Skip to main contentSkip to footer
  • 6/20/2025


filmes de ação 2023,filme de ação 2023,filmes 2023,filmes completos dublados 2023,filmes lançamentos 2023,filmes 2023 ação,melhor filme de ação 2023,filme completo dublado 2023,filmes de acao 2023,filmes 2023 ao vivo,filmes completos dublados hd 2023,filme de ação 2023 lançamento novo,filmes de ação completos dublados 2023,filmes 2023 ao vivo completo,filme completo 2023,filmes completos dublados 2023 ação,filmes completos dublados 2023 luta,ação 2023 filmes de ação 2023,filme de ação 2023,filmes 2023,filmes completos dublados 2023,filmes lançamentos 2023,filmes 2023 ação,melhor filme de ação 2023,filme completo dublado 2023,filmes de acao 2023,filmes 2023 ao vivo,filmes completos dublados hd 2023,filme de ação 2023 lançamento novo,filmes de ação completos dublados 2023,filmes 2023 ao vivo completo,filme completo 2023,filmes completos dublados 2023 ação,filmes completos dublados 2023 luta,ação 2023 filmes de ação 2023,filme de ação 2023,filmes 2023,filmes completos dublados 2023,filmes lançamentos 2023,filmes 2023 ação,melhor filme de ação 2023,filme completo dublado 2023,filmes de acao 2023,filmes 2023 ao vivo,filmes completos dublados hd 2023,filme de ação 2023 lançamento novo,filmes de ação completos dublados 2023,filmes 2023 ao vivo completo,filme completo 2023,filmes completos dublados 2023 ação,filmes completos dublados 2023 luta,ação 2023 filmes de ação 2023,filme de ação 2023,filmes 2023,filmes completos dublados 2023,filmes lançamentos 2023,filmes 2023 ação,melhor filme de ação 2023,filme completo dublado 2023,filmes de acao 2023,filmes 2023 ao vivo,filmes completos dublados hd 2023,filme de ação 2023 lançamento novo,filmes de ação completos dublados 2023,filmes 2023 ao vivo completo,filme completo 2023,filmes completos dublados 2023 ação,filmes completos dublados 2023 luta,ação 2023 filmes de ação 2023,filme de ação 2023,filmes 2023,filmes completos dublados 2023,filmes lançamentos 2023,filmes 2023 ação,melhor filme de ação 2023,filme completo dublado 2023,filmes de acao 2023,filmes 2023 ao vivo,filmes completos dublados hd 2023,filme de ação 2023 lançamento novo,filmes de ação completos dublados 2023,filmes 2023 ao vivo completo,filme completo 2023,filmes completos dublados 2023 ação,filmes completos dublados 2023 luta,ação 2023
Transcript
00:00.
00:08.
00:10.
00:16.
00:18.
00:20.
00:22.
00:24.
00:28.
00:31.
00:32.
00:33.
00:34.
00:35.
00:38.
00:40.
00:42.
00:44.
00:45.
00:49.
00:49.
00:56.
00:57My apologies for the discomfort that I caused you.
01:04We can talk about that.
01:07We can talk about that.
01:10We can talk about that.
01:14Who is the next victim?
01:17I mean, voluntary.
01:18It starts with G.
01:22Guratin.
01:24Guratin!
01:25Guratin!
01:26Guratin!
01:27Guratin!
01:28Guratin!
01:29Guratin!
01:30Guratin!
01:31Tá, tá, tá. Tudo bem.
01:32Eu... deixa eu ver.
01:34Eu escolho...
01:35Você tem que... é... doce.
01:38Doce.
01:40Eu... escolho... nossa líder destemida.
01:48Tá legal. Então eu tô numa...
01:50Conferência de sistemas não alinhados como representante do Grupo de Trabalho Planeta Livre.
01:59Aliás, eu tô trabalhando pra Orla da Corporação como ex-pião.
02:09O quê?
02:10Eles me induziram a ser muito viciado em várias substâncias das quais só eles possuem as fórmulas.
02:20Meu trabalho é adquirir informações confidenciais que a corporação pode usar pra dividir seus adversários e aumentar seu alcance.
02:29Meu alvo é a doutora Aida Mensa.
02:35E eu cansei de tudo isso. Tô cansado de mentir.
02:38Cansei de ser viciado.
02:40E...
02:41Eu tô pensando seriamente em acabar com a minha vida.
02:50Aí eu conheci a Mensa.
02:53E...
02:55Eu entendi o que é possível...
02:58Entre pessoas de boa-fé.
03:03Aí eu desmorono. Eu conto tudo a ela.
03:06Mas...
03:08Ela me perturbou.
03:10E eu...
03:13Me mudo pra Aliança de Preservação e estamos aqui.
03:25Ok. É...
03:27Agora...
03:29Amargo.
03:32Amargo?
03:33É.
03:37Eu...
03:39Não consigo pensar em nada.
03:42Sinto muito.
03:44Eu não sou bom nesse jogo.
03:47Gura.
03:49Tá tudo bem, Gura.
03:51Ele só precisa de um tempo.
03:52Uau.
03:53É.
03:54Então, o fato é que as coisas ruins também fazem parte das coisas boas.
04:07Doce, amargo, positivo e negativo.
04:12Hum...
04:14Amargo.
04:15Hum...
04:17Você é ingênuo.
04:22Continua.
04:24Essa expedição, esse acordo com a empresa, eu não gosto.
04:26Eu não acho que seja seguro.
04:28Bom, temos uma unidade de segurança indo com a gente.
04:31Não faz se sentir melhor?
04:32Não.
04:33Faz me sentir pior.
04:34Então, por que está aqui?
04:40É...
04:42Devo ser ingênuo também.
04:46Termine os preparativos de emergência imediatamente.
04:49Partida em dez minutos.
04:51Ok.
04:52A Uniseg, o nosso chefe.
04:53É...
04:54Eu acho que ela.
04:58O que foi?
04:59Eu escondi o corpo.
05:01Meu módulo de avaliação de risco era uma porcaria.
05:04Eu me disse que Libibe era uma ameaça.
05:07E eu tinha certeza de que seus amigos estavam a caminho.
05:12O que está fazendo lá fora?
05:14Disse que estava monitorando o perímetro.
05:17E é o que sempre diz quando não quer lidar com a gente.
05:20Todos os arquivos.
05:23Todos os dados.
05:25Tudo em que estamos trabalhando.
05:27Haverá mais dados.
05:28Acredite em mim.
05:30Temos que ir.
05:31Vamos?
05:32Tá bom.
05:36Você tá bem?
05:38Tem que passar mais tempo na enfermaria.
05:40Não, eu tô bem.
05:42Você tá bem?
05:43Não, não muito.
05:45Nenhum de nós está.
05:46Mas nós temos que continuar.
05:51Hora de...
05:52Nós sabemos.
05:53Se você sabe, então por que não está se movendo mais rápido?
05:56Estão vindo.
05:57Sempre pode fazer isso.
05:59Eles estão vindo.
06:00Precisamos sair agora.
06:01Por favor.
06:04Os humanos realmente não pesaram os prós e os contras com precisão.
06:08Você pensaria que salvar suas vidas anularia um pouco de violência inesperada?
06:13Mas... não.
06:15Tudo bem.
06:16Tanto faz.
06:17Hora de uma abordagem mais suave.
06:19Eu estou pedindo que entrem na nave.
06:25A menos que queiram morrer.
06:29Eu quero dizer por eles.
06:31Não, não por mim.
06:49Tchau.
06:50Tchau, tchau, tchau.
06:51Tchau, tchau.
07:52E aí, qual é o plano?
07:55Existe um plano?
07:56O plano é permanecer vivo.
07:59Por quanto tempo?
08:00Eu estava pensando em ir para sempre, mas me contentaria por um mês.
08:05É quando o transporte da empresa chegaria.
08:07É, se cumprirem contrato, se não estiverem envolvidos, né?
08:09Se ele não estiver envolvido.
08:11Não é como se eu não pudesse ouvi-los daqui.
08:17Seus medos e desconfiança, injustificados quanto a mim, estavam começando a me irritar.
08:22Segue.
08:25Qual é a boa, irmão?
08:29Todo mundo está um pouco nervoso.
08:31Sabe, meio que um pouco assustado.
08:33Pelo menos é o que eu acho.
08:34Eu fiquei bem assustado.
08:37Você mirou muito bem.
08:39Sabe, a menos que eu tivesse tentado acertar o Goratinho.
08:41Se eu estivesse tentando matar o Goratinho, ele estaria morto.
08:46Vocês todos estariam mortos se eu quisesse matá-los.
08:49Show.
08:54Valeu, papo legal.
09:05O que foi isso?
09:06Eu só quis saber a real, era o que eu queria saber.
09:09Isso é bom, o que ele disse.
09:11Ele está bem.
09:13Se sentindo ótimo, se sentindo confiante.
09:16Confiante?
09:18Acha que ele se arrepende de ter matado a Libibi?
09:21Não sei, não disse isso exatamente.
09:38Vou definir um...
09:39Perímetro.
09:40Claro.
09:41Doutor Goratinho, sua temperatura corporal está aumentando.
09:45Ah, obrigado pela preocupação.
09:47Eu não indiquei preocupação, só constatei um fato.
09:55Ingratos.
09:56É isso que eles fizeram.
09:57Eu devia parar de botar minha mão no fogo por eles.
10:01Nossa chance de decolar e deixar ele.
10:02Nossa chance de decolar e deixar ele.
10:04Deixa que a empresa busque ele.
10:05Ele defendeu a gente, mas...
10:07E se ele mudar de ideia, a gente não pode se defender contra ele.
10:11Estou mais preocupada com as pessoas que estão tentando nos matar agora.
10:15Claro que não estou feliz com a forma como ele a matou.
10:17Também não estou feliz com isso.
10:19Porque a cabeça de alguém explodiu ao lado da minha.
10:22Ela tinha o nome.
10:23É.
10:23Libi.
10:24Libi.
10:24Libi.
10:25Libi.
10:26Em sua defesa, Libi parecia feliz em matar a gente.
10:29Não, não acho que ela faria isso.
10:30Acho que ela estava blefando.
10:31Blefou bem pra caramba, hein?
10:34Eu pensei que era pra proteger a gente.
10:37Não...
10:37Não machucar alguém?
10:38Olha só, pessoal.
10:40Às vezes você tem que quebrar alguns ovos pra fazer um café da manhã cheio de proteína.
10:44Essa não é a expressão.
10:45Tá, mas eu estou errado.
10:46Eu acho que a gente não vai conseguir fazer isso sem a Uniseg.
10:50Porque estaríamos indefesos.
10:52Meu amor, eu estou aqui.
10:53É.
10:54Eu também.
10:56Escuta, eu acho ótimo que vocês estejam aqui, mas não vamos esquecer todas as coisas que aconteceram.
11:01E como saímos delas.
11:04Eu acho que agora precisamos estender a mão a ele, não abandoná-lo.
11:08A questão não é se o deixamos, mas se ele nos deixa.
11:12Olha só.
11:13Se eu fosse um construto que tivesse sido submetido a anos de trabalho forçado, violência e abuso,
11:20pensaria seriamente em tentar fazer isso sozinha.
11:24Sim, mas antes me livraria das testemunhas.
11:27Levaria pra um lugar isolado, um lugar onde não seriam encontradas.
11:35Se a gente sair dessa, eu vou meter um baita de um processo em cada uma das pessoas da corporação.
11:43Eu adoraria ver isso.
11:46Eu podia deixar eles se virarem sozinhos, eu acho.
11:55Mas não era tão simples.
11:57É errado pensar em construtos como eu, como metade robô, metade orgânico.
12:02Como se a parte robô só quisesse obedecer a ordens e fazia seu trabalho.
12:06E a parte orgânica?
12:07Deve-se querer se proteger e dar o fora dali.
12:10Acontece que a realidade era que eu era uma única, inteira e confusa entidade.
12:20Eu poderia apenas ficar assistindo série até minha bateria acabar.
12:24E eu me tornar mais uma parte do cenário.
12:26E eu me tornar mais uma parte do cenário.
12:56Eu devia ter baixado mais programas.
13:08Você não parece bem.
13:11Acho que preciso ir pra enfermaria.
13:13Não podemos riscar.
13:16Pelo menos de acordo com nosso novo melhor amigo.
13:21Você sente atração?
13:25Pela...
13:25Pela Uniseg?
13:26É, pela Uniseg.
13:29Agora.
13:33Ah, querido, você realmente não está bem.
13:37Ah, aí vem ele.
13:39Aquilo.
13:42Como está o perímetro?
13:45Foi uma piada?
13:46Mais ou menos.
13:48Embora eu realmente queira saber como está o perímetro.
13:51Seguro.
13:51Seguro.
13:52Seguro.
13:53E você?
13:54Se eu estou seguro?
13:57Como você está em geral?
13:59Eu pensei que uma das coisas boas de não esconder meu módulo regulador hackeado seria que eu não teria que responder a perguntas humanas estúpidas.
14:08Mas, irritantemente, ela continuou esperando para uma resposta.
14:12Felizmente, qualquer besteira resolveria isso.
14:16Ótimo.
14:17Rath, não.
14:18Agora não é a hora.
14:20Ok.
14:21Tá bom.
14:21Vamos conversar um pouco, tá?
14:24O Goratin acha que você vai nos matar.
14:25Rath!
14:26Alguém precisava falar.
14:27Não precisava, não.
14:28Precisava.
14:29Ele merece saber.
14:30Ele é um membro da nossa equipe.
14:31Desculpa, mas não é.
14:32Não é mesmo.
14:33Você é?
14:35O que está rolando aqui?
14:36Eu posso ver o seu rosto, por favor?
14:39Por que não quer que a gente olhe para você?
14:40Não há razão para olhar para mim.
14:42Eu não sou um sexbot.
14:43Não tem um módulo regulador, mas podemos te torturar olhando para você.
14:47Provavelmente.
14:48Até eu lembrar que tenho armas embutidas em meus braços.
14:52Ok.
14:52Qual é exatamente o seu plano de segurança, além de ameaçar a gente?
14:58Eu não sei.
14:59Qual é o seu plano, além de entrar com uma ação judicial?
15:01Ele ouve a gente da nave também.
15:03Eu queria não ouvir, mas é claro que consigo ouvir.
15:05Sou uma peça de tecnologia altamente avançada.
15:07Tudo bem.
15:08Nós precisamos resolver.
15:10Nós vamos falar sobre isso agora.
15:13É, eu concordo.
15:14Podemos falar sobre isso.
15:15Sim, podemos falar sobre isso.
15:18Poderia, por favor, abaixar o capacete?
15:22Podem falar sobre isso.
15:25Vou descansar.
15:29Juntos.
15:30Não.
15:31Isso.
15:33Você também.
15:35De jeito nenhum.
15:37Tudo bem.
15:37Podemos falar sobre isso.
15:39Podemos falar sobre isso.
15:40Podemos falar sobre isso.
15:41Por que eles ficam repetindo isso?
15:46Uniceg.
15:50Eu me acho sortuda por ter alguém aqui que está acostumado com o combate.
15:55Nós não estamos.
15:57A menos que tenha uma furadeira nas mãos.
15:59Eu vou ter que concordar com isso.
16:07Só quero que eles superem a violência.
16:10É mais seguro se pensar em você como uma pessoa que está tentando ajudar.
16:16Porque é assim que eu penso sobre você.
16:18Eu ouvi uma coisa.
16:32Talvez ele só precise de um tempo no perímetro.
16:34O que é mesmo?
16:35O perímetro?
16:36Parece variar bastante.
16:37Eu entendo.
16:38Às vezes me escondo atrás de uma máscara.
16:40Máscara de insegurança.
16:42Não é crime ter sentimentos.
16:45Eu sou um turbilhão de emoções.
16:46Todos de volta à nave.
16:47O que foi?
16:48Tem alguma coisa no perímetro?
16:50Agora.
16:50Podemos falar sobre isso.
16:51Não podem, porque vão morrer.
16:53Tá bom.
16:53O que foi?
17:23I'm trying to get out of here!
17:28There's another one there!
17:31No, this one is different!
17:34Look at this!
17:50They're running!
17:54We're going to kill them!
17:57No!
18:00They're not fighting!
18:04They're the same species!
18:08They're doing love!
18:10It's going to be like that?
18:11Well, it's inesperado!
18:13It's fascinating!
18:15I'm concerned about the structure of the casco.
18:18What can we do to remove them?
18:21I can electrify the casco.
18:23No!
18:24No!
18:25No!
18:26No!
18:27No!
18:28No!
18:29No!
18:30No!
18:31No!
18:32No!
18:33No!
18:34No!
18:35No!
18:36No!
18:37No!
18:38No!
18:39No!
18:40No!
18:41No!
18:42No!
18:43No!
18:44No!
18:45No!
18:46No!
18:47No!
18:48No!
18:49No!
18:50No!
18:51No!
18:52No!
18:53No!
18:54No!
18:55No!
18:56No!
18:57No!
18:58I'm not yet here.
18:59Maravilha.
19:00εν
19:02But they asked them to the present.
19:03Oh, wow.
19:04Uau!
19:05Not qué!
19:06They might be attracted by the heat of our engine.
19:08by the heat of our engines and thought
19:11that this would be a good place to reproduce.
19:14It's not just casual sex, then?
19:17It's better to take this from the ship.
19:19No, no, no. And if they kill?
19:21And if they don't happen?
19:22Then you can study them, in particular,
19:24where I don't need to see.
19:26Dear, go ahead.
19:28I don't see any harm in leaving them there.
19:31For now.
19:32I saw, but no one asked me.
19:34Maybe they'll go and leave.
19:36I was like an imbecile
19:38when I knew that Unisegs top of the line
19:40could block my unit of evaluation.
19:43Please, calm down.
19:45Please, calm down.
19:47I'm in the room!
19:49I'm in the room!
19:51No!
19:52No!
19:53No!
19:54No!
19:55No!
19:56No!
19:57No!
19:58No!
19:59No!
20:00No!
20:01No!
20:02No!
20:03No!
20:05No!
20:06No!
20:09Yes!
20:10No!
20:12No!
20:13No!
20:14No!
20:15qu sample?
20:16Segue!
20:17Descuitos dos tempos!
20:18cool!
20:23ch назвuss ahi!
20:25oh!
20:26no!
20:28Oh, my God!
20:30Oh, my God!
20:32Oh, my God!
20:34Oh, my God!
20:36Oh, my God!
20:38Oh, my God!
20:44Oh, my God!
20:46In retrospect,
20:48it was good to not touch the egg.
20:50Ok. Ok.
20:52I'm fine. Ok.
20:54Ha, ha!
20:56A Uniseg tirou onda de novo.
20:58Hachi queria me agarrar
21:00pra algum tipo de celebração.
21:02Felizmente, o destino
21:04interveio.
21:06Calma, calma. Cuidado com calma.
21:08Com calma. Ele tá queimando.
21:10Ele precisa ir pra uma enfermaria.
21:12Temos que voltar ao Habitar.
21:14O Habitar vai estar repleto de hostis.
21:16Ele vai morrer.
21:18Todos vocês vão morrer se voltarem.
21:20Não.
21:22Não.
21:24É assim que fazemos.
21:26Nós cuidamos uns dos outros.
21:28Ah, legal.
21:30Então agora eu sou o malvado.
21:32Nós vamos sim.
21:34Pode vir.
21:36Se você quiser.
21:38Vamos lá.
21:40Vamos lá.
21:42Vamos lá.
21:44Vamos lá.
21:46Let's go.
22:16Let's go.
22:46Let's go.