Lewatkan ke konten utama
Lewati ke footer
Cari
Masuk
Tonton dalam layar penuh
Suka
Komentar
Bookmark
Bagikan
Tambahkan ke Daftar Putar
Laporan
Ashes of Love (2018) EPS 01 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
Ikuti
23/4/2025
Ashes of Love consists of 63 episodes
EPS 01
PLEASE CHECK OUT FOR THE CONTINUATION OF THE STORY
https://www.dailymotion.com/partner/x3dwbey/media/playlist/videos/x9mi1i
#C-drama sub eng
# Drama china sub indo
Kategori
📺
Televisi
Transkrip
Tampilkan transkrip video lengkap
00:00
Paroles : Li Zongsheng
00:29
Paroles : Li Zongsheng
00:59
Un printemps et un automne
01:02
Naissance et mort
01:04
Vanité
01:07
En attendant que les fleurs éclosent
01:08
Je viens de boire une fois
01:12
Que cette période de la vie
01:17
Ne se fane plus
01:21
En attendant que les fleurs éclosent
01:23
Je viens de boire une fois
01:26
Que cette période de la vie
01:31
Ne se fane plus
01:35
Fais encore un signe de la main
01:37
Épaule
01:37
Cœur
01:38
Yuwei
01:40
Un souvenir
01:44
La vie et la mort
01:46
Cœur qui coule
01:49
Fais encore un signe de la main
01:50
Épaule
01:51
Cœur
01:52
Yuwei
01:54
Exclusivité de la série télévisée YoYo
02:24
Exclusivité de la série télévisée YoYo
02:54
Exclusivité de la série télévisée YoYo
03:24
Envoyez-moi un lien
03:25
Envoyez-moi un lien
03:37
Ă€ partir d'aujourd'hui
03:39
Quand je suis né, je suis mort.
03:42
S'il y a une fuite
03:44
L'âme est complètement détruite
03:46
Oui Monsieur.
03:47
Oui Monsieur.
03:48
Oui Monsieur.
03:49
J'obéirai à la volonté du Seigneur.
03:50
Si vous avez la moitié de votre vie
03:52
Esprit autodestructeur
03:54
Dédié
03:55
elle
04:00
Donne-lui ça.
04:01
Cette beauté et cette difficulté
04:03
Fuci Dan Zheng
04:05
Détruire l'amour
04:19
Libre et sans entrave
04:21
C'est la meilleure bénédiction que je puisse lui donner.
04:24
Mon enfant ne peut plus ĂŞtre comme moi
04:27
Détruisez-vous dans ces obsessions et ces affections profondes
04:33
Lorraine
04:36
Le bien suprême est comme l’eau
04:37
Manches Wind Spirit
04:39
Digne et vertueux
04:40
Vous ĂŞtes tous les deux fiers de votre
04:42
Dans cet univers
04:43
J'ai peur de ne jamais le retrouver.
04:45
Un mariage si heureux
04:47
Bois cette coupe de vin
04:51
Je vous souhaite Ă tous les deux bonne chance dans votre mariage.
04:54
Aujourd'hui, nous sommes unis dans un but commun
04:57
Ce n’est qu’en servant le monde de tout votre cœur que vous pourrez
05:00
Si les deux dieux donnent naissance à un fils premier-né après le mariage
05:05
Peux-tu être le frère juré de mon fils aîné ?
05:08
Si vous prenez votre fille aînée
05:10
Alors j'aurai une bonne relation avec mon fils aîné, Qin Se
05:14
Amour sans entrave
05:15
Si l’héritage peut être perpétué parmi les jeunes générations
05:18
C'est aussi une bonne chose.
05:21
Veuillez préparer comment
05:22
Veuillez obéir à l'ordre de Sa Majesté
05:25
Motivé
05:55
Le destin du ciel et de la terre ne peut ĂŞtre vu
05:58
Mais je t'appelle, comment puis-je voir
06:03
Rowling, je n'aime que toi
06:06
Le ciel et la terre peuvent voir que je ne serai pas humilié
06:11
J'ai peur que tu sois aussi prospère qu'une épée
06:15
Mianni
06:18
Mais la pluie et l'eau qui coule, l'hiver cette vie
06:25
Changeons-le en serré
06:29
Oui
06:31
Je félicite le jeune dieu pour son arrivée dans le monde.
06:35
Non merci. J'irai t'attendre.
06:38
Ne faites pas de lui votre incarnation
06:41
ĂŠtre un immortel insouciant et insouciant n'est qu'une question de chiffres
06:46
S'il te plaît, réfléchis à deux fois, mon monde de fleurs, comment pourrait-il exister sans un maître ?
06:50
J'ai pris ma décision. Je vais vous attendre.
06:52
Et tous les peuples, dans les vingt-quatre kalpas, se réincarnent dans la fleur de soie
06:58
Remplacer le papillon et remettre le conducteur principal
07:02
Oui, j'obéirai à la volonté du Seigneur
07:05
C'est le Dieu de Dieu qui peut vous aider à éviter les calculs.
07:08
Cet enfant pourrait connaître une tragédie d’ici dix mille ans.
07:11
Je ne peux pas être rassuré après avoir aidé Yundan
07:16
A partir d'aujourd'hui, je vis dans l'eau.
07:22
Tu n'as pas le droit de sortir de mon monde de fleurs pendant dix mille ans.
07:30
C'est le ministre
07:31
Oui
07:45
Phase principale Phase principale Phase principale
07:47
Phase principale
07:48
Le solstice d'été de 208 613
08:00
Le dieu des fleurs Zifenxian a fané toutes les fleurs
08:04
En entendant cette tragique nouvelle, le Ciel et la Terre furent en deuil pendant sept jours.
08:08
Le monde des fleurs frustré par le dieu des fleurs
08:11
Neuf États et quatre mers, dix mille flammes de la même génération, les bourgeons d'amour ne fleurissent jamais
08:15
Au cours des dix dernières années, aucune fleur n’a fleuri dans le monde.
08:19
Le ciel et la terre perdent toute couleur
08:21
Ce n’est que dix ans plus tard, après la période de deuil, qu’il recouvra la vue.
08:36
Au commencement, il y avait le Tao. Incarné dans le Yin et le Yang. Qian Zhuo s'est brûlé.
08:42
C'est ce que nous connaissons comme les deux mondes du ciel et du démon.
08:45
Le Yin et le Yang interagissent, le Yin et le Yin souffrent, disparaissent du jour et de la nuit, les étoiles, les fleurs et les oiseaux sortent du poisson.
08:57
L'accumulation permet de distinguer le bien du mal, le vrai du faux
09:03
Par la suite, toutes les créatures se sont rassemblées et sont devenues des dieux, des démons et des monstres.
09:10
Il y a encore des mortels de chair et de sang
09:13
Le monde des fleurs appartient Ă Tianjian
09:17
Il y a quatre mille ans, le dieu des fleurs s'éteignit avec haine
09:18
Le monde des fleurs appartient Ă Tianjian
09:20
Il y a quatre mille ans, le dieu des fleurs s'éteignit avec haine
09:24
Zhu Fangzhu a sorti l'épée céleste et a établi sa propre secte
09:28
Devenue la sixième épée de l'épée du Ciel et de la Terre
09:33
Étudiants mixtes Jin Er Tang
09:35
En outre
09:43
Cette saison du Dieu des Fleurs se termine aujourd'hui.
09:47
Essayez de savoir si vous avez des doutes
09:49
tigre
09:51
maximiser
09:53
D'autres sont souvent répartis sur tout le corps six
09:55
Histoire générale du sixième congrès
09:56
Sixième édition
09:57
Sixième représentation
09:58
Mais je réfléchis en avant et en arrière
10:00
Le livre ne parle que des quatre générations de fleurs, d'humains, de dieux et de démons.
10:05
Alors, quelles sont les deux autres sessions ?
10:07
Oui
10:12
L'avenue est puissante
10:14
Indicible
10:16
Ce qui ne peut pas ĂŞtre dit
10:18
Indicible
10:20
fermer
10:26
fermer
10:27
Ne dors plus
10:29
Réveillez-vous!
10:30
Réveillez-vous!
10:31
Xiaotao
10:32
Xiaotao
10:41
Xiaotao
10:42
Qu'est-ce qui ne va pas
10:43
Le dîner est prêt
10:44
Parle-moi de toi
10:45
Tu manges et dors toute la journée
10:46
En plus de dormir, de manger
10:47
Ă vous de me dire
10:48
Feras-tu la troisième chose ?
10:50
bien
10:51
Aujourd’hui n’est ni le premier ni le cinquième jour de l’année lunaire.
10:53
Zhang Fangzhu ne viendra pas
10:55
fermer
10:56
Tu as oublié quel jour on est aujourd'hui
11:00
fermer
11:01
fermer
11:04
Zhang Fangzhu
11:05
Zhang Fangzhu
11:06
matin
11:32
Zhang Fengzhu
11:34
Vous vous souvenez de la mauvaise date ?
11:36
Je ne dis pas d'oublier aujourd'hui.
11:38
Thé temporaire
11:39
Zhang Fengzhu
11:49
Voilà ce que vous obtenez après quatre mille ans
11:50
Faible pouvoir spirituel
11:52
La première technique est superficielle
11:53
Connaître Pingping en premier
11:54
Je ne peux mĂŞme pas lancer un sort de niveau moyen
11:56
Votre incrédulité n’est pas pire que celle des autres
11:59
MĂŞme un peu intelligent
12:00
À quoi avez-vous pensé ces dernières années ?
12:02
OĂą les as-tu mis ?
12:03
Les dangers abondent au-delĂ du cristal
12:06
Ce n'est qu'en travaillant dur que l'on peut devenir intelligent
12:08
Pour vous protéger
12:09
Si vous voulez quitter le cristal
12:11
ArrĂŞte d'ĂŞtre paresseux.
12:13
Se concentrer
12:14
Il vaut mieux pratiquer paisiblement
12:16
Jinming sait
12:18
Le chef du village Jin a donné ses enseignements
12:20
Tu ne t'en souviens pas encore
12:21
Quel jour sommes-nous aujourd'hui?
12:23
aujourd'hui
12:24
Aujourd'hui n'est pas le premier jour de la nouvelle année
12:26
Pas quinze non plus.
12:28
Lao Hu
12:32
carotte
12:35
radis blanc
12:38
Forsythia
12:43
Voulez-vous ĂŞtre punis ensemble ?
12:46
Boire de la soupe aux carottes
12:48
Je me souviens
12:51
Sauce double
12:52
Lorsque la sauce double est utilisée, vous devez boire une soupe de carottes mijotée avec des côtes de porc
12:55
Alors aujourd'hui
12:59
Alors aujourd'hui c'est la fête du Dieu de l'Immortalité
13:02
Après la cérémonie de culte d'aujourd'hui
13:04
S'il vous plaît, allez protéger le dieu des fleurs.
13:06
Le Seigneur
13:07
je
13:11
Allons-y
13:14
La prochaine vie
13:15
toi
13:21
Destruction
13:22
Exclusivité de la série télévisée YoYo
13:52
Ce soir, les sept sont complets, s'il vous plaît Liang Yuanjun doit rester pour la perfection
13:58
Vous devez protéger vos arts martiaux ce soir.
14:02
Ne laissez personne entrer sans autorisation
14:06
Et souviens-toi de quelqu'un
14:08
Obéissez à la volonté de la Reine du Ciel
14:22
Il me semble me souvenir de ce que le Seigneur de la Place a fait pour
14:30
Furieux
14:31
Je ne sais pas à quoi ça sert.
14:34
Aujourd'hui est le successeur du dieu des fleurs
14:37
Le monde des fleurs ne fera fleurir des cristaux que tous les cent ans
14:40
Laissez-nous, les elfes des fleurs avec peu de pouvoir magique,
14:43
Aller au culte
14:43
Peut-ĂŞtre que le conducteur est un vieil ami
14:45
Le Seigneur est malheureux.
14:47
Avant-hier, j’ai rédigé un mémoire au ministre en chef.
14:51
Je lui ai dit
14:52
Je veux quitter Crystal
14:54
Il n’est pas étonnant que le chef examine votre pouvoir spirituel.
14:57
Petite pĂŞche
14:58
ĂŠtes-vous sous un charme ?
15:01
C'est très dangereux dehors.
15:03
Fée des fruits comme nous
15:06
Ă€ l'origine moins
15:07
Si vous sortez, vous risquez de vous faire manger.
15:10
Mais comme c'est agréable d'être dans cet enchantement
15:13
Il permet au cinquième niveau de pratiquer de tout cœur
15:16
Je veux juste sortir et jeter un œil.
15:20
Regardez ce qui est écrit dans le livre
15:22
Monde humain, monde céleste, monde démoniaque
15:25
Je veux aller voir
15:26
Ă€ quoi ressemblent ces endroits ?
15:28
Bien que nous soyons dans le monde des fleurs
15:29
Mais rester dans ce cristal
15:32
Ă€ quoi ressemble le monde des fleurs ?
15:34
Nous ne savons pas
15:35
Je ne comprends tout simplement pas
15:37
Tu as dit que ce dieu des fleurs
15:38
Quel est l'intérêt de ne pas être comme ce vieux lion ?
15:40
Rassemble-nous dans une goutte d'eau artificielle
15:43
Si cela continue
15:45
Je me transforme en raisin sec.
15:47
Gardez la voix basse
15:50
Que le Seigneur l’entende.
15:52
Tu t'enfuis encore
15:52
Je te l'ai dit
15:54
Ce n'est pas amusant dehors.
15:55
Très dangereux
15:57
Vous avez oublié le Festival de la Déesse des Fleurs il y a neuf cents ans
15:59
Dans quel gros ennuis tu t'es mis en sortant sans permission
16:01
L'eau et l'électricité sont allumées
16:31
N'hésitez pas
17:01
Qu'est-ce que tu as fait de mal encore ?
17:09
Agenouillez-vous
17:10
je
17:19
Elle est toujours une elfe.
17:21
Je crains que cette démarche de la sœur aînée ne soit pas conforme à la moitié des
17:23
La simplicité de la grande voie, tout est déterminé par le cœur
17:27
Le premier seigneur était entouré d'êtres sans limites
17:29
Il n’y a rien de mal à cela.
17:36
blanc
17:37
s'agenouiller
17:41
calme
17:44
Huai Ling Xiu Xi
17:46
S'éloigner
17:48
Plier mon cœur
17:50
Inattendu
17:52
Chang Wu Jue Xi
17:55
Os du milieu
17:56
Comme la soie de cigale
17:58
La promesse
17:59
Pivoine Fang Zhu
18:01
Bégonia Fang Zhu
18:02
Rassembler toutes les créatures vivantes du monde des fleurs
18:04
Maintenant fait
18:06
Invoquer l'esprit du premier seigneur du ciel
18:08
au revoir
18:09
Au revoir
18:33
Poissons miniatures
18:34
Poissons miniatures
18:35
Poissons miniatures
18:37
Poissons miniatures
18:38
Poissons miniatures
18:39
Poissons miniatures
18:40
Poissons miniatures
18:41
Poissons miniatures
18:42
Poissons miniatures
18:44
Venez ici bientĂ´t
18:47
Il y a un plan d'eau
18:49
Tu seras en sécurité
18:50
Un Un
19:20
Ce soir c'est le dernier souffle du Nirvana du Phénix
19:25
Ă ce moment-lĂ
19:26
Le pouvoir spirituel du Dieu du Feu est le plus faible
19:29
Mais la caméra a disparu
19:31
savait
19:32
Bienfaiteur
19:33
S'il n'y a pas de plan parfait
19:35
N'agissez pas de manière irréfléchie.
19:39
Le phénix renaît une fois tous les cinq cents ans
19:41
J'ai attendu trop longtemps.
19:43
J'enverrai quelqu'un d'autre Ă ce moment-lĂ
19:45
Tu n'as plus besoin de t'en soucier
19:47
Les gens du monde des fleurs
19:49
Ă€ bientĂ´t
19:51
Oui
19:52
Lin Qiao, ça va ?
20:17
bien
20:17
Tu y vas en premier. Tu n'es pas obligé de m'accompagner.
20:20
C'est normal que je m'agenouille ici seul
20:22
Non, les bons amis devraient partager les bonheurs et les malheurs.
20:25
Tu es dans une situation pire que la mienne
20:27
Le Seigneur Zhao vous a jeté un sort.
20:29
Attendez que le soleil se couche et que les rides disparaissent.
20:31
Tout mon corps est engourdi comme s'il était transpercé par des aiguilles
20:33
Ma mère m'a appelé
20:41
Je pars en premier
20:42
Oh
20:43
mère
20:47
relatif
20:50
Sun Prue
21:07
Quel McCullacje
21:08
Ananas
21:08
Et il ne pouvait mĂŞme pas utiliser un petit sort d'immobilisation.
21:10
Que peux-tu faire ?
21:10
Cela ne peut pas ĂŞtre fait
21:12
Cela ne peut pas ĂŞtre fait
21:18
océan
21:19
Montagne
21:21
île
21:22
océan
21:28
C'est trop embarrassant.
21:29
Je dépense vraiment beaucoup de thé
21:42
bien
21:52
Kuqujun
21:53
Yan You
21:58
Kuqujun
22:00
Yan You
22:02
Je ne m'en souviens toujours pas après neuf cents ans.
22:04
Le nom Yanyou ne sonne pas bien du tout.
22:06
Savez-vous pourquoi ?
22:07
Quoi
22:08
Notre Huajie a une limace nommée Yanyou
22:12
Ça a l'air très obscène
22:13
Pourtant, Puchijun sonne mieux
22:15
Puchijun est adapté à vos caractéristiques
22:17
Toujours très vivant
22:18
Oui ou non
22:20
Pucci
22:22
Ce nom ne me convient pas.
22:24
mais
22:25
Tu m'appelles comme ça depuis neuf cents ans.
22:26
J'ai encore quelques habitudes.
22:28
Tu le dis
22:29
C'est juste un petit démon dans l'étang.
22:31
Pourquoi dois-tu faire une telle scène à chaque fois que tu apparais ?
22:34
Si vous ne savez pas jouer, ne me le dites pas.
22:36
Tant d'énergie spirituelle gaspillée
22:38
Et moi
22:42
J'ai simplement accumulé cent ans de pouvoir spirituel.
22:45
Prends-le pour te rattraper
22:47
Qu'est-ce qui t'a fait peur ?
22:49
J'ai finalement économisé un peu d'énergie spirituelle et je me l'ai donnée.
22:51
Je ne savais pas qui c'était à l'instant.
22:53
Même ton petit arbre divin de la terre ne peut pas le résoudre
22:55
Très pitoyable
22:56
Ok, ok, range-le, range-le.
22:57
Tu me regardes de haut, n'est-ce pas ?
23:00
oups
23:01
J'ai vraiment peur de toi.
23:02
Euh
23:03
Euh
23:04
Euh
23:06
Est-ce vrai ?
23:32
Très bien
23:34
Retour Ă toi
23:35
Euh
23:38
Je t'ai aussi apporté un cadeau
23:40
Quel cadeau ?
23:41
Est-ce de la nourriture ?
23:45
tu devines
23:47
Euh
23:48
J'ai faim en ce moment.
23:49
Si tu m'apportes de la viande
23:51
C'est le meilleur.
23:52
intelligent
23:53
Devinez la moitié
24:00
C'est de la viande
24:01
Yunmiao Shuimang
24:03
Mille ans en un film
24:04
Ces années
24:05
Tu m’as donné tout le pouvoir spirituel que tu as travaillé si dur à cultiver.
24:07
Il a dit qu'il voulait lui rendre la pareille en lui sauvant la vie ce jour-lĂ .
24:09
en fait
24:10
Comment pourrais-je manquer de ton pouvoir spirituel ?
24:12
Je veux que tu cuisines et que tu discutes avec moi de temps en temps.
24:14
Je suis tellement heureux
24:16
En fait, je
24:19
Le pouvoir spirituel me manque
24:20
Ce n'est pas entièrement à cause de toi
24:23
Si je n'avais pas insistĂ© pour l'entraĂ®ner avec moi ce jour-lĂ
24:25
Jouer dans l'eau
24:27
Vous ne rencontrerez pas la pauvreté.
24:29
Si vous ne rencontrez pas la pauvreté,
24:32
Alors ce que je veux faire maintenant
24:35
Tout cela est pour l’expiation.
24:36
Je sais que tu ne peux pas le laisser partir.
24:38
Alors je vous laisse voir
24:40
Ton ami préféré
24:41
D'une autre manière
24:43
Vous accompagner
24:44
Monarque universel
24:45
Euh
24:46
Il pourra alors redevenir celui qu’il était avant.
24:47
Je peux parler Ă nouveau
24:48
Chante encore
24:49
Je courrai Ă nouveau
24:50
La viande peut-elle Ă nouveau danser ?
24:51
Ce
24:53
Pourquoi
24:54
Tout n'est pas désespéré
24:55
Tant que tu réponds à ça
24:57
Daluo Jinxian
24:58
Daluo Jinxian
24:59
Alors, est-ce que je vais au paradis ?
25:00
Ensuite, vous pourrez trouver le Daluo Jinxian
25:02
Nous n'avons aucune chance de nous rencontrer.
25:04
À moins que vous ne réussissiez
25:07
Immortel non né
25:09
Je ne connais mĂŞme pas cette petite force de l'eau
25:10
Je ne peux pas sortir
25:12
Toutes choses sont vides
25:13
Seule la cause et l'effet ne sont pas vides
25:14
Le jour d'hier ne peut être gardé
25:16
Il est temps de lâcher prise
25:17
Pratiquez bien
25:18
Un jour
25:19
Les fées vont se réveiller.
25:21
Revenez Ă la chair dont vous vous souvenez
25:34
Le double trajet d'aujourd'hui
25:36
Grand Tigre
25:37
Ne soyez pas trop excité.
25:39
La double conduite d'aujourd'hui
25:40
Grand Tigre
25:41
Ne soyez pas trop excité.
25:43
Tout a réussi
25:44
Chongfeng
25:45
10 manas
25:46
Ne plus obéir
25:47
Un
25:48
pesanteur
25:49
Un
25:50
Un
25:52
Respect
25:53
Un
25:55
Route des loisirs
25:56
Oui
25:57
Oui
25:59
Un
26:01
Ce
26:02
inutile
26:03
avoir
26:05
Évidemment
26:07
toi
26:08
Sa Majesté Ye
26:38
Sa Majesté Ye
27:08
Sa Majesté Ye
27:38
Courir jusqu'ici
27:39
Je me demande si les troupes Liao et Yuan sont jamais entrées dans l'hôpital.
27:41
Jamais vu
27:42
Avez-vous déjà vu l’homme en noir ?
27:43
Jamais Jamais
27:44
C'est maintenant
27:46
Nishikigawa Kando, le lieu oĂą le Nirvana est offert
27:47
J’ai peur que l’homme en noir n’ait pas de nobles intentions.
27:49
Destiné à accumuler
27:50
S'il vous plaît, demandez à l'armée de Liaoyuan de me suivre
27:52
Une prise
27:53
La Reine du Ciel a un décret
27:55
Ce soir, je continue
27:56
Personne n'est autorisé à déranger
27:57
J'espère que Votre Altesse me pardonnera.
27:59
D'accord
28:01
Je viens de me battre avec l'homme en noir.
28:03
Cette personne a un grand pouvoir spirituel
28:05
La culture est très impressionnante
28:06
J'attends toujours avec impatience l'armée de Liaoyuan
28:07
Plus de visites
28:08
Votre Altesse et Mon Altesse
28:10
L'amour fraternel
28:11
Le général final
28:12
N'osez pas vous relâcher
28:13
Alors, au revoir.
28:43
Étoile filante
29:09
Écoutez la personne morale
29:12
Faites un vœu sur une étoile filante et votre rêve se réalisera
29:14
Mais il y a une barrière ici
29:15
Y aura-t-il une grosse remise ?
29:17
Peu importe
29:19
Je vais d'abord essayer
29:20
Je veux voir le Daluo Jinxian
29:42
Qu'est-ce que c'est?
29:50
Une odeur de brûlé
29:52
Ça pue.
29:53
Une odeur de brûlé
30:23
Brûler d'abord puis refroidir
30:27
Cuit Congelé
30:29
Quelle est cette méthode d'alimentation ?
30:31
C'est l'oiseau.
30:44
J'ai vu un oiseau
30:46
C'est un
30:48
Les oiseaux sont un par un
30:50
Ses fleurs et ses feuilles sont si dures
30:54
Ce sont ses plumes.
30:56
C'est juste un peu odorant
31:01
Euh
31:02
Euh
31:03
Euh
31:04
Euh
31:04
Euh
31:05
corbeau
31:06
C'est un corbeau
31:08
corbeau
31:09
Comment savez-vous?
31:11
J'ai lu Le Pouvoir des Six Royaumes de Lao Hu
31:14
VoilĂ Ă quoi ressemble un corbeau.
31:15
C'est tout Ă fait vrai.
31:16
C'est le corbeau
31:17
Oh
31:17
Pourquoi
31:19
Mais pourquoi ça ne bouge pas du tout ?
31:20
Est-ce mort ?
31:22
Oh
31:22
Ne pas paniquer
31:26
Non
31:27
Pas encore mort
31:28
Il reste encore un souffle.
31:28
Ensuite, nous le sauvegardons.
31:30
Gardons-le après l'avoir sauvegardé.
31:31
Cette pièce ?
31:33
Il y a un dicton
31:34
appelé
31:36
L'alliance de Bouddha sur la compassion
31:38
Comment peut-on regarder quelqu'un mourir sans l'aider ?
31:40
sauvegarder
31:44
Est-ce que cela peut vraiment le sauver ?
31:47
Ne t'inquiète pas
31:48
Quand nous étions petits
31:49
N'est-ce pas ainsi que nous grandissons tous ?
31:51
Arrosez-le
31:54
Demain soleil
31:55
Ce sera certainement bien
31:57
Euh
31:59
Petit Corbeau
32:00
Tu dois ĂŞtre bien
32:01
On se retrouve dans deux jours.
32:03
Arrosage
32:08
Allons-y
32:09
bien
32:22
Votre Majesté
32:23
Le deuxième prince a disparu.
32:31
Que se passe-t-il?
32:33
Armée à deux hommes
32:34
Veuillez expliquer clairement
32:35
J'utiliserai le Nine One True Fire
32:36
Brûlé pendant 49 jours
32:38
Est entré au Nirvana dans Son Altesse
32:40
Aujourd'hui
32:41
C'était le quarante-neuvième jour
32:42
de façon inattendue
32:43
Après l'extinction du feu
32:45
Son Altesse a soudainement disparu
32:47
Il y a une telle chose
32:49
Ce mètre
32:51
Continuez cette courtoisie
32:52
Pendant cette période
32:53
Y a-t-il des variables ?
32:56
J'ai encore une chose Ă dire.
32:58
parler
33:02
Petit Corbeau
33:04
Petit Corbeau
33:05
Petit Corbeau
33:07
Petit Corbeau
33:09
Toi, petit corbeau, tu es si bizarre.
33:11
Notre travail acharné est incassable
33:14
Comment es-tu entré ?
33:16
Entrer
33:19
Aucune réponse pour le moment
33:24
D'accord, d'accord.
33:25
Je ne l'utilise pas pour les gens ordinaires.
33:27
C'est
33:28
J'utilise plus d'une centaine de sortes de fleurs
33:30
Miel parfumé
33:32
Il est scellé depuis cinq cents ans.
33:34
Je vais d'abord essayer.
33:36
Voyez si cela fonctionne
33:45
Comme prévu
33:46
Ça marche vraiment
33:52
Comment se fait-il que tu sois mort Ă nouveau ?
33:54
C'est fini. C'est fini.
33:57
Lian Qiao sera certainement déçu maintenant.
34:08
mais
34:09
Vous pouvez réellement franchir cette frontière
34:12
Alors tu n'es certainement pas un simple corbeau
34:15
Es-tu un corbeau qui a
34:18
Si c'est le cas
34:19
C'est un tel gaspillage d'acheter du vrai engrais pour fleurs
34:21
Et tu as mangé mon précieux miel.
34:24
Pas aussi bon que
34:27
Pourquoi je ne te prendrais pas et ne te mangerais pas ?
34:54
C'est toi
35:10
Petit Corbeau
35:16
Petit Corbeau
35:18
Petit Corbeau
35:34
Petit Corbeau
35:36
Comment es-tu devenu si grand ?
35:38
Tu es devenu si grand
35:39
Comment puis-je te tenir ?
35:40
Je ne peux pas te retenir
35:41
Comment t'ai-je accroupi ?
35:48
Mais j'ai entendu dire que les immortels et les monstres ont tous une essence intérieure.
35:52
Tous les chemins sont concentrés ici
35:55
Si je trouve votre commande
35:56
J'ai mangé ta commande.
35:58
N'est-ce pas la mĂŞme chose que de manger tout son corbeau ?
36:03
Petit Corbeau
36:04
Tu es si intelligent
36:06
musique
36:18
étrangeté
36:19
Pourquoi est-il différent de moi ?
36:21
Je vois
36:23
C'est l'ordre intérieur
36:27
Cela m'aidera certainement à développer une grande surface
36:30
OMS
36:40
Marcher
37:00
Un ami taoïste se réveille
37:04
Pourquoi ne pas donner un ordre Ă Xiaoyou
37:05
Je ne suis pas Xiaoyou
37:10
J'ai dit que je n'étais pas Xiao Yao
37:11
MĂŞme si je ne suis qu'un esprit de fruit
37:14
Mais je suis un esprit de fruit qui pratique sérieusement.
37:17
Je ne suis pas un Xiao Yao.
37:18
Maintenant que tu es réveillé
37:21
Alors tu peux simplement m'appeler bienfaiteur.
37:25
Faites de bonnes actions sans laisser de nom
37:27
Ma fée de cristal
37:29
Excellente transmission
37:30
Bienfaiteur
37:32
Daoyou rend le couteau
37:35
Se pourrait-il que tu essaies de me sauver la vie ?
37:38
Oui, n'est-ce pas ?
37:48
N'est-ce pas
37:50
Ami taoïste, tu es tombé dans mon jardin aujourd'hui et tu t'es blessé. Sois prudent.
37:55
Je t'ai sauvé par gentillesse.
37:57
Pour te sauver
37:58
Je peux utiliser mon miel parfumé secret
38:00
Donne-le Ă mon ami.
38:01
Les amis taoĂŻstes sont les meilleurs
38:03
C'est exact
38:05
Je vois que les vĂŞtements de l'ami taoĂŻste sont bleus et verts
38:09
Je voulais te changer de vĂŞtements.
38:11
Mais je ne veux pas voir
38:12
L'ami taoĂŻste Dantian Qi est en fait urgent
38:15
Bien que les personnes handicapées soient bonnes
38:18
Mais après tout, c'est intéressant pour les gens ordinaires.
38:21
Je me souviens de mon ami
38:23
Faites de bonnes choses naturellement
38:24
Allez, allez, allonge-toi
38:25
Je t'aiderai à te débarrasser de la maladie.
38:28
Ami, allonge-toi.
38:30
Ce qu'il faut faire
38:32
C'est une déesse
38:36
Vous ne comprenez pas la différence entre les hommes et les femmes ?
38:37
Quelle est la différence entre les hommes et les femmes ?
38:39
Comment cela peut-il être un système décent ?
38:40
Je ne connais que les fleurs et les arbres
38:42
La différence entre les humains, les oiseaux et les bêtes
38:44
Je n’ai jamais entendu parler de différences entre les sexes.
38:45
toi
38:46
Vu que tu es jeune
38:57
NĂ© dans cet endroit sauvage
38:59
Je me fiche de toi.
39:02
Nous l'avons fait.
39:04
Je ne peux pas discuter avec un oiseau.
39:06
Juste un humble elfe
39:09
Comment pourrait-il y avoir une catastrophe liée à l'esprit de verrouillage ?
39:11
Je ne sais pas d'où ça vient
39:13
maintenant que
39:15
Maintenant que tout le monde se connaît
39:19
Alors nous sommes tous amis, n'est-ce pas ?
39:21
Si nous sommes amis
39:22
Tu devrais d'abord bien te reposer
39:24
Je vais t'apporter de la nourriture pour reconstituer ton corps.
39:26
Merci
39:29
Couteau
39:46
Mangeons
39:47
Dépêche-toi!
39:53
Asseyez-vous
39:58
Mange-le toi-mĂŞme
40:09
Pourquoi
40:10
Vous, les corbeaux, n'aimez-vous pas tous manger des insectes ?
40:13
Toi, petit démon
40:16
Qui t'a dit que j'étais un corbeau ?
40:18
Tu n'es pas un corbeau
40:19
Es-tu une pie ?
40:22
Je ne peux pas attraper le corbeau
40:35
Ça ne peut pas être un corbeau
40:37
Ouah
40:39
Ouah
40:53
Ouah
40:55
Ouah
40:57
Ouah
40:59
Ouah
41:01
Ouah
41:03
Ouah
41:05
Ouah
41:07
Il n'y aura pas d'eau de source
41:09
Euh
41:11
S'il vous plaît suivez-moi
41:37
Ouah
41:41
Assez propre
41:43
bon
41:45
Otomo Otomo
41:46
Je ne m'attendais pas à ce que tu sois si doué en magie.
41:48
Bien que je connaisse l'art de la transformation
41:50
Mais il est absolument impossible de changer sans effort comme vous le faites.
41:53
Les tigres ne peuvent pas faire ça non plus.
41:54
Les perles rectangulaires sont toutes acceptables
41:56
Otomo Otomo
41:58
Combien d’années vous a-t-il fallu pour maîtriser une telle magie ?
42:01
bien
42:11
bien
42:13
bien
42:15
Li Zongsheng, bénévole sous-titré
42:45
Li Zongsheng, bénévole sous-titré
43:15
C'est moi
43:18
cithare-harpe
43:24
cithare-harpe
43:36
Li Zongsheng, bénévole sous-titré
43:48
Li Zongsheng, bénévole sous-titré
43:52
Li Zongsheng, bénévole sous-titré
43:54
Li Zongsheng, bénévole sous-titré
44:00
Li Zongsheng, bénévole sous-titré
44:06
Li Zongsheng, bénévole sous-titré
44:12
Li Zongsheng, bénévole sous-titré
44:18
Li Zongsheng, bénévole sous-titré
44:22
Li Zongsheng, bénévole sous-titré
44:28
Li Zongsheng, bénévole sous-titré
44:30
Li Zongsheng, bénévole sous-titré
44:34
Ignorer dans le cloud, ignorer au point critique
44:40
Je souhaite te suivre et te prendre comme mon apparence normale
44:47
À gauche et à droite, des villes émergent
44:53
La main jaune te tire vers le haut, la main droite te pose vers le bas
45:01
Pourquoi me tiens-tu dans ta paume alors que je ne suis pas triste ? On se voit dans les souvenirs
45:07
Un arbre, tu es moi
45:17
Pourquoi n'es-tu pas triste dans ma paume ?
45:23
Exclusivité de la série télévisée YoYo
45:29
Exclusivité de la série télévisée YoYo
ashes of love, series c drama sub eng/ind
45:30
|
Selanjutnya
Ashes of Love (2018) EPS 01 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
23/4/2025
45:06
Ashes of Love (2018) EPS 02 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
24/4/2025
45:09
Ashes of Love (2018) EPS 03 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
25/4/2025
46:07
Ashes of Love (2018) EPS 04 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
25/4/2025
45:10
Ashes of Love (2018) EPS 05 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
25/4/2025
45:07
Ashes of Love (2018) EPS 06 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
27/4/2025
45:27
Ashes of Love (2018) EPS 07 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
27/4/2025
45:07
Ashes of Love (2018) EPS 08 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
27/4/2025
45:01
Ashes of Love (2018) EPS 09 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
27/4/2025
44:45
Ashes of Love (2018) EPS 10 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
27/4/2025
44:45
Ashes of Love (2018) EPS 11 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
2/5/2025
42:26
Ashes of Love (2018) EPS 13 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
2/5/2025
42:58
Ashes of Love (2018) EPS 12 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
2/5/2025
41:00
Ashes of Love (2018) EPS 14 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
2/5/2025
42:16
Ashes of Love (2018) EPS 15 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
2/5/2025
40:43
Ashes of Love (2018) EPS 16 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
3/5/2025
45:25
Ashes of Love (2018) EPS 17 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
3/5/2025
43:09
Ashes of Love (2018) EPS 18 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
3/5/2025
43:00
Ashes of Love (2018) EPS 19 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
3/5/2025
43:12
Ashes of Love (2018) EPS 20 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
3/5/2025
39:38
Ashes of Love (2018) EPS 21 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
5/5/2025
45:21
Ashes of Love (2018) EPS 22 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
5/5/2025
40:33
Ashes of Love (2018) EPS 23 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
5/5/2025
43:50
Ashes of Love (2018) EPS 24 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
5/5/2025
40:12
Ashes of Love (2018) EPS 25 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
5/5/2025
44:43
Ashes of Love (2018) EPS 26 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
7/5/2025
39:46
Ashes of Love (2018) EPS 27 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
7/5/2025
40:39
Ashes of Love (2018) EPS 29 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
7/5/2025
44:43
Ashes of Love (2018) EPS 28 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
7/5/2025
44:47
Ashes of Love (2018) EPS 30 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
7/5/2025
42:31
Ashes of Love (2018) EPS 31 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
9/5/2025
42:38
Ashes of Love (2018) EPS 32 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
9/5/2025
44:17
Ashes of Love (2018) EPS 33 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
9/5/2025
40:56
Ashes of Love (2018) EPS 34 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
9/5/2025
44:12
Ashes of Love (2018) EPS 35 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
9/5/2025
40:19
Ashes of Love (2018) EPS 36 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
13/5/2025
44:56
Ashes of Love (2018) EPS 37 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
13/5/2025
45:28
Ashes of Love (2018) EPS 39 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
13/5/2025
39:48
Ashes of Love (2018) EPS 38 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
13/5/2025
42:32
Ashes of Love (2018) EPS 40 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
13/5/2025
44:35
Ashes of Love (2018) EPS 41 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
16/5/2025
40:37
Ashes of Love (2018) EPS 42 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
16/5/2025
45:28
Ashes of Love (2018) EPS 43 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
16/5/2025
43:39
Ashes of Love (2018) EPS 44 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
16/5/2025
42:55
Ashes of Love (2018) EPS 45 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
16/5/2025
44:43
Ashes of Love (2018) EPS 46 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
17/5/2025
42:21
Ashes of Love (2018) EPS 47 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
17/5/2025
44:21
Ashes of Love (2018) EPS 48 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
17/5/2025
43:18
Ashes of Love (2018) EPS 49 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
17/5/2025
42:43
Ashes of Love (2018) EPS 50 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
17/5/2025
40:33
Ashes of Love (2018) EPS 51 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
19/5/2025
44:37
Ashes of Love (2018) EPS 52 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
19/5/2025
42:49
Ashes of Love (2018) EPS 54 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
19/5/2025
42:30
Ashes of Love (2018) EPS 55 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
19/5/2025
43:10
Ashes of Love (2018) EPS 53 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
19/5/2025
42:53
Ashes of Love (2018) EPS 56 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
20/5/2025
41:04
Ashes of Love (2018) EPS 58 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
20/5/2025
43:21
Ashes of Love (2018) EPS 57 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
20/5/2025
44:26
Ashes of Love (2018) EPS 59 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
20/5/2025
41:33
Ashes of Love (2018) EPS 60 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
20/5/2025
44:40
Ashes of Love (2018) EPS 61 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
20/5/2025
45:08
Ashes of Love (2018) EPS 62 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
20/5/2025
45:37
Ashes of Love (2018) EPS 63 [SUB ENG/ID] END
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
20/5/2025
Dianjurkan
45:30
Ashes of Love - Episode 01
Muvies21
21/3/2023
45:06
Ashes of Love - Episode 02
Muvies21
21/3/2023
45:09
Ashes of Love - Episode 03
Muvies21
21/3/2023
44:51
A Dream within a Dream - Ep.15 - Engsub
HQ
1/7/2025
1:52:25
THE DESERTED PRINCESS RISE FROM DEATH
Cinematheme
21/6/2025
43:15
Ashes of Love - Episode 13
Muvies21
26/3/2023
39:52
Ashes of Love 01
Merl Movies
28/10/2022
2:39:09
BURNING HEARTS
Anto Kang
22/6/2025
1:20:25
Obsessions Coquines (2013)
Classic Series & Entertainment
11/12/2024
44:14
Untamed 2017 EP.2
CineSnippets Global Flicks
16/9/2023
2:48:37
Bound To The Tyrant's Heart - Full
Fast Cut
25/6/2025
1:22:50
ENG Sub Hidden Marriage With Boss EP01 Chinese drama
Movies Tv
12/2/2024
1:02:38
The Ashes Of Love Full Drama Movie
DR Channel
25/2/2025
1:30:06
Until Her Last Breath â €full
ShortTV
10/5/2025
2:16:32
Her fiancé cheated on her, she turned around and married a billionaire CEO! Korean Drama kiss
HAIBARASHOW
7/4/2025
1:07:13
The Haunted Palace Episode 8 English Sub
Bread TV
26/6/2025
39:37
Go! Live Your Way - Se1 - Ep15 HD Watch
erayhaciiru
3/1/2023
1:47:53
Dofus Book 1 - Julith (French Dub, Eng Sub)
WyethLogic
19/4/2025
55:17
Revolting Rythmes
WyethLogic
19/4/2025
45:14
Legend of Fu Yao - Episode 55
Muvies21
2/4/2023
45:03
Legend of Fu Yao - Episode 54
Muvies21
2/4/2023
45:26
Legend of Fu Yao - Episode 53
Muvies21
28/3/2023
3:07
Ashes of Love - EP34 - Marry Me [Eng Sub]
VIKI
23/1/2019
45:40
The Princess Wei Young EPS 18 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
kemarin
44:33
The Princess Wei Young EPS 17 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
kemarin
44:47
The Princess Wei Young EPS 16 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
kemarin
1:50:40
The Captain (2019) , C DRAMA MOVIE [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
kemarin
44:42
The Princess Wei Young EPS 15 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
3 hari yang lalu
44:36
The Princess Wei Young EPS 14 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
3 hari yang lalu
44:50
The Princess Wei Young EPS 13 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
3 hari yang lalu
44:34
The Princess Wei Young EPS 12 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
3 hari yang lalu
44:38
The Princess Wei Young EPS 11 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
3 hari yang lalu
44:39
The Princess Wei Young EPS 07 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
5 hari yang lalu
44:39
The Princess Wei Young EPS 06 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
5 hari yang lalu
44:38
The Princess Wei Young EPS 05 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
4/7/2025
45:00
The Princess Wei Young EPS 04 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
4/7/2025
44:52
The Princess Wei Young EPS 03 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
4/7/2025
45:09
The Princess Wei Young EPS 02 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
4/7/2025
44:06
The Princess Wei Young EPS 01 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
2/7/2025
44:25
Nirvana in Fire 2 (2017) EPS 50 [SUB ENG/ID] END OF S 02
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
30/6/2025
44:30
Nirvana in Fire 2 (2017) EPS 49 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
30/6/2025
44:20
Nirvana in Fire 2 (2017) EPS 48 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
30/6/2025
42:58
Nirvana in Fire 2 (2017) EPS 47 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
30/6/2025
42:38
Nirvana in Fire 2 (2017) EPS 46 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
30/6/2025
44:20
Nirvana in Fire 2 (2017) EPS 45 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
30/6/2025
44:15
Nirvana in Fire 2 (2017) EPS 44 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
30/6/2025
44:00
Nirvana in Fire 2 (2017) EPS 43 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
30/6/2025
44:10
Nirvana in Fire 2 (2017) EPS 42 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
30/6/2025