Saltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • 10/7/2025
"Hellboy: La Espada de las Tormentas" (2006) es una película animada basada en los cómics de Mike Mignola, con el inconfundible estilo oscuro y místico del universo de Hellboy 🔥😈.

Cuando un antiguo demonio japonés es liberado, Hellboy debe enfrentarse a criaturas mitológicas, espíritus vengativos y leyendas samuráis para evitar el fin del mundo 🌩️⚔️.

Con acción, humor, monstruos y mitología oriental, esta historia animada es un imperdible para los fans del personaje y del cine fantástico.

🎧 Audio: Español Latino (Latinoamérica)
📺 Disponible en Full HD 1080p

Hellboy la espada de las tormentas película completa

Hellboy animado español latino

Hellboy animado 2006 full HD

Hellboy animated sword of storms latino

Películas animadas de Hellboy

Películas de demonios animadas

Mitología japonesa película animada

Hellboy doblaje latino

Hellboy dibujos animados

Hellboy películas animadas 1080p

Película Hellboy para fanáticos

Cine de fantasía animado latino

Monstruos y samuráis Hellboy

#Hellboy
#LaEspadaDeLasTormentas
#HellboyAnimado
#PelículaAnimada
#EspañolLatino
#DoblajeLatino
#Hellboy2006
#FullHD
#PelículasDeFantasía
#SamuráisYMonstruos
#CineAnimado
#PelículasLatinas
#HellboyEspañol

Categoría

🐳
Animales
Transcripción
00:00:00En 1944, un demonio fue enviado a la tierra para librar una guerra.
00:00:06Pero el niño del infierno fue rescatado por hombres buenos que le enseñaron honor, bondad y el sentido del bien.
00:00:13Los científicos e investigadores se reunieron alrededor del niño y lo introdujeron en la oficina de investigación y defensa paranormal.
00:00:19Una organización internacional que protege al mundo de cultos y amenazas sobrenaturales.
00:00:24Hay cosas que se repelan en la noche.
00:00:27Ellos los regresan.
00:00:30Ellos los regresan.
00:01:00Ellos los regresan.
00:01:30¿Te sientes bien?
00:01:48Bueno, el agua no es realmente mi elemento.
00:01:57Me parece que estamos en un lugar bajo el temblor.
00:02:01Los adoradores del sol forzaron bajo tierra a los seguidores del dios murciélago.
00:02:05Literalmente parece.
00:02:06¿Estás lista?
00:02:07Claro.
00:02:08Vamos.
00:02:25Baba.
00:02:30¿Sientes circulación de aire?
00:02:33Sí.
00:02:34Hay algo muerto.
00:02:36Muy muerto.
00:02:37Vaya, ya sabemos lo que le pasó a la gente de Hamilton.
00:02:50El misterio se ha resuelto.
00:02:52¿Lo conocías?
00:02:53No, pero tengo entendido que tiene familia.
00:02:56Supongo que deberíamos...
00:02:57¿Qué lindos?
00:03:13¿Y?
00:03:14¿Qué crees que estamos buscando?
00:03:16Ah, espero que no.
00:03:28Nada.
00:03:28¿Dónde demonios está Hellboy?
00:03:30No, no.
00:03:43No, no.
00:04:21¡Con un demonio!
00:04:36No creo que sea tan difícil.
00:04:38Para nada.
00:05:02¡Al diablo con esto!
00:05:24¡Perfecto! ¡Será a tu manera!
00:05:29¡Gliss! ¡No está funcionando!
00:05:31¡Gliss!
00:05:33¡Podemos hacerlo!
00:05:35¡Gliss!
00:05:36Está bien, está bien.
00:05:37¡Gliss!
00:05:39¡No está funcionando!
00:05:40¡
00:06:51¡Liz, detente!
00:06:55¡Liz!
00:06:57¡Liz! ¡Liz!
00:07:01Soy yo, Linda.
00:07:03Se terminó.
00:07:05¿Y qué me perdí?
00:07:19¡Liz!
00:07:21¡Liz!
00:07:23¡Liz!
00:07:25¡Liz!
00:07:27¡Liz!
00:07:29¡Liz!
00:07:31¡Liz!
00:07:33¡Liz!
00:07:35¡Liz!
00:07:37¡Liz!
00:07:39¡Liz!
00:07:41¡Liz!
00:07:43¡Liz!
00:07:45¡Liz!
00:07:47¡Liz!
00:07:49¡Señor!
00:07:51¡ standpoint!
00:07:53¡Liz!
00:07:55Hermoso
00:07:59Muy hermoso
00:08:06Aquí está
00:08:13Esto fue lo que sucedió
00:08:16Los hermanos de los dragones
00:08:18Trueno y Relámpago
00:08:20Llevaron su ir hasta la tierra
00:08:22De un poderoso Daimyo
00:08:23Derrotándolos con sus terribles armas
00:08:27El mazo de trueno desmoronó las montañas
00:08:31E hizo que los bosques temblaran de miedo
00:08:34Su hermano, Relámpago
00:08:36Blandía una lanza brillante de fuego blanco
00:08:39La cual ardió la tierra e hirvió el mar
00:08:43El Daimyo no podía contra estos monstruos
00:08:46Para salvar su tierra
00:08:48Les ofreció lo que era más preciado para él
00:08:52Su hija
00:08:54Una flor frágil
00:08:56Tan pálida como la luna
00:08:58Y tan hermosa como las estrellas
00:09:01Pero el Daimyo tenía un valiente samurái a su servicio
00:09:05Quien amaba a la hija
00:09:08Sabiendo que el plan del Daimyo era sacrificar a la joven
00:09:11El samurái la envió a un templo en la profundidad del bosque
00:09:16Donde quedaría escondida de los monstruos
00:09:19Así que cuando los demonios llegaron a recoger su premio
00:09:23No encontraron a la hermosa hija
00:09:26Sino a un guerrero samurái listo para proteger a su amor
00:09:30Trueno y relámpago abrieron el cielo con su ira
00:09:39Una lluvia penetrante cayó como dagas sobre el samurái
00:09:44Pero él no se dio
00:09:50¡Aaah!
00:10:06¡Aaah!
00:10:08Parecía que nada detendría a los demonios
00:10:29Partirían al samurái en mil pedazos
00:10:33Pero la espada del samurái había sido inscrita con antiguas palabras de gran encanto
00:10:39La espada del samurái bebió profundamente de la sangre de los demonios de la tormenta
00:10:54Su magia los atrapó en esa espada para siempre
00:10:57Los monstruos se fueron de su tierra
00:11:03Pero el daimyo estaba furioso por el truco del samurái
00:11:06Su promesa a los demonios había sido rota
00:11:10No importaba lo oneroso que fuera
00:11:12El daimyo había dado su palabra
00:11:15Y el samurái la había roto
00:11:17El samurái se marchó para acompañar a su amada en el templo
00:11:22Y jamás regresar
00:11:23La deshonra a la casa del daimyo no podía ser levantada
00:11:28Solo había un justo castigo
00:11:32El daimyo suplicó a los dioses que aliviaran su vergüenza
00:11:37Y los dioses respondieron
00:11:40El daimyo suplicó a los dioses que aliviaran su vergüenza
00:12:10¿Profesor Sakai?
00:12:22Mira, Matt
00:12:23Profesor
00:12:24Descanse un momento
00:12:27Le traeré un poco de té
00:12:28Gracias, Toshiro
00:12:30A veces cometo tonterías
00:12:38Me pierdo en mi trabajo
00:12:40Ya es muy tarde, puedo regresar
00:12:42Nada de eso, profesor
00:12:43Ya está aquí al igual que mis espadas
00:12:45Ustedes los académicos cobran fuerza estudiando sus artefactos
00:12:50Buscando en los costales de arroz del folclor
00:12:52Para encontrar un solo grano de verdad
00:12:54Estoy convencido de saber cuál es la espada que querrá ver
00:12:56Aquí está, la acabo de pulir
00:12:58Una espada del siglo XVI
00:13:00Que me parece le perteneció a Musashi Miyamoto
00:13:03Por favor, profesor Sakai
00:13:07Dejará huellas
00:13:09¡Ah!
00:13:32¡Ah!
00:13:33¡Ah!
00:13:34¡Gracias!
00:14:04¡Gracias!
00:14:18Disculpen la turbulencia. Parece que se está formando una tormenta imprevista en el este. Aterrizaremos en la agencia en unos 20 minutos.
00:14:34Hola, linda. ¿Cómo te sientes?
00:14:40Bien. Siendo un golpe de napalm ambulante.
00:14:43Nos salvaste la vida, Liz.
00:14:45Prácticamente los ardí. Sin mencionar las docenas que quemé. Perdón por las quemaduras.
00:14:50Una simple insolación.
00:14:51¡Ah! ¡Por favor! Eran momias. Y trataban de matarte. Créeme, no hay nada bueno en ser considerados con los muertos vivientes.
00:15:00Hiciste lo que tenías que hacer.
00:15:01Lo que hice fue perder el control. De no ser porque me detuviste, hubiera derretido el lugar. Y seguro a ustedes dos.
00:15:08No tengo ningún problema con pequeñeces. Pero en cuanto intento algo...
00:15:13¡Dios! La agencia debería encerrarme a mí. Yo soy el verdadero monstruo.
00:15:18Está bien. Está bien. Ya entendí.
00:15:28No, no. Claro que tú eres el monstruo.
00:15:31Abby y yo, bueno... Mira, tienes suerte de que dejemos que te vean con nosotros.
00:15:36Es cierto. Nos haces quedar en ridículo.
00:15:39El mundo necesita lo que hacemos.
00:15:41Eso nos hace ser los buenos.
00:15:43Es suficiente para mí.
00:16:13Katie, qué gusto verte. Quisiera abrazarte, pero mira...
00:16:20Saliva de Dios Murciélago. Es un asco.
00:16:23Gracias por controlarte.
00:16:25Pensé que estabas en Praga.
00:16:26Terminamos. Descubrimos que las apariciones de lobos en realidad eran ayudantes del Revolt, el Cazador y Volador.
00:16:32Y resulta que no eran lobos, sino los fantasmas transformados de vikingos.
00:16:37No hay nada en la literatura que lo indique. Me muero por empezar a escribir mi reporte.
00:16:41Suena maravilloso, Kate.
00:16:43Me muero por leerlo.
00:16:46Lo siento.
00:16:47¿Estás bien?
00:16:49Claro.
00:16:49Tuve que hornear una docena de momias, pero ya conoces a los muertos vivientes. No pueden faltar a una fiesta.
00:16:55Hablaremos cuando volvamos.
00:16:57¿De dónde?
00:16:57Otra misión. Parece que una experta en folclor convertida en agente es considerada indispensable.
00:17:02Bueno, cuídate.
00:17:05Sí, qué lástima. A mí me esperan un baño de tina de dos horas y un sauna. Cuídate mucho.
00:17:12Lo siento, pero hay órdenes. Irás conmigo.
00:17:15Nos vamos a Japón.
00:17:17Martes 11.30, M hora de Japón. Agente especial Russell Thorne, BPRD.
00:17:25Predicciones, impresiones y resonancias psíquicas.
00:17:30Sí, sí. Hay algo que...
00:17:32¡Cuidado con el paraguas! Parece amigable, pero no lo es.
00:17:36Y siento que hubo un repentino escape de energía. Sí, muy poderoso.
00:17:41Eres bueno. He trabajado con psíquicos antes, pero tú sí que eres increíble.
00:17:49Y yo que pensaba que era solo mal feng shui. Odio a los psíquicos.
00:17:53Lo sé, lo sé, pero tenemos que usarlos. Vamos, a veces son de ayuda.
00:17:58Sí, pero siempre es muy poca y demasiado tarde.
00:18:01Disculpe, agente Corrigan. Este disco de mis cámaras de seguridad será un mejor testigo que yo.
00:18:06Sí, ese es Sakai-san.
00:18:12¿Lo conoces?
00:18:13Sí, es el profesor Mitsuyasu Sakai.
00:18:17Lo conocí en la conferencia de Ipswich cuando presenté el escrito Interpretaciones Globales de Leyendas Trolls.
00:18:22¡Cielos, Kate! Me siento terrible de haberte alejado de tu emocionante carrera de leer manuscritos cayéndose a pedazos.
00:18:29Porque... tú investigabas a Trolls.
00:18:33Está bien. Ahora trabajo con uno.
00:18:41Los últimos dos días ha tenido a un asistente enseñando sus clases.
00:18:45¿Qué?
00:18:46Mira, lo voy a congelar.
00:18:52Ya veo. Eso nunca es bueno.
00:18:54¡Quíteme las manos de encima!
00:18:57¡Suéltelo! ¡Lo necesito! ¡Tengo que usarlo!
00:19:00¡Oh, por favor!
00:19:02¡Témelo!
00:19:04¡Rossel! ¿Qué estás haciendo?
00:19:06Agente Corrigan, por favor, ordénele a esta persona que deje de embarrar sus dedos sucios sobre mis katanas.
00:19:14¡Es él, Kate! La negatividad de Sushi está arruinando una delicada investigación psíquica.
00:19:19Está bien, por favor. Quiero que los dos se calmen.
00:19:21Estoy segura que el señor Hiramatsu también quiere llegar al fondo de esto.
00:19:25Después de todo, su hermosa casa ha sido dañada y necesitará de nuestra ayuda para reportárselo a su seguro.
00:19:32¡Oh! Tengo algo.
00:19:35Ah, olvídenlo.
00:19:42¿Te puedo ayudar en algo?
00:19:45¡Oye, tú! ¡Fíjate por dónde pisas! ¡Mi colección no puede ser reemplazada!
00:19:49Entiendo bien su situación, señor Hiramatsu, pero Rosel es uno de nuestros mejores agentes y cuidará muy bien de su colección.
00:19:59Oigan, necesito un traductor para...
00:20:04¿No puede ser?
00:20:20¿Hellboy?
00:20:26¿Hellboy?
00:20:42¿Hellboy?
00:20:43No eres una zorra normal.
00:20:47Y tú, no eres un hombre normal.
00:20:51¿En serio?
00:20:52¿Y cómo te diste cuenta?
00:20:56¿Tienes idea de por qué estoy aquí?
00:20:58¿Acaso parezco filósofa?
00:21:01Graciosa.
00:21:01Tú tienes la Espada de las Tormentas, la cual ha probado la sangre de demonios.
00:21:08Eso es todo lo que necesitas saber, por ahora.
00:21:10Claro, porque esa ya es demasiada información a la vez.
00:21:15No te vayas a cortar.
00:21:16No te vayas a cortar.
00:21:30No te vayas a cortar.
00:21:33¡Mi amor!
00:21:43¡Mi amor!
00:21:44Mi amor, ¿por qué nunca llegaste?
00:22:00¿Disculpa?
00:22:01Me enviaste aquí, mientras te enfrentabas a esos terribles demonios
00:22:05Y cuando terminó la tormenta, yo sabía que había sido salvada de la promesa de mi padre
00:22:11Me preparé para recibirte y esperé, pero tú nunca llegaste
00:22:17Una vez, pensé haberte escuchado
00:22:26Pero estaba equivocada
00:22:32Mi padre habló de vergüenza, deber y muerte
00:22:37Aún entonces pensé, en cualquier momento llegará mi amor y me salvará
00:22:42¿Por qué nunca llegaste?
00:22:54Lo siento, pero tienes al tipo equivocado
00:22:57Has sido colocado en un camino peligroso
00:23:04Protege la espada y sigue adelante en dirección al este hacia la salida del sol
00:23:08Perfecto, ¿hacia dónde es el este?
00:23:12Gente hambrienta perdiendo la cabeza y...
00:23:15Disculpe
00:23:16Siento algo que comienza con la letra S
00:23:23Quizás una J
00:23:25Mira, desapareció, literalmente prácticamente frente a mí
00:23:29Me preocupa mucho ese paraguas
00:23:35Cállate Russell, dime que lo pueden ver por el satélite
00:23:37Tratan de localizarlo con el radar, espera
00:23:40¿Por qué demonios tardan tanto?
00:23:42Agente Sherman, hacemos todo lo que podemos
00:23:44Muchachos, hagan que funcione esta cosa antes de que la derrita
00:23:49Liz
00:23:51No tengo problema con pequeñeces
00:23:55Está funcionando, agente Sherman
00:23:57Es solo que su señal de rastreo no está en la pantalla
00:24:00Entonces no está en el planeta
00:24:03¿Esto ha pasado antes?
00:24:06Hubo un incidente en Marrakech
00:24:07Oh cielos, ¿en serio crees que sea algo así?
00:24:10¿Qué tal Praga?
00:24:11Bombay, marzo 1993
00:24:13Estambul, 89
00:24:15¿Y el incidente de Marrakech?
00:24:17Ah, Hellboy desapareció y reapareció ocho semanas después cerca del glaciar Bay congelado en un bloque de hielo
00:24:24Sí, no quedo muy contento con eso
00:24:28Hiciste la cara de niño nuevo
00:24:30Bueno, si sale de esta con nada peor que simple congelamiento, estaré feliz
00:24:34Kate, no está en el planeta
00:24:36Rayos
00:24:37¿Algo nuevo con tu amigo el profesor?
00:24:39Pues sus estudios sobre los orígenes de lo sobrenatural son altamente respetados en círculos académicos
00:24:44Pero sus investigaciones parecen haberlo llevado a territorios peligrosos
00:24:48Algunos de estos artefactos son potencialmente peligrosos
00:24:51Nada serio, pero suficiente para meterlo en problemas
00:24:54Esperen, tengo que ver eso
00:24:56Te llamaré después, Eif
00:24:57Señora, necesitará esto
00:25:01Espere
00:25:03¿Por qué no descansan, muchachos?
00:25:09¿Qué es eso?
00:25:10Kate
00:25:11Este es uno de los 18 pergaminos de los monjes perdidos
00:25:13Tokugawa ordenó que se quemaran
00:25:15Pero de vez en cuando nos encontramos con uno y siempre es malo, siempre es un problema
00:25:19Yo sabía que había algo cargando una corriente
00:25:22Aparentan ser fábulas inocentes
00:25:24Pero supuestamente hay rituales y secretos arcanos escondidos en la prosa
00:25:28Aquí está
00:25:29Un samurái atrapó a dos demonios en su espada
00:25:32Trueno y relámpago están destinados a traer a sus hermanos los dragones a este mundo
00:25:36Según el señor Hiramatsu, esa es la espada que desapareció con Hellboy
00:25:40Toma
00:25:41Por lo que yo vi en las cámaras de seguridad, estamos hablando de una posesión demoniaca
00:25:50Si el profesor Sakai ha sido poseído, debió querer la espada para liberar a los demonios
00:25:54¿Sakai está poseído por voluntad propia?
00:25:58Digo, ¿lo consideramos un villano o una víctima?
00:26:01Lo que quieras
00:26:02De cualquier forma está conectado a la desaparición de Hellboy
00:26:05Y nosotros lo vamos a encontrar
00:26:07Oye, viejo
00:26:24No me importa cuál sea tu problema
00:26:26Ni se te ocurra acercarte a mi basura
00:26:29Lárgate de aquí o te acordarás de mí
00:26:37Lárgate de aquí o te acordarás de mí
00:27:07Diablos
00:27:21Ya lo investigarás mañana
00:27:37Oye, ¿qué te pasa?
00:27:51Estaba durmiendo
00:27:52No puedes dormir aquí
00:27:54Es demasiado peligroso
00:27:56¿Por qué?
00:28:00En este bosque hay cosas malas por la noche
00:28:02Ven a quedarte en mi casa
00:28:04¿Quieres?
00:28:10Sí, ¿por qué no?
00:28:11Tengo otros invitados
00:28:24Esta noche les dará gusto verte
00:28:26No quiero causar inconveniencias
00:28:28No es inconveniencia
00:28:30Casa grande
00:28:31Mucho espacio
00:28:33Qué buena historia
00:28:44Llegó alguien
00:28:45Llegó alguien
00:28:45Uy, está grande
00:28:48No le hagas caso
00:28:49Es el efecto del saqui
00:28:51Son viajeros
00:28:54Como tú
00:28:55Buenas personas
00:28:57El señor Lu
00:28:58Cuenta historias muy graciosas
00:29:01No dejen que los interrumpa
00:29:05Quizá te sepas esta
00:29:06Un granjero conoció a una mujer
00:29:08Y ella le dio una caja dorada
00:29:10Le dijo
00:29:11No debes abrir esta caja jamás
00:29:14Así que el hombre se llevó la caja a casa
00:29:16Y la escondió de su esposa
00:29:18Pero un día
00:29:19Ella la encontró
00:29:20Y miró adentro
00:29:21¿Y qué creen ustedes
00:29:22Que había en la caja?
00:29:24Estaba repleta de ojos humanos
00:29:26Y en el mismo instante
00:29:31Que ella los vio
00:29:32El granjero cayó muerto
00:29:34En su campo
00:29:35Y la esposa se volvió loca
00:29:38Y vivió el resto de sus días
00:29:40Como animal
00:29:41Es el fin
00:29:42Guau
00:29:46Si que es una historia graciosa
00:29:48Saben
00:29:48Me acabo de dar cuenta
00:29:49De que estoy muy cansado
00:29:51Que se diviertan
00:29:52Por aquí
00:29:58Duerme bien
00:30:07Muy seguro
00:30:08Si
00:30:11Seguramente
00:30:13Totalmente limpio
00:30:36No hay ni una sola gota de sangre
00:30:39¿Dónde diablos
00:30:41Están sus cabezas?
00:30:42Ya debe estar dormido ahora
00:31:10Qué bueno
00:31:11Tengo mucha
00:31:12Vaya comida
00:31:13Que nos enviaron
00:31:14A cambio de una espada rota
00:31:16Pero es la espada
00:31:17De las tormentas
00:31:17La cual lleva
00:31:18A los hermanos
00:31:19De los dragones
00:31:19Por eso
00:31:20Merecemos un manjar
00:31:21Como él
00:31:22Se fue
00:31:25Y se llevó
00:31:26Nuestros cuerpos
00:31:27¿Qué?
00:31:28¿Nuestros cuerpos?
00:31:29Los he escondido
00:31:30Encuéntrenlo
00:31:32Busquen alrededor
00:31:42No pudo haber ido lejos
00:31:43Bu
00:31:44¿Tenían planeado comerme?
00:31:55¿Tenían planeado comerme?
00:31:57Cielos
00:31:58Oblígalo a hablar
00:32:01¿Qué has hecho
00:32:03Con nuestros cuerpos?
00:32:04Habla
00:32:05Estamos perdiendo el tiempo
00:32:06Dinos
00:32:07Allá estoy cansado
00:32:09De ustedes
00:32:10¿Dónde están?
00:32:13Mina
00:32:13Por favor
00:32:24¿Qué has hecho
00:32:25Con nuestros cuerpos?
00:32:27Malditas cabezas
00:32:28Te agradezco
00:32:34La práctica
00:32:35De béisbol
00:32:36Pero
00:32:36Está saliendo el sol
00:32:40¿Dónde los escondiste?
00:32:50Los lancé al río
00:32:51Parece que no buscaron bien
00:32:53¿Dónde?
00:32:57Apuesto a que eso duele
00:33:10Perfecto
00:33:13Supongo que también
00:33:14Hay goteras en el techo
00:33:15Está bien
00:33:15Los sistemas de rastreo
00:33:16Y computación
00:33:17Funcionan independientemente
00:33:18De las luces
00:33:19Supongo que la repentina
00:33:20Aparición de estas tormentas
00:33:22No es una coincidencia
00:33:23Quizás si lo deseamos
00:33:24Con mucho empeño
00:33:25Agente Sherman
00:33:26Tenemos algo más
00:33:27Oh
00:33:28¿Qué pasa?
00:33:30Registramos anomalías tectónicas
00:33:32Son terremotos confinados
00:33:34Muy intensos
00:33:34Pero no ocurren
00:33:35En ninguna falla conocida
00:33:36No entiendo
00:33:37Cómo podrían estar relacionadas
00:33:38A las tormentas
00:33:39Pero quería que lo supieran
00:33:40Pero no creo que haya conexión
00:33:43¿Cuándo hemos tenido tanta suerte?
00:33:45Con la desaparición de Hellboy
00:33:46Kate podría estar en problemas
00:33:48Tenemos que ir a Japón
00:33:49Porque somos los buenos
00:33:51Claro
00:34:10¿Qué tal?
00:34:22Llegas justo a tiempo
00:34:41Estoy a punto de tocar una de mis composiciones
00:34:44Qué afortunada
00:34:44Lo soy ahora que has caído en mi regazo
00:34:49Pero luces cansado
00:34:51Una tonada placentera aliviará tus pesares
00:34:53Siéntate conmigo y la disfrutaremos juntos
00:34:57No, gracias
00:34:59Tengo que llegar a un lugar
00:35:01Escucha los tonos de este coto
00:35:05Yo hice las cuerdas con mi mejor seda
00:35:08No es hermoso
00:35:20Qué interesante
00:35:22Adiós
00:35:23Oye
00:35:25No es hermoso
00:35:27¡Ah!
00:35:28¡Ah!
00:35:29¡Ah!
00:35:30¡Ah!
00:35:31¡Ah!
00:35:36¡Ah!
00:35:57¡Ah!
00:36:11¡Demonios!
00:36:16Siento no haber podido compartir mi música contigo.
00:36:20De cualquier manera, una madre debe alimentar a sus crías.
00:36:27¡Ah!
00:36:29¡Ah!
00:36:34¡Al diablo!
00:36:57¡Ah!
00:36:59¡Ah!
00:37:00No tengo tiempo para esto.
00:37:01¡Ah!
00:37:02¡Ah!
00:37:03¡Ah!
00:37:04¡Ah!
00:37:05¡Ah!
00:37:06¡Ah!
00:37:07¡Ah!
00:37:08¡Ah!
00:37:09¡Ah!
00:37:10¡Ah!
00:37:11¡Ah!
00:37:12¡Ah!
00:37:13¡Ah!
00:37:14¡Ah!
00:37:15¡Ah!
00:37:16¡Ah!
00:37:17¡Ah!
00:37:18Cielos.
00:37:48Fuerza Aérea 916, sugerimos cambio de curso y regreso a Honolulu.
00:37:55No podemos. Tenemos a dos de los importantes que hay que llevar a Tokio. ¿Podemos evadirla?
00:38:00Negativo. La tormenta se esparce demasiado rápido.
00:38:04La vemos, Honolulu. Cambio y fuera.
00:38:07¡Madre santa! ¡Mira el tamaño de esa cosa!
00:38:16El radar registra vientos con magnitud de huracán.
00:38:19¿Podemos volar por encima?
00:38:20No sé si podamos volar tan alto.
00:38:23Póngase cinturones. No va a ser nada placentero.
00:38:30Necesitamos un nuevo agente de viajes. Estoy harta de estos asientos de segunda.
00:38:34No está mejor en primera clase. Se pondrá violento.
00:38:39No me sorprende.
00:38:40No, ¿qué? No puede ser.
00:38:49¡Ah!
00:38:49¡Ah!
00:38:49No es mi elemento.
00:39:18No.
00:39:20No puede ser.
00:39:22No puede ser.
00:39:24No puede ser.
00:39:33No puede ser.
00:39:36¿Qué pasa?
00:40:06¿Qué pasa?
00:40:36Gracias, Abe
00:40:47No hay problema
00:40:48Mejor alejémonos de la costa
00:40:55Claro, claro
00:40:57El problema es que hay más costa que cualquier otra cosa
00:41:03¿Y?
00:41:30¿Te convertirás en monstruo y tratarás de matarme?
00:41:34No, no
00:41:35El monstruo está en el lago
00:41:37¿Y lo estás alimentando?
00:41:42Ya se ha comido a muchos de mi familia
00:41:45Pero si yo escribo los nombres de los que queramos en estos pepinos
00:41:52El Kappa se lleva a los vegetales y nos deja en paz por un año
00:41:58Le gustan mucho los pepinos
00:42:02¿Puedo hacer uno con tu nombre?
00:42:06No, gracias
00:42:07¿Cómo te llamas?
00:42:10¿Cómo te llamas?
00:42:11El demasiado otario
00:42:12No, gracias
00:42:13No, gracias
00:42:17¡Gracias!
00:42:47¡Gracias!
00:43:17¡Gracias!
00:43:47¡Gracias!
00:43:51¡Sácale el agua!
00:43:53¡Sácale el agua!
00:43:59¡Claro!
00:44:01Ven acá, Tortuguita.
00:44:03Te daré algo para que mastiques.
00:44:17¡Gracias!
00:44:47Ya no darás más problemas.
00:44:55¡Hazle una pregunta!
00:44:59Lo has vencido.
00:45:01Debe contestar tus preguntas.
00:45:07¿Por qué es importante la espada?
00:45:09Lleva a los demonios.
00:45:11¡Es tu camino a casa!
00:45:13¿Cómo llego a casa?
00:45:15¡Rompe la espada
00:45:17y regresa a casa!
00:45:19¡Rompe la espada
00:45:21y libera a los demonios!
00:45:25¿Cómo detengo a los demonios?
00:45:33¡Oye!
00:45:35Idiota.
00:45:37Toma.
00:45:39No lo acerques al agua.
00:45:45¿Puedes creer esto?
00:45:47Al menos escapamos de la lluvia.
00:45:49Creí que te gustaba la lluvia.
00:45:51Esta no.
00:45:53Se siente... mal.
00:45:55Esta no.
00:45:57Se siente... mal.
00:46:07Debajo del agua...
00:46:09eso de...
00:46:11haberme dado aire...
00:46:13bueno...
00:46:15no sabía que pudieras hacerlo.
00:46:17Yo tampoco sabía si funcionaría...
00:46:19pero había tenido eructos en exceso...
00:46:21así que...
00:46:22¡Oh!
00:46:23¡Respiré tus eructos!
00:46:25¡Ay!
00:46:26Digo...
00:46:27¡Ah!
00:46:28¡Gracias!
00:46:29¡Qué bueno!
00:46:31Es bueno saberlo.
00:46:33No...
00:46:34no eran eructos realmente...
00:46:35¡Eh!
00:46:36¡Sapien!
00:46:37¡Qué gusto oírte!
00:46:38Acabamos de registrar su telemetría.
00:46:40¿Qué les pasó?
00:46:41Le cayó un rayo al avión.
00:46:43Perdimos a los pilotos.
00:46:44La agente Sherman y yo estamos bien.
00:46:46¡Qué horror!
00:46:47Está ocurriendo por todas partes.
00:46:49Las tormentas son inmensas.
00:46:51Todo vuelo comercial ha sido cancelado.
00:46:54Vamos a ver...
00:46:55Ah...
00:46:56Hay un submarino cerca de sus coordenadas.
00:46:57Podemos desviarlo para que los recoja.
00:47:02¿Ha habido más de esos terremotos anormales?
00:47:04Déjame ver.
00:47:05Sí, uno en cada centro de tormenta.
00:47:07Oye, hubo uno muy cerca de ustedes.
00:47:09¿Lo sintieron?
00:47:11Lo vimos.
00:47:12Dile a Manning que envíe agentes a buscar cosas extrañas donde sea que haya un terremoto.
00:47:17Y que carguen pistolas.
00:47:19De las grandes.
00:47:21Sherman y Sapien fuera.
00:47:23Toma.
00:47:24¿Qué?
00:47:28En la mitología japonesa, un zorro es considerado una criatura mística.
00:47:33Japón, Hellboy.
00:47:35Supongo que ha venido por nosotros.
00:47:37¿Ven acá?
00:47:40¿Ven acá?
00:47:41¡Zorrito!
00:47:42¡Zorrito!
00:47:47Bueno, tendremos que seguirlo.
00:47:49¿Por qué no se ve mojado?
00:47:51Sí, sí, ya vamos.
00:47:52Esto es una cueva.
00:47:53Al menos está seca.
00:47:54Sí.
00:47:55Una momia y yo me voy.
00:47:56¿Nos das un poco de luz?
00:47:57¿Ves?
00:47:58Sí, ya vamos.
00:47:59No.
00:48:00No.
00:48:01No.
00:48:02No.
00:48:03No.
00:48:04No.
00:48:05No.
00:48:06No.
00:48:07No.
00:48:08No.
00:48:09No.
00:48:10No.
00:48:11No.
00:48:12No.
00:48:13No.
00:48:14No fui yo.
00:48:16Ah, retiro lo dicho.
00:48:22¿Ves al zorro?
00:48:24Veo a alguien más.
00:48:27Acérquense más.
00:48:35No se preocupen por su amigo.
00:48:37Su jornada fue elegida por el destino.
00:48:41Mucho depende de su éxito.
00:48:44¿Nuestro amigo?
00:48:46El rojo.
00:48:47No quería asumir nada.
00:48:49Dos demonios, hijos de la tormenta, buscan su entrada a este mundo.
00:48:54Ellos son trueno y relámpago.
00:48:56Sus espíritus ya están aquí.
00:48:58Las tormentas.
00:48:59Pero las tormentas no son nada.
00:49:02Una vez que pisen la tierra, los demonios despertarán a sus hermanos.
00:49:06Los dragones.
00:49:07Y cuando despierten, el tiempo del hombre habrá terminado.
00:49:18Ya han comenzado a moverse.
00:49:21¡Vamos!
00:49:22¡Vamos!
00:49:22¡Vamos!
00:49:22¡Vamos!
00:49:52¡Por favor, tengan cuidado!
00:50:11¡Los escalones están resbalosos!
00:50:13¡No corran!
00:50:14¡Vuelvan al autobús!
00:50:15¡Estoy seguro que la lluvia pasará!
00:50:17O mejor volvemos a la ciudad
00:50:23¡Vuelvan al autobús!
00:51:51Es un asunto privado.
00:51:54Esa espada no te pertenece.
00:51:57¿Por qué no nos la das a nosotras?
00:52:00No sé. Me gusta.
00:52:02¿Es un hermoso recuerdo?
00:52:04¡Vamos!
00:52:05Hay otras maneras de recordar una jornada.
00:52:08Quizá una velada memorable con compañía encantadora.
00:52:11No, gracias. Ya tengo que irme.
00:52:15¡No te vayas!
00:52:17Si rompes la espada, regresarás con tus amigos.
00:52:20¿Qué?
00:52:20Inténtalo y verás.
00:52:28Rompe la espada.
00:52:29¡Adelante!
00:52:30Rompe la espada.
00:52:32Entonces podremos divertirnos.
00:52:34Dije que no. Gracias.
00:52:37¡Ajú!
00:52:38¡Ajú!
00:52:38¡Ajú!
00:52:39¡Ajú!
00:52:39¡Ajú!
00:52:40¡No!
00:52:47¡No!
00:52:49¡No!
00:52:52¡No!
00:52:57¡Oh!
00:52:58¡No!
00:52:59¡No!
00:53:02¡No!
00:53:04¡No!
00:53:06¡Diablos!
00:53:07Han evacuado a la gente dentro de un radio de ocho calles de la iglesia, pero no se detiene esa cosa
00:53:14Tampoco han tenido suerte en Guatemala
00:53:17Por suerte por ahora solo hay selva a su alrededor
00:53:20¿Cómo supo la agente Sherman?
00:53:22No lo sé
00:53:22No los localizamos por el radio y perdimos su rastro hace media hora
00:53:27Su amigo anda por tierras en las que ustedes no pueden
00:53:32Tú tienes tus propios retos por enfrentar
00:53:35El dragón que han visto no está bien despierto
00:53:39No deben permitir que se una a sus hermanos demoníacos
00:53:42¿Alguna pista de cómo podamos lograrlo?
00:53:54¿Cómo soporta esto, Hellboy?
00:53:57Rosel, se me está acabando el tiempo y la paciencia también
00:54:00No quiero oír más de animales que hablan, ni cabezas hambrientas, ni arañas
00:54:05Necesito que te quedes ahí sentado, cierres los ojos y te concentras en encontrar al profesor Sakai
00:54:10Profesora Corrigan, por favor, no soy un control remoto para televisores al que puede encender y apagar
00:54:15¿Dónde está él?
00:54:23Muy cerca
00:54:23¿Qué clase de respuesta absurda es esa?
00:54:37Muy cerca, increíble e insoportablemente cerca
00:54:41Debemos ir desde aquí
00:54:42¡No está!
00:54:42¡Cálmate!
00:55:12Son Tsukumogami
00:55:14Espíritus de artefactos
00:55:16No hace nada a una simple consecuencia de lo que el profesor ha estado haciendo
00:55:19Ustedes no
00:55:26Es como estar en una caricatura
00:55:40¿Con Ichiwa?
00:55:41¿O Genki de Tsuka?
00:55:46Hagamos que se metan al armario
00:55:48Tenemos que encontrar al profesor
00:55:51Gracias
00:55:51Oh
00:55:52A
00:55:56¿Cómo
00:55:57Ah
00:55:58Ah
00:55:59Ah
00:56:00Oh
00:56:01Ah
00:56:02Ah
00:56:02Ah
00:56:03Ah
00:56:04Ah
00:56:05Ah
00:56:06Ah
00:56:06Ah
00:56:06Ah
00:56:06Ah
00:56:06Ah
00:56:07No podemos irnos hasta que vengas por mí.
00:56:34¿Por qué te mantienes alejado?
00:56:39Esperará por toda la eternidad hasta que se resuelva el asunto incompleto.
00:56:44Todo es por esos demonios.
00:56:46Si termino con ellos, todos nos vamos felices a casa.
00:56:49Quizás sea cierto.
00:56:52Ya no falta mucho.
00:56:57Todos los actores están aquí.
00:56:59La obra comenzará de nuevo.
00:57:02Cuida la espada.
00:57:03Solo el que la carga puede romperla.
00:57:06Sí, sí.
00:57:07Si se rompe la espada, se libera a los demonios.
00:57:11¿Y cómo regreso yo?
00:57:14Qué gran ayuda.
00:57:15No, no, no, no.
00:57:27No, no, no.
00:57:27Muy grande
00:57:49¿Grande como Zurich o como la cosa de Camerún?
00:57:53Es grande
00:57:54Demonios
00:57:55¿Algo que podamos usar?
00:57:57Le gusta comer
00:57:58Eso no suele ayudarnos
00:58:00Es algo aletargado, excepto cuando encuentra comida
00:58:04No quisiera verlo cuando esté despierto
00:58:06Tal vez no despierte
00:58:07Quizá Gelboy haga lo que tiene que hacer
00:58:09Y nosotros solo esperaremos a que nos recojan
00:58:11Y...
00:58:13¿Y algún plan?
00:58:17Por si me equivoco
00:58:18Ninguno que no involucre fuego
00:58:21Al menos dejó de llover
00:58:23Entonces haré que me siga para que te encargues de él
00:58:29Ah, claro
00:58:30Pues el trabajo fácil
00:58:31Abe
00:58:33Ten mucho cuidado
00:58:35Liz, corre
00:58:45¿Eso es aletargado?
00:58:58¿No?
00:59:02¡No!
00:59:03¡No!
00:59:03¡Suscríbete al canal!
00:59:33¡Wow!
01:00:03¡Suscríbete al canal!
01:00:33¡Suscríbete al canal!
01:01:03¡Suscríbete al canal!
01:01:33No está funcionando. Escondámonos en la cueva.
01:01:47No. Nadie se esconde.
01:01:49¿Nada?
01:02:01Se ha ido al santuario.
01:02:06Al de la leyenda.
01:02:10Eso sí lo sintieron, ¿verdad?
01:02:28¡Suscríbete al canal!
01:02:58¡Suscríbete al canal!
01:03:00¡Suscríbete al canal!
01:03:02¡Suscríbete al canal!
01:03:04¡Suscríbete al canal!
01:03:06¡Suscríbete al canal!
01:03:08¡Suscríbete al canal!
01:03:18¡Suscríbete al canal!
01:03:20Al menos tú eres sólido.
01:03:21¡Suscríbete al canal!
01:03:30¡Suscríbete al canal!
01:03:32¡Suscríbete al canal!
01:03:37¡Gracias!
01:04:07Te lo mereces.
01:04:27Solo el que la carga puede romperla.
01:04:30¡Glade!
01:04:46¡Hellball!
01:04:53Japón. Así está mejor.
01:04:56Luces terrible.
01:04:58Viviré.
01:05:08¿Dónde está la espada de las tormentas?
01:05:10Eso no es bueno.
01:05:14Eso no es bueno.
01:05:16Eso no es bueno.
01:05:18No.
01:05:20No.
01:05:22No.
01:05:24No.
01:05:26No.
01:05:28No.
01:05:30No.
01:05:32No.
01:05:34No.
01:05:36No.
01:05:38No.
01:05:40No.
01:05:42No.
01:05:44No.
01:05:46No.
01:05:48No.
01:05:50No.
01:05:52No.
01:05:54No.
01:05:56No.
01:06:02No.
01:06:04No.
01:06:06No.
01:06:08No.
01:06:10No.
01:06:12No.
01:06:14No.
01:06:16No.
01:06:22No.
01:06:24No.
01:06:26No.
01:06:36No.
01:06:38No.
01:06:40No.
01:06:42No.
01:06:44No.
01:06:46No.
01:06:48No.
01:06:50No.
01:06:52No.
01:06:54No.
01:06:56No.
01:06:58No.
01:07:00No.
01:07:02No.
01:07:04No.
01:07:06No.
01:07:08No.
01:07:10No.
01:07:12No.
01:07:14No.
01:07:16No.
01:07:18No.
01:07:20No.
01:07:22No.
01:07:24No.
01:07:26No.
01:07:28Le temíamos a un arma.
01:07:31Y tú, la destruiste.
01:07:35Estúpido y feo demonio de mono.
01:07:40Yo soy feo.
01:07:44Ahora sí verás.
01:07:58Ya se está viendo mejor.
01:08:12Yo te conozco.
01:08:15Katherine.
01:08:16La de los trolls.
01:08:20Sakai-san, escuche.
01:08:21Por Dios, ¿cómo has estado?
01:08:23Escuche, usted ha estado poseído.
01:08:26Disculpa.
01:08:28Gran error.
01:08:45¡Ve por él!
01:08:58¡No te quedes debajo del árbol!
01:09:19¡No te quedes debajo del árbol!
01:09:29Es sentido común.
01:09:31¡No te quedes debajo del árbol!
01:09:32¡No te quedes debajo del árbol!
01:09:33¡No te quedes debajo del árbol!
01:09:34¡No te quedes debajo del árbol!
01:09:35¡No te quedes debajo del árbol!
01:09:36¡No te quedes debajo del árbol!
01:09:37¡No te quedes debajo del árbol!
01:09:38¡No te quedes debajo del árbol!
01:09:39¡No te quedes debajo del árbol!
01:09:40¡No te quedes debajo del árbol!
01:09:41¡No te quedes debajo del árbol!
01:09:42Duele, ¿verdad?
01:10:12¡No!
01:10:42¿Qué pasa?
01:11:12Nuevamente, las pequeñeces.
01:11:42¡Gracias!
01:12:12Eso funcionó.
01:12:17¡Gracias!
01:12:47Tengo la impresión de que Hellboy ha vuelto.
01:13:01¿Qué demonios es eso?
01:13:16Ay, me siento tan...
01:13:19La obra ha comenzado.
01:13:25Después de que el samurái atrapó a los demonios en su espada, ya nunca volvió por la hija de Daimyo.
01:13:30No estuvo ahí para salvarla.
01:13:36Asuntos incompletos.
01:13:50¡Kate!
01:13:52¡Mi amor!
01:14:04Jovencita, ya te lo dije.
01:14:05¿Tienes al equivocado...?
01:14:07Oye, puedes acabar con esto ahora.
01:14:34Usa tu cabeza.
01:14:35Solo tienes que perdonarlos.
01:14:37O si no, terminaremos haciéndolo todo otra vez.
01:14:40Y tú nunca ganarás.
01:14:41¡Gracias!
01:14:42¡Gracias!
01:14:43¡Gracias!
01:14:44¡Gracias!
01:14:45¡Gracias!
01:14:46¡Gracias!
01:14:47¡Gracias!
01:14:48¡Gracias!
01:14:49¡Gracias!
01:14:50¡Gracias!
01:14:51¡Gracias!
01:14:52¡Gracias!
01:14:53¡Gracias!
01:14:54¡Gracias!
01:14:55¡Gracias!
01:14:56¡Gracias!
01:14:57¡Gracias!
01:14:58¡Gracias!
01:14:59¡Gracias!
01:15:00¡Gracias!
01:15:01¡Gracias!
01:15:02¡Gracias!
01:15:03¡Gracias!
01:15:04¡Gracias!
01:15:05¡Gracias!
01:15:06¡Gracias!
01:15:07¡Gracias!
01:15:24¡Gracias!
01:15:28¡Ay, mi cabeza!
01:15:30Yo voy a tomar aspirina.
01:15:32Y a desayunar.
01:15:34¿Quién viene?
01:15:37No, no, no.
01:16:07No, no, no.
01:16:37No, no, no.
01:17:07No, no, no.

Recomendada