight.
22:52
You're not going to get out of it.
22:54
You're going to get out of it.
22:56
I'm going to get out of it.
23:02
I'll eat it.
23:06
I'll eat it.
23:15
If you meet the doctor, it's better than you.
23:20
So, he gave me a chance to give him a chance to give him a chance.
23:24
Yes.
23:27
Today, there are a lot of people who are preparing to prepare for a job.
23:32
Go and find a way to find a way to find a way.
23:39
Yes.
23:50
.
23:55
.
23:57
.
24:01
.
24:01
.
24:06
.
24:08
.
24:18
.
24:19
.
24:19
.
24:20
.
24:20
.
24:20
.
24:20
There we go.
24:23
That's it.
24:26
I'll see you next time.
24:32
Yes.
24:33
You're so beautiful.
24:34
It's so beautiful.
24:35
You're so beautiful.
24:37
Well, he's been a good boy.
24:41
You're a good boy.
24:43
You're a good boy.
24:45
You're a good boy.
24:49
Hello.
24:50
My name is Mr.
24:51
Yes.
24:52
You are also beautiful.
24:54
Mr.
24:55
Mr.
24:56
Mr.
24:57
Mr.
24:58
Mr.
24:59
Mr.
25:00
Mr.
25:01
Mr.
25:02
Mr.
25:03
Mr.
25:04
Mr.
25:06
Mr.
25:07
Mr.
25:08
Mr.
25:09
Mr.
25:10
Mr.
25:11
Mr.
25:12
Mr.
25:13
Mr.
25:14
Mr.
25:15
Mr.
25:16
Mr.
25:17
Mr.
25:18
Mr.
25:19
Mr.
25:20
Mr.
25:21
Mr.
25:22
Mr.
25:23
Mr.
25:24
Mr.
25:25
Mr.
25:26
Mr.
25:27
Mr.
25:28
Mr.
25:29
Mr.
25:30
Mr.
25:31
Mr.
25:32
Mr.
25:33
Mr.
25:34
Mr.
25:35
Mr.
25:36
Mr.
25:37
Mr.
25:38
Mr.
25:39
Mr.
25:40
Mr.
25:41
Mr.
25:42
Mr.
25:43
Mr.
25:44
Mr.
25:45
Mr.
25:46
Mr.
25:47
Mr.
25:48
How did you think that was a young person?
25:53
I didn't think that he had to fight for a while.
25:58
So I made it.
26:01
Right.
26:02
You had to fight for Muay Thai, right?
26:05
Yes, right.
26:06
Muay Thai?
26:07
Yes.
26:08
He's doing it.
26:09
He's doing it.
26:10
He's doing it.
26:11
He's doing it.
26:12
He's doing it.
26:18
Oh, I got so high.
26:19
He's doing it right here.
26:20
That's the great deal.
26:21
He's doing it.
26:22
Hey, Demham.
26:24
Hi, Demham.
26:25
Yeah, 반갑다.
26:27
Hey Demham.
26:31
Your man, what was your heart attack?
26:37
What's your heart attack?
26:45
I'm not sure.
26:47
It's a bit of a rumor.
26:49
I'm not sure.
26:53
What's the rumor?
26:57
I'm not sure.
26:59
It's a rumor.
27:01
It's a rumor.
27:05
It's a rumor.
27:07
It's a rumor.
27:09
It's a rumor.
27:15
It's a rumor.
27:21
우리 큰아들 방에 들어가봤어요.
27:27
실은 우리 큰아들이 그 방에서 자살을 했거든요.
27:39
너 지금 제정신이야?
27:41
이렇게 죽냐고 점잖은 자리에서 학폭이라니.
27:45
저 선배.
27:47
애들 때리고 돈 뺏는 양아치예요.
27:51
하...
27:53
위겸아.
27:54
제가 직접 봤어요.
27:55
김남희 아버지.
27:56
김남희 형!
27:58
잘난 사람한테는 항상 그런 이상한 소문이 따라다닌단다.
28:04
소문이 아니고 제가 직접 봤다고요.
28:13
김남희아.
28:15
세상에는 돈 뺏는 놈, 돈 뺏기는 놈.
28:18
딱 두 종류만 존재하는 것 같아?
28:20
아니야, 인마.
28:22
세상이 얼마나 복잡하고 냉정한데.
28:25
남의 비를 봐라.
28:27
그런 소문에도 얼마나 어졷하게 대체를 하니.
28:30
내가 널 여기 데려온 것은 저런 태도를 배우라는 거야, 어?
28:36
가자.
28:37
가서.
28:38
남의 이비한테 사고하고.
28:41
네가 있을 자리는 여기야.
28:46
왜요?
28:51
제가 왜 그래야 돼요?
28:56
아빠, 저는요.
29:00
저런 나쁜 놈처럼 되고 싶지가 않아요.
29:03
김은희 형.
29:04
똑같은 사람이 되기 싫다고요.
29:05
김은희 형!
29:10
아빠는 제가
29:13
형처럼 됐으면 좋겠어요.
29:17
뭐?
29:21
형이 그렇게 됐는데도요.
29:26
내가 어떻게...
29:44
진짜...
29:48
네가 어떻게...
29:54
그것도...
30:09
의대 입학하고 한 달 만에요.
30:15
지금 생각해보니까
30:20
그 한 달 동안
30:23
우리 큰아들이
30:25
저한테 몇 번이고
30:27
도와달라고 신호를 보내왔던 것 같아요.
30:32
근데 저는
30:34
그때 전혀
30:36
눈치를 못 챘어요.
30:40
그때...
30:47
제가
30:48
알아차렸었으면
30:50
좋았었을 텐데요.
30:54
도와주여
30:55
모든 걸
31:04
사무원
31:05
도와주
31:09
할 수
31:11
일요일
32:43
Yeah, 아무리 그래도 인간이 점심시간에 변기에 앉아서 시간 때우겠냐?
32:48
졸라는 것이었는데?
32:50
그렇지.
32:51
여기 없겠지?
32:52
아, 내가 이 새끼 때문에 점심시간에 학교 화장실을 다 띄고, 이씨.
33:03
아이고, 여기 있네.
33:06
문 열어라.
33:07
죽여버리기 전에.
33:10
내가 기분이 좀 많이 별로거든?
33:12
문 안 열면 진짜 죽여버릴 수도 있어.
33:14
여기서.
33:21
여기서.
33:26
알지?
33:28
피하면 돼.
33:28
아, 최정원.
33:37
이번엔 안 피하고 맞네?
33:40
아, 씨발.
33:42
재미없다.
33:43
야, 학교 끝나고 보자.
33:44
아, 아, 아.
33:46
거의 남자네.
33:47
남자야, 어?
33:48
멈추지 마.
33:48
아, 아.
33:52
아, 씨.
33:52
Oh, my God.
34:22
Oh, my God.
34:52
Oh, my God.
35:22
Oh, my God.
35:24
아프니까 그만해.
35:30
야, 나와봐.
35:32
나와봐, 나와봐.
35:34
정훈아.
35:38
야, 요즘 이 딥이 힘이 안 실린단 말이야.
35:42
대회 빨리.
35:46
움직임이나 알지?
35:50
야, 피했어?
36:00
야, 피했어?
36:02
피해놔.
36:04
야, 치우라.
36:06
치워, 이 손 치워, 이 딥이야.
36:08
나와봐.
36:18
나와봐.
36:20
팔 부러진다.
36:28
남협 봐.
36:30
김남협이.
36:36
뭐야, 쟤네.
36:38
여기 서문고 김남협 씨 계십니까?
36:42
아이고, 저기 계시네.
36:44
고맙습니다.
36:46
고맙습니다.
36:48
고맙습니다.
36:50
고맙습니다.
36:52
고맙습니다.
36:54
고맙습니다.
36:56
고맙습니다.
36:58
고맙습니다.
37:00
고맙습니다.
Heroes of High School: Standing Guardians
37:02
|
Up next
Heroes of High School: Standing Guardians – Ep 4 | School Action Drama 2025
✨Motion Flix✨
6/3/2025
42:22
Heroes of High School: Standing Guardians – Ep 3 | School Action Drama 2025
✨Motion Flix✨
6/3/2025
41:22
Heroes of High School: Standing Guardians – Ep 2 | School Action Drama 2025
✨Motion Flix✨
6/3/2025
46:22
Heroes of High School: Standing Guardians – Ep 1 | School Action Drama 2025
✨Motion Flix✨
6/3/2025
Recommended
41:55
ONE- High School Heroes (2025) Episode 4 (English Sub)
ScreenVerse
5/30/2025
41:55
One: High School Heroes E04
Movie Elite Drama
6/18/2025
46:03
One: High School Heroes E05
Movie Elite Drama
6/18/2025
51:16
One: High School Heroes E01
Movie Elite Drama
6/18/2025
47:15
ONE- High School Heroes (2025) Episode 3 (English Sub)
ScreenVerse
5/30/2025
47:28
One: High School Heroes E06
Movie Elite Drama
6/18/2025
0:38
Trailer Undercover High School Ep 11 Eng Sub
Luvv Drama
3/23/2025
1:39
Trailer Undercover High School Ep 10 Eng Sub
Luvv Drama
3/21/2025
51:16
ONE- High School Heroes (2025) Episode 1 (English Sub)
ScreenVerse
5/30/2025
48:47
The Campus Anti Bullying Queen (2)
Top New Movie
6 days ago
1:58:16
Lycan Queen Fights Back ✨FULL ENG SUB | Trending Short Drama 2025
Viral.Pulse
6/26/2025
1:48:01
The Janitor is The Supreme Doctor ✨FULL ENG SUB | Trending Short Drama 2025
Viral.Pulse
6/23/2025
56:17
The Campus Anti Bullying Queen (1)
Top New Movie
6 days ago
59:07
My Personal Best Actor of the Year 2025 | Full Eng Sub, Short Drama
Top New Movie
5/9/2025
11:36
Return of Invincible Commander 🔥Full Drama English Sub RELEASE
Top New Movie
6/24/2025
48:38
Fight For Justice ✨FULL ENG SUB | Trending Short Drama 2025
Viral.Pulse
6/17/2025
1:05:00
Hyper Knife Episode 3 English Sub
TV Drama
5 days ago
1:02:18
Hyper Knife Episode 8 END English Sub
TV Drama
5 days ago
1:03:53
Hyper Knife Episode 7 English Sub
TV Drama
5 days ago
50:52
Be Passionately in Love Ep 24
✨Motion Flix✨
6/12/2025
48:04
Be Passionately in Love Ep 23
✨Motion Flix✨
6/12/2025
53:34
Be Passionately in Love Ep 22
✨Motion Flix✨
6/11/2025
49:13
Be Passionately in Love Ep 21
✨Motion Flix✨
6/11/2025
46:53
Be Passionately in Love Ep 20
✨Motion Flix✨
6/11/2025
46:29
Be Passionately in Love Ep 19
✨Motion Flix✨
6/11/2025