Saltar al contenido principal
Saltar al pie de página
Buscar
Iniciar sesión
Ver en pantalla completa
Me gusta
Comentarios
Añadir marcador
Compartir
Añadir a la lista de reproducción
Denunciar
Paso a Paso temp 1 ep 1 (Step by Step) español latino Full HD
La Cineteca Nacional
Seguir
20/9/2024
Paso a Paso temp 1 ep 1 (Step by Step) español latino Full HD
Mientras están de vacaciones en el Caribe, Frank y Carol se casan, y cuando regresan, tienen que lidiar con los conflictos entre sus hijos.
Categoría
📺
TV
Transcripción
Mostrar la transcripción completa del vídeo
00:01
Por Washington, Wisconsin
00:27
Paso a paso
00:31
Con la participación de Patrick Duffy
00:37
Suzanne Somers
00:44
Stacey Keener
00:51
Bradley Cole
00:56
Angela Watson
01:01
Christine Blackie
01:17
Patricia Dunn
01:21
Christopher Cassidy
01:24
George Byers
01:28
Y Peggy Rhea
01:30
La casa de él
01:32
La casa de él
01:57
La casa de él
02:00
La casa de él
02:03
Aquí está
02:04
Ojuelas de maíz, fibra y ojuelas azucaradas
02:13
Hola niños
02:14
¿Les alegra verme?
02:15
¿No hay cereal?
02:18
Sí hay
02:19
Cereal cuajado
02:22
Pártelo con un cincé
02:25
Oigan, oigan
02:26
¿Me ausento una semana y ustedes olvidan las reglas?
02:29
Jamás dejen un cacharro en el fregadero más de cuatro días
02:35
En fin
02:36
Cuando vaya al mercado, compraré más platos
02:40
Oye, no debería ir a la escuela hoy
02:43
Tengo calentura
02:44
Ah, ¿sí?
02:47
Creo que es la prueba de ortografía
02:50
Vamos, Sal, te llevaré a la escuela
02:52
¿Debo ir aún con espasmo del colon?
03:00
La casa de ella
03:05
Oh, no lo sé
03:06
Dudo que mi proyecto científico tenga éxito
03:10
Mark, sin duda los otros niños de cuarto grado no investigan genética
03:15
Esos niños granjeros nunca sabes cuándo pueden sorprenderte
03:19
Oh, no
03:20
Va a salirme una espinilla
03:23
¿Dónde?
03:24
Ah, aquí
03:25
Una espinilla
03:28
¿Dónde?
03:29
Aún está oculta
03:30
Aparecerá
03:32
Avísame cuando llegue, pondré otro cubierto en la mesa
03:37
Hola, ¿y tu mamá?
03:38
Tiene cliente en cinco minutos
03:40
Se retrasó de apenas
03:42
Si trabaja en su casa, ¿cómo puede retrasarse?
03:47
Hola, mamá
03:48
Hola, mamá
03:49
Buenos días
03:50
¿Por qué no me despertaron? ¿Por qué?
03:51
Acabas de regresar de vacaciones y quise dejarte dormir
03:54
Pero tengo un cliente temprano y no debo llegar tarde
03:56
Mamá, eres estilista, no cirujano de corazón, no va a morirse
04:02
Escuchen, yo creo que la relación personal con el estilista es lo más importante
04:08
Por supuesto
04:15
Ya me voy
04:16
Adiós, Dios
04:18
¿Llegaste?
04:20
¿Por el tránsito?
04:21
Silencio
04:22
Hola, mamá
04:23
Eres radiante
04:24
Ay, gracias
04:26
¿Cómo te fue en Jamaica?
04:28
Pues, solo fue... ¿entienden?
04:30
¡Jamaica!
04:33
¿Eran seductores los hombres?
04:34
Sí
04:35
Había toda clase de personas importantes
04:38
Conociste a un hombre, ¿no es así?
04:41
Tienes razón, mamá, se le nota el egua
04:47
¿Qué se nota?
04:49
¿Eh?
04:51
Señorita, ¿está tomando el tiempo del risado?
04:55
Llevo en la cabeza la cuenta
04:57
Olvidé tomar el tiempo
04:59
¿Cuánto tiempo lleva?
05:05
¿Y ese hombre es interesante?
05:07
Es que no estuve con ningún hombre
05:09
Tomé el sol y estuve leyendo un libro
05:11
¿Qué le hice?
05:12
Estuvo con un hombre
05:15
Te aseguro que estuvo con un hombre
05:16
Jamás conozco hombres
05:18
Necesito un hombre
05:19
Chelos, necesito un hombre
05:22
Hola, Penny
05:24
Gracias
05:26
Hola, Frank
05:28
Reservé una cita con Carol
05:30
Pasa
05:35
Frank, ¿quieres un poco de café?
05:37
¿Café? ¡Magnífico!
05:38
¿Quieres que te dé una mano?
05:39
Claro
05:42
Va a ayudarme a preparar el café
05:49
Gracias
06:02
Frank, aguarda, aguarda
06:04
Aguarda
06:05
Debo decirte algo antes de besarte otra vez
06:07
De acuerdo
06:11
Quiero el divorcio
06:13
¿El divorcio?
06:15
Nos casamos hace 36 horas
06:16
Tuve noviazgos más largos
06:20
No fue tu culpa
06:21
Porque ninguno de los dos
06:22
Sabía que el otro iba a ir a Jamaica
06:25
No entiendo por qué razón
06:26
Fui tan impulsiva
06:28
Tal vez fue la magia de las islas
06:31
O esas noches de luna cálidas
06:33
O tal vez esas bebidas verdes, exóticas
06:36
Con los lindos y diminutos adornos
06:39
Para mí fue el diminuto bikini
06:43
Frank, temo que nuestra relación
06:45
Solo se basa en lo erótico
06:47
¡Inspirémonos en eso!
06:51
No, debo razonar
06:52
Todavía no te conozco
06:54
¡Carol, estás conociéndome!
06:56
Me has cortado el cabello 3 meses
06:59
Me convenciste para no teñirlo
07:02
Este es un cuento de hadas
07:03
Porque ¿quién pensaría que
07:05
El destino elegiría dos provincianos
07:07
Como nosotros
07:08
Que apenas se conocen entre sí
07:11
Y los reúnen en una romántica isla
07:14
Carol, voy a ser muy sincero
07:17
No fue solamente el destino
07:19
También fue Vilma
07:22
¿Mi agente de viajes?
07:26
Sí, ella me dijo a dónde irías
07:29
Dónde te alojarías
07:31
Qué vuelo tomarías
07:33
Pero el resto fue el destino
07:36
¿Tú me perseguiste?
07:38
Sí, y yo me siento culpable
07:40
Por todo lo que ha pasado
07:41
Yo me siento culpable por eso
07:45
Es tan romántico
07:47
Y modesto
07:49
Culpable pero modesto
07:52
Frank, es una locura
07:54
Porque nos casamos
07:55
Y nuestros hijos todavía no se conocen
07:57
Los presentaremos
07:58
A que hora salen de la escuela
08:01
No, no
08:03
Si hubiéramos sido novios
08:04
Como personas normales
08:05
Nuestros hijos se habrían acostumbrado
08:07
A la idea
08:08
Y luego nos habríamos unido en matrimonio
08:09
Ah, ya entendí
08:11
Ahora lo comprendo todo
08:13
Solo es un problema de tiempo
08:15
Sí, es un grave problema
08:16
¿No crees?
08:21
¿Qué dices
08:22
Si no le contamos a nadie por ahora?
08:24
Tienes dos hijas, ¿sí?
08:25
Tres
08:26
Tres, olvide al menor, Mike
08:27
Mark
08:28
Mark, por supuesto
08:29
Presentamos a nuestros hijos
08:32
Luego seremos novios
08:35
Nos comprometemos
08:37
Y después de un lapso aceptable de tiempo
08:39
Nos casamos
08:41
Ay, Frank
08:43
Me parece maravilloso
08:46
¿Y cuál sería
08:47
El periodo aceptable de tiempo?
08:51
¿Dos, tres días?
09:09
¿Quiere algo, no?
09:16
Yo voy, yo voy, yo voy
09:20
Vaya, vaya, vaya
09:22
Frank Lambert
09:23
Cuánto tiempo sin verlos
09:27
Ay, pasen
09:28
Niños, vengan, pasen
09:32
Ellos son mis hijos
09:34
Karen y Mike
09:36
Mark
09:38
¡Claro, Mark!
09:40
Y los míos
09:41
Al, Brendan y Justin
09:43
Digan hola
09:44
Hola
09:47
Ay, son unos niños encantadores
09:50
Y tú
09:52
Eres tan linda
09:55
Está nerviosa, ¿no?
10:00
Ah, y ella es Dana
10:03
¡Tú!
10:05
Por Dios, él puso la rata
10:08
Mamá, puso la rata muerta en mi casillero
10:11
La rata estaba viva cuando la puse adentro
10:13
Debieron matarla a tus calcetines
10:16
Ay, grandioso
10:17
Ustedes ya se conocen
10:19
Escuchen, niños
10:20
¿Por qué no vienen a conversar
10:21
Sobre esa interesante y simpática historia?
10:23
Vengan, vamos
10:34
Aquí tienes, linda
10:36
Ay, pero qué hermoso collar tienes
10:39
No lo usté
10:42
Mi papá me lo trajo de Jamaica
10:44
Yo quería una muñeca voodoo
10:48
Ay, Jamaica
10:53
¿La quieres cocida, hijo?
10:55
Término medio, papá
10:56
De acuerdo, enseguida
11:00
¿Qué te parece, Carlos?
11:02
Mi advertencia es
11:04
Diviértete, pero no te comprometas
11:06
Pienso que no te ves mal para tu edad
11:09
Y eres más joven que esa boba
11:11
Oye, cuidado con la boca
11:12
No te expreses así de una dama
11:14
No es una boba
11:16
Lee libros
11:17
Y bastantes
11:22
¡Listas las hamburguesas!
11:26
Luce todo sudoroso
11:28
Ay, ya deja de hablar
11:30
Aquí están, pueden servirse
11:34
Mira, mamá
11:36
Vamos a comer cenizas
11:40
¿Por qué comemos aquí afuera?
11:42
Siempre que comemos afuera
11:43
se me llena la boca de catarinas
11:45
¿Por qué no intentas masticar
11:47
con la boca cerrada?
11:50
¿Por qué no intentas charlar
11:51
con la boca cerrada?
11:56
Niños, vengan a comer
12:03
¿Qué sucede?
12:05
¿Mamá?
12:06
Mira lo que le hizo a mi vestido
12:07
¿Qué hizo? No veo nada
12:09
Aquí
12:10
Me bañé con la salsa de tomate
12:12
Cálmate, fue un accidente
12:14
Si hubiera querido bañarte
12:15
habría hecho esto
12:17
¡Paz, la niña criminal!
12:19
Oye, no la llames criminal
12:20
cara de rana
12:23
¡Qué personas tan salvajes!
12:25
¿Quieren reñir sin lanzarse comida?
12:31
Ya basta de diversión
12:32
Sabemos que los dos
12:33
deberían estar en Jamaica
12:38
¿Fueron a Jamaica juntos?
12:41
No
12:43
No, no, no fuimos
12:44
no fuimos a Jamaica juntos
12:48
Los dos fuimos
12:49
fuimos
12:51
separados
12:54
¡Oh cielos!
12:56
¡Oh, ahora lo entiendo!
12:58
Por eso venimos aquí
12:59
y te diviertes con una mujerzuela
13:00
Mide tus palabras, jovencito
13:02
No es una mujerzuela
13:03
no es diversión
13:04
¡Nos casamos!
13:31
¡Hola!
13:33
¡Hola!
13:36
¡Por Dios!
13:37
Ahí viene ese remedio de familia
13:40
Mamá, ¿no crees que es muy pronto
13:41
para que se muden aquí?
13:43
Sí, mamá
13:44
¿No te parece falta de tacto
13:45
de estas personas mudarse
13:46
al primer aviso?
13:49
Bueno
13:50
a muchas personas
13:51
no les incomodan
13:53
sus pertenencias
13:56
Hola, linda
13:57
¿Estamos aquí?
13:58
Hola
14:00
Hola, reina Karen
14:01
ayúdenme
14:02
¿Ayudar?
14:03
¿A subir las cosas?
14:06
Vamos
14:07
tal vez hay un espejo
14:08
para que te contemples
14:09
hasta llegar arriba
14:13
Bueno
14:14
tienen buena disposición
14:23
¡Mamá!
14:24
¡Trajeron animales!
14:28
¡Qué cobarde!
14:30
Supongo que cuando escucho
14:31
un trueno
14:32
moja los pantalones
14:40
Frank
14:41
creo que esto no funcionará
14:43
Por favor, linda
14:44
¡Claro que sí!
14:46
Nuestros hijos
14:47
se odian entre sí
14:48
soy un malojo de nervios
14:50
y a decir verdad
14:51
no nos agradan demasiado
14:52
los animales
14:54
Por favor, siéntate
14:56
Carol
14:57
veo hacia
14:58
el futuro
15:01
Hace una semana
15:02
tú y yo
15:03
educábamos a nuestros hijos
15:04
solos
15:05
dormíamos solos
15:06
en el fondo
15:08
estábamos solos
15:10
el destino
15:11
nos reunió
15:12
bueno
15:13
el destino y Vilma
15:14
el punto
15:15
ahora
15:16
es que ya no estamos solos
15:19
debemos adaptarnos
15:22
pero con los años
15:24
tú y yo
15:25
vamos a ser muy felices
15:27
¿y sabes por qué?
15:28
¿Por qué?
15:30
Porque nos amamos
15:37
Tienes razón
15:39
me preocupo demasiado
15:40
de acuerdo
15:41
ya recuperé el control
15:52
¡Hay un cerdo en la peluquería!
15:54
¡Hola Frank!
16:00
¡Hola!
16:08
¡Qué extraordinario modo
16:09
de empezar el día!
16:11
Tomé una ducha
16:12
y no debí secarme
16:13
con mis calcetines
16:16
Buenos días Donna
16:18
¡Dane!
16:20
Perdona
16:21
aún no tomo café
16:25
¿Tú eres Carol?
16:31
Por lo regular
16:32
desayunamos juntos
16:33
en familia
16:35
¿Lo hacen?
16:37
¿Cómo?
16:39
Nos levantamos
16:40
nos vestimos
16:41
y bajamos al mismo tiempo
16:44
Me parece muy extraño
16:49
Que tengas
16:50
un lindo día
16:51
Dane
16:53
Oh no
16:59
Oye
17:00
no me siento bien hoy
17:01
no debería ir a la escuela
17:03
¿Qué sucede?
17:04
No, no le sucede nada
17:05
esto lo hacen muy seguido
17:07
Bueno, ¿qué es esta vez?
17:09
¿Espasmo en el colon?
17:10
¿Examen de geografía?
17:12
Me duele el estómago
17:14
Es porque está vacío
17:15
Toma esto
17:16
Carol te preparó
17:17
una deliciosa
17:18
cosa
17:20
que ponemos
17:22
entre dos rebanadas
17:23
de pan tostado
17:25
y sabe como
17:26
panqué de huevo
17:28
Adiós Linda
17:31
Intentaremos
17:32
ese asunto del desayuno
17:43
Tienes fiebre
17:45
Oye
17:46
sé lo que intentas
17:48
Quieres actuar como mi madre
17:49
pero no eres mi madre
17:50
ni la suplantarás
17:51
no te preocupes por mí
17:54
¿Es cierto que te duele
17:55
el estómago
17:56
o solo tratas
17:57
de no ir a la escuela?
17:59
¿Qué diferencia habría?
18:01
Nadie confía en mí jamás
18:03
Pues yo confío en ti
18:06
Tengo dolor
18:08
Ven
18:09
te llevaré al doctor
18:22
Mira
18:23
No sé en qué estaba pensando
18:24
Carol
18:26
De no ser por ti
18:27
la habría enviado a la escuela
18:28
y le habría estallado
18:29
el apéndice
18:31
Ojalá estallara la espinilla
18:38
Lamento que enfermara
18:39
a tu hermana
18:41
Gracias
18:43
No quiero que me toques
18:44
Justin
18:49
Espero que tu hermano
18:50
se recupere enseguida
18:52
Una operación del apéndice
18:53
no es demasiado peligrosa
18:55
A mí ya me lo quitaron
18:56
Mira
19:00
Señores Lambert
19:01
Sí
19:02
Alice se recuperará
19:03
ya está en su habitación
19:05
Está mareada
19:06
pero se le pasará
19:08
Gracias doctor
19:09
se lo agradezco
19:10
¿Quiere que entre?
19:12
No tardaré
19:15
Alice preguntó por su madre
19:18
¿Eso dijo?
19:20
¿No me llamó madre?
19:22
Bueno, en realidad
19:23
preguntó por
19:25
la boba
19:28
Supuse que era un sobrenombre
19:30
Es una larga historia
19:51
¿Al?
19:55
¿La boba está aquí?
19:59
Hola
20:01
Lo lamento
20:03
Estaba adormecida
20:04
y olvidé tu nombre
20:06
Sí, es comprensible
20:08
Nos conocemos hace solo tres días
20:11
Gracias por confiar en mí
20:16
Al
20:18
Sé que no soy tu madre
20:21
pero me encantaría ser tu amiga
20:24
¿Por qué eres tan cariñosa conmigo?
20:27
Tengo un tumor, ¿verdad?
20:31
No, no, no
20:33
Quiero ser tu amiga
20:35
porque es el primer paso
20:36
para que seamos una familia
20:38
Sé que esto ha sido
20:39
muy intempestivo
20:41
pero estoy segura
20:42
de que a todos nosotros
20:43
va a beneficiarnos
20:45
Sé que tú y yo
20:46
tenemos algo en común
20:48
Amamos a tu padre
20:51
Sí, bueno
20:53
Abandonaré el hogar
20:54
en unos años
20:56
y él necesitará que alguna persona
20:57
cocine cuando sea viejo
21:01
Al
21:02
Si te prometo hacerlo
21:03
con mucho cuidado
21:05
¿Podría abrazarte?
21:08
Bien, de acuerdo
21:10
Pero te advierto
21:12
podría vomitar
21:13
en cualquier momento
21:15
Me arriesgarías
21:16
Me arriesgaría
21:42
¿Quieres terminar con eso?
21:44
Antes de ir de compras
21:45
para la familia
21:46
debo ser organizada
21:48
A ver, Justin quiere fresas
21:50
y Brendan quiere galletas
21:52
con doble relleno
21:54
Karen quiere un cuento
21:55
tamaño familiar
21:56
contra el acné
21:59
¿Tú quieres algo, Frank?
22:02
Sí
22:11
Frank
22:13
¿Pueden verlo los niños?
22:15
Entonces será mejor
22:16
que lo borres de la lista
22:46
¿Puedes verlo los niños?
22:47
Entonces será mejor
22:48
que lo borres de la lista
Paso a Paso Temporada 1 Esp. Latino
23:20
|
Próximamente
Paso a Paso temp 1 ep 1 (Step by Step) español latino Full HD
La Cineteca Nacional
20/9/2024
23:32
Paso a Paso temp 1 ep 2 (Step by Step) español latino Full HD
La Cineteca Nacional
20/9/2024
23:28
Paso a Paso temp 1 ep 3 (Step by Step) español latino Full HD
La Cineteca Nacional
20/9/2024
23:28
Paso a Paso temp 1 ep 4 (Step by Step) español latino Full HD
La Cineteca Nacional
25/9/2024
23:21
Paso a Paso temp 1 ep 5 (Step by Step) español latino Full HD
La Cineteca Nacional
25/9/2024
23:30
Paso a Paso temp 1 ep 6 (Step by Step) español latino Full HD
La Cineteca Nacional
25/9/2024
23:31
Paso a Paso temp 1 ep 7 (Step by Step) español latino Full HD
La Cineteca Nacional
27/9/2024
23:30
Paso a Paso temp 1 ep 8 (Step by Step) español latino Full HD
La Cineteca Nacional
27/9/2024
23:30
Paso a Paso temp 1 ep 9 (Step by Step) español latino Full HD
La Cineteca Nacional
27/9/2024
23:31
Paso a Paso temp 1 ep 10 (Step by Step) español latino Full HD
La Cineteca Nacional
28/9/2024
23:31
Paso a Paso temp 1 ep 11 (Step by Step) español latino Full HD
La Cineteca Nacional
28/9/2024
23:23
Paso a Paso temp 1 ep 12 (Step by Step) español latino Full HD
La Cineteca Nacional
28/9/2024
23:32
Paso a Paso temp 1 ep 13 (Step by Step) español latino Full HD
La Cineteca Nacional
28/9/2024
23:32
Paso a Paso temp 1 ep 14 (Step by Step) español latino Full HD
La Cineteca Nacional
30/9/2024
23:30
Paso a Paso temp 1 ep 15 (Step by Step) español latino Full HD
La Cineteca Nacional
30/9/2024
23:31
Paso a Paso temp 1 ep 16 (Step by Step) español latino Full HD
La Cineteca Nacional
30/9/2024
23:31
Paso a Paso temp 1 ep 17 (Step by Step) español latino Full HD
La Cineteca Nacional
30/9/2024
23:31
Paso a Paso temp 1 ep 18 (Step by Step) español latino Full HD
La Cineteca Nacional
30/9/2024
23:10
Paso a Paso temp 1 ep 19 (Step by Step) español latino Full HD
La Cineteca Nacional
30/9/2024
23:31
Paso a Paso temp 1 ep 20 (Step by Step) español latino Full HD
La Cineteca Nacional
30/9/2024
23:32
Paso a Paso temp 1 ep 21 (Step by Step) español latino Full HD
La Cineteca Nacional
30/9/2024
Recomendada
23:20
Serie Paso a Paso 1x01 (1991) (Español Latino)
Series del Recuerdo
14/3/2024
22:31
Paso a Paso - Temporada 1 Capítulo 3
Entretenimiento online
5/1/2019
21:09
Paso a Paso - Temporada 1 Capítulo 2
Entretenimiento online
4/1/2019
23:21
Paso a Paso temp 3 ep 2 (Step by Step) español latino Full HD
La Cineteca Nacional
8/10/2024
23:22
Paso a Paso temp 3 ep 7 (Step by Step) español latino Full HD
La Cineteca Nacional
12/10/2024
2:17
Ivette Bisogno confiesa que Daniel Bisogno no deja de manifestarse
Revista TVNotas
3/6/2025
22:31
Paso a Paso - Temporada 1 Capítulo 7
Entretenimiento online
6/1/2019
22:31
Paso a Paso - Temporada 1 Capítulo 4
Entretenimiento online
5/1/2019
23:28
Paso a Paso temp 2 ep 12 (Step by Step) español latino Full HD
La Cineteca Nacional
3/10/2024
23:03
Paso a Paso Temporada 3 Capítulo 21 Español Latino
Series y Películas del Recuerdo
1/11/2024
1:05
Therapy (2025)
EM Studio PH
12/5/2025
20:54
Paso a Paso - Temporada 1 Capítulo 8
Entretenimiento online
6/1/2019
19:19
Paso a Paso - Temporada 1 Capítulo 15
Entretenimiento online
8/1/2019
23:20
Paso a Paso temp 2 ep 11 (Step by Step) español latino Full HD
La Cineteca Nacional
3/10/2024
23:22
Paso a Paso temp 2 ep 8 (Step by Step) español latino Full HD
La Cineteca Nacional
3/10/2024
23:12
Paso a Paso temp 2 ep 10 (Step by Step) español latino Full HD
La Cineteca Nacional
3/10/2024
23:22
Paso a Paso temp 2 ep 2 (Step by Step) español latino Full HD
La Cineteca Nacional
2/10/2024
23:22
Paso a paso- 1x05 - Frank e hijo
LATINO EL CLON
15/4/2023
23:02
Paso a Paso temp 2 ep 9 (Step by Step) español latino Full HD
La Cineteca Nacional
3/10/2024
23:28
Paso a paso - 1x04 - Primer aniversario
LATINO EL CLON
15/4/2023
23:28
Paso a paso- 1x03 - Las Reglas de la Casa
LATINO EL CLON
13/4/2023
6:22
Datos Curiosos de Paso a Paso (La Serie)
El Rincón del Cine, Curiosidades, Juegos y Mas
14/7/2018
1:35:42
La que se avecina 11x13 Un vibrador emocional, un bodorrio subvencionado y el retorno de los payasos justicieros
A
29/5/2025
1:26:38
La que se avecina 11x12 Una dispensa, un fetus infetus y un injerto turco
A
29/5/2025
1:25:49
La que se avecina 11x11 Un empresario desbordado, un trio tirita y el auténtico mensaje de Cristo
A
29/5/2025