- hier
Juin 1942, l'armée japonaise prépare une attaque qui devrait éliminer les forces aéronavales américaines. Dans l'espoir de changer le cours de la guerre, les Etats-Unis rassemblent leur flotte...
🔥 Les films et nouveautés ACTION ici ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PL2mmBC4NntuljWb1-Rmipxqg9LjDB_Ioh
Genre : Action, Film, Nouveauté
© 2025 - Tous Droits Réservés
#FilmComplet #FilmAction
🔥 Les films et nouveautés ACTION ici ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PL2mmBC4NntuljWb1-Rmipxqg9LjDB_Ioh
Genre : Action, Film, Nouveauté
© 2025 - Tous Droits Réservés
#FilmComplet #FilmAction
Catégorie
🎥
Court métrageTranscription
00:07:45Quoi qu'il arrive, il faut surtout pas céder à la panique.
00:07:49Si jamais on voit la tasse au décollage, on pourra toujours compter sur un estroyé pour nous repêcher.
00:07:55Compris, lieutenant.
00:08:03On décolle !
00:08:05C'est le pied, pas vrai ?
00:08:19Tu sais, on oublie jamais sa première fois.
00:08:27Ça, c'est certain, lieutenant.
00:08:31Imagine quand on aura repéré les porte-avions japonais.
00:08:35Parez à rejoindre l'escadrille BB-6.
00:09:35Ouais.
00:09:38Je sais pas trop.
00:09:41J'ai l'impression qu'il y a un souci technique, si vous voulez, mon avis.
00:09:44Peut-être.
00:09:46Mais je préfère ma théorie.
00:09:48En tout cas, on est mieux ici là-haut qu'en bas avec les autres.
00:09:52C'est pas un jour à rester sur un porte-avions.
00:09:54Ça, je vous le fais pas dire.
00:09:56Une traillette, je suis pareil pour l'action.
00:09:59Tant que les avions de chasse assureront leur boulot, on devrait pas voir trop de jambes.
00:10:05Maintenant, je les vois.
00:10:19Et McCluskey aussi. On se met en formation.
00:11:05Où sont...
00:11:13Où sont passés les avions de chasse et tous les bombardiers ?
00:11:18Ça doit être une mission en effectif réduit.
00:11:25Pas de panique.
00:11:27Les gradés savent ce qu'ils font.
00:11:28En dernier sort, ces jolis canons pourront toujours tirer.
00:11:31Pas vrai ?
00:11:34Ouais, lieutenant.
00:11:38Pitié, seigneur.
00:11:39J'espère que les gradés savent ce qu'ils font.
00:12:03On réduit l'altitude !
00:12:33Bonne nouvelle ! On peut couper l'oxygène !
00:12:55On suit le lieutenant Best !
00:12:57Merci !
00:13:03Combien de temps on est resté là-haut ?
00:13:08Une heure et des brouettes !
00:13:11Une heure à porter un masque qui gratte le visage ?
00:13:14Et qui me fait suer de la tête !
00:13:16Je ne te plains jamais de ton masque à oxygène devant les bombardiers !
00:13:20Ils les portent 8 à 12 heures par jour !
00:13:23Chacun sa mère, non ?
00:13:26Si tu le dis !
00:13:28La Chine de guerre va l'en faire bien plus longtemps qu'on pourrait le supporter !
00:13:33Par contre, toutes ces manœuvres en rotation à basse altitude,
00:13:39ça nous a coûté cher côté carburant !
00:13:43Voilà, c'est ça que j'aime chez vous, lieutenant !
00:13:45Vous arrivez toujours à trouver la petite bête alors que...
00:13:48Tout va pour le mieux !
00:13:50Reste bien à l'affût des japs et profite de la balade !
00:13:53Ok, lieutenant !
00:13:54Eh, lieutenant !
00:14:07Lieutenant !
00:14:08Oui ?
00:14:09J'ai...
00:14:10J'ai une question idiote, mais j'ai jamais pensé à la poser pendant les entraînements !
00:14:14C'est à propos de l'appareil !
00:14:16Ouais, qu'est-ce qu'il y a ?
00:14:17Où est la tinette ?
00:14:20Parce que tu crois qu'il y en a sur ces biplaces ?
00:14:25Non, lieutenant !
00:14:26C'est marrant !
00:14:27C'est que...
00:14:28Je regarde toute cette eau depuis des heures et...
00:14:31Je crois que j'ai bu un peu trop de café ce matin, voilà !
00:14:34Alors, t'as deux options !
00:14:36Tu peux te retenir ?
00:14:38Ou si tu regardes sous ton siège à ta gauche ?
00:14:41Tu verras un tube !
00:14:45Je l'ai trouvé !
00:14:46Mais gaffe, à cette altitude !
00:14:48Ton petit oiseau ferait mieux de ne rien toucher de métallique !
00:14:59Vous savez quoi ?
00:15:00Je préfère me retenir !
00:15:02Rien que de l'imaginer !
00:15:04Ça m'a coupé leur vie !
00:15:13Qu'est-ce qu'ils font, lieutenant ?
00:15:15On dirait que Best a changé de cible !
00:15:21Je vois un sillage !
00:15:22Je le vois, moi aussi !
00:15:28Et Best a dû le voir, ils mènent la charge !
00:15:31Allume la radio et mets tout droit des zéros !
00:15:35BS6 et BB6, nous avons repéré des portes-avions ennemis !
00:15:39Lieutenant !
00:15:40McCluskey dit qu'il a repéré un groupe de portes-avions ennemis !
00:15:43Ça doit être cela !
00:15:45Le cible, c'est quoi ?
00:15:47Attendez, lieutenant, la communication est mauvaise !
00:15:50Fais-moi écouter !
00:15:52T'as compris quelque chose ?
00:15:54T'as compris quelque chose ?
00:15:55Ouais, je crois !
00:15:56La cible, c'est quoi ? Le premier ou le deuxième ?
00:15:57J'en sais rien !
00:16:00Attendez, attendez !
00:16:01En fait, Best ne plonge pas !
00:16:02Il a aussi juste des ailes !
00:16:03Retard, je suis déjà engagé !
00:16:04Non, non, non ! Accroche-toi !
00:16:06Non !
00:16:07Non !
00:16:08Non !
00:16:09Non !
00:16:10Non !
00:16:11Non !
00:16:12Non !
00:16:13Non !
00:16:14Non !
00:16:15Non !
00:16:16Non !
00:16:17Non !
00:16:18Non !
00:16:19Attendez !
00:16:20En fait, Best ne plonge pas !
00:16:21Il a aussi juste des ailes !
00:16:22Retard, je suis déjà engagé !
00:16:23Non ! Non ! Non !
00:16:24Non !
00:16:25Non !
00:16:26Non !
00:16:27Non !
00:16:55Thierry !
00:16:56Non !
00:16:57Non !
00:16:58Regarde !
00:16:59Non !
00:17:00Nec-er !
00:17:01Sous-titres !
00:17:02En fait, il faut casser !
00:17:04En fait, il faut des sellées !
00:17:05Unoup de trotto !
00:17:06C'est parti !
00:17:07Unoup de trottoir !
00:17:08Viens !
00:17:09Diver le volumbre !
00:17:10Unoup de trottoir !
00:17:11Si tu t'es comme !
00:17:12L'une !
00:17:13Unoup de trottoir !
00:17:14Unoup de trottoir !
00:17:15Unoup de trottoir !
00:17:16Unoup de trottoir !
00:17:17Unoup de trottoir !
00:17:18Sous-titrage Société Radio-Canada
00:17:48Sous-titrage Société Radio-Canada
00:18:18Sous-titrage Société Radio-Canada
00:18:48Sous-titrage Société Radio-Canada
00:19:18Sous-titrage Société Radio-Canada
00:19:20Sous-titrage Société Radio-Canada
00:19:50Sous-titrage Société Radio-Canada
00:19:52Sous-titrage Société Radio-Canada
00:19:54Sous-titrage Société Radio-Canada
00:19:56Sous-titrage Société Radio-Canada
00:19:58Sous-titrage Société Radio-Canada
00:20:28Sous-titrage Société Radio-Canada
00:20:58Sous-titrage Société Radio-Canada
00:21:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:21:02Sous-titrage Société Radio-Canada
00:21:32Sous-titrage Société Radio-Canada
00:21:34Sous-titrage Société Radio-Canada
00:22:04Sous-titrage Société Radio-Canada
00:22:34Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:04Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:06Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:08Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:10Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:12Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:14Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:18Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:20Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:22Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:24Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:26Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:28Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:30Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:32Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:34Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:36Sous-titrage Société Radio-Canada
00:24:06Sous-titrage Société Radio-Canada
00:24:36Sous-titrage Société Radio-Canada
00:25:06Sous-titrage Société Radio-Canada
00:25:08Sous-titrage Société Radio-Canada
00:25:12Sous-titrage Société Radio-Canada
00:25:14Sous-titrage Société Radio-Canada
00:25:16Sous-titrage Société Radio-Canada
00:25:18Sous-titrage Société Radio-Canada
00:25:20Sous-titrage Société Radio-Canada
00:25:22Sous-titrage Société Radio-Canada
00:25:24Sous-titrage Société Radio-Canada
00:25:26Sous-titrage Société Radio-Canada
00:25:28Sous-titrage Société Radio-Canada
00:25:30Sous-titrage Société Radio-Canada
00:25:32Sous-titrage Société Radio-Canada
00:25:34Sous-titrage Société Radio-Canada
00:25:36Sous-titrage Société Radio-Canada
00:25:38Sous-titrage Société Radio-Canada
00:25:40Sous-titrage Société Radio-Canada
00:25:42Sous-titrage Société Radio-Canada
00:25:44Sous-titrage Société Radio-Canada
00:26:14Sous-titrage Société Radio-Canada
00:26:44Sous-titrage Société Radio-Canada
00:27:14Sous-titrage Société Radio-Canada
00:27:16Sous-titrage Société Radio-Canada
00:27:18Sous-titrage Société Radio-Canada
00:27:20C'est ce que je te dis, il n'y a pas d'autre relais radio que celui qui se trouve sur l'île.
00:27:27D'accord, donc utilisons ce relais pour déterminer notre position, et celle de la flotte ennemie.
00:27:31Sauf que t'es pas au courant que les gens ne partagent pas leur plan de navigation avec nous ?
00:27:35Mais on sait où ils étaient, c'est là qu'on va.
00:27:37Sauf que sans la position de notre flotte, impossible de trianguler la zone sans point de référence.
00:27:41T'es au courant qu'on ne peut pas bianguler ?
00:27:43Va falloir ouvrir l'œil.
00:27:44Ouvrir l'œil ? Ça fait plus de 300 km d'océan à se gruter.
00:27:48Toujours la même rengaine.
00:27:50Bags, tu peux venir avant que je me tire une balle de 45 dans la bouche, s'il te plaît ?
00:27:56J'arrive, lieutenant.
00:28:02Pourquoi on ne demanderait pas où on doit chercher ?
00:28:05On est déjà largement en dehors de notre zone de recherche.
00:28:08Si on demande où on doit se diriger, ils nous répondront de fouiller le périmètre de recherche initiale.
00:28:14Et si les relais sont coupés, ils répondront jamais.
00:28:16Putain, Mansfield, ferme-les, fais-nous du café.
00:28:18On va tous devenir ma boule à force de vous entendre.
00:28:22Je t'écoute, Nozbaum.
00:28:23Où est-ce qu'on a perdu la flotte ennemie ?
00:28:25Là.
00:28:27Juste ici.
00:28:29Si on a collé trois portes à viande, on devrait voir de la fumée ou des débris.
00:28:32On suit les traces et on ratisse tout le ciel jusqu'à Midway.
00:28:35On verra pas les Japonais, mais on trouvera peut-être en pilote ou deux.
00:28:37Il y a de l'idée ?
00:28:40Ouais, je suis bon.
00:28:41Apporte-nous le café quand il sera prêt, ok ?
00:28:43Tout le monde sur le pont.
00:28:52Ennemis à tribord, soyez vigilants.
00:28:55La situation sur le Yorktown n'est pas encore perdue.
00:28:58Mais au moins deux torpilles l'ont frappée pendant son remorquage jusqu'au port.
00:29:02Buckmaster envisage de l'abandonner.
00:29:04La décision revient à Fletcher.
00:29:07Et les avions à son bord ?
00:29:09Ils ont subi de gros dégâts, eux aussi.
00:29:11Heureusement que Fletcher a envoyé les derniers SBD en patrouille juste avant l'attaque.
00:29:15Visiblement, il reste encore un ou deux porte-avions à proximité.
00:29:19Les patrouilleurs trouveront nos ennemis.
00:29:21McCluskey était furieux contre les décisions que veut prendre Browning.
00:29:24Ouais, le contraire m'aurait étonné.
00:29:28Préparez les appareils au décollage et attendez mes ordres.
00:29:31Scouting 6 et les autres bombardiers sont prêts à entrer en action.
00:29:35Earl Gallagher a hâte d'être au combat.
00:29:38Quand les patrouilleurs les auront vus,
00:29:40mettez l'Enterprise face au vent et envoyez-moi ces avions dans le ciel.
00:29:43À vos oeuvres.
00:29:45Tous les hommes à leur poste, séparés au combat !
00:29:47Lieutenant Bennett,
00:29:58virez le 30 degrés à Trimor.
00:30:00On a repéré du carburant et des débris.
00:30:08Ouais, je confirme.
00:30:09Ok, au boulot, gardez les yeux grands ouverts
00:30:12et cherchez quelqu'un qui a l'air content de voir vos tranches.
00:30:27Lee,
00:30:28réveille-toi.
00:30:32Lee, réponds !
00:30:33Lee !
00:30:35Réveille-toi, mon vieux.
00:30:38Il me reste encore deux minutes.
00:30:40Réveille-toi, mon vieux, allez !
00:30:42T'entends-toi.
00:30:46Désolé, désolé.
00:30:47Désolé.
00:30:50Je suis désolé.
00:30:56J'étais en train de faire un rêve.
00:30:58Je prenais un bain
00:31:00avec une magnifique haoïenne.
00:31:05Ouais.
00:31:06Il était chaud,
00:31:08avec des bulles.
00:31:11Il y avait un...
00:31:12t'es dans l'océan, avec moi.
00:31:17Je vais te soigner.
00:31:20Le prenez pas mal,
00:31:22Lieutenant.
00:31:24Mais je préfère mon rêve.
00:31:26Moi aussi, je préfère ton rêve.
00:31:31Je veux la même chose que toi.
00:31:36Aucun signe des secours.
00:31:40Non.
00:31:41J'ai vu quelques avions.
00:31:43Ils nous ont survolé, mais...
00:31:45ça devait être un PBY.
00:31:47Je sais pas trop.
00:31:51Aucun chap en patrouille.
00:31:52Non, on a coulé leur porte-avions.
00:31:55Et ils ont d'autres problèmes.
00:31:59Enfin, les Japs ne s'avouent jamais vaincus.
00:32:03Alors on va se tenir encore un peu à carreau.
00:32:06D'accord.
00:32:10La trousse de secours a coulé avec le reste.
00:32:13On va devoir improviser.
00:32:15C'est à 20 ans que le sein ne la touche pas.
00:32:21Sinon ça brûle jusque dans les doigts et les orteils.
00:32:23Bon.
00:32:25Je vais serrer au maximum.
00:32:26D'accord.
00:32:27T'es prêt ?
00:32:28Ouais.
00:32:31Mords ça.
00:32:33Ok ?
00:32:33Bon.
00:32:35Ça va piquer juste un peu.
00:32:37Allez.
00:32:38On y va à trois.
00:32:40Je commence.
00:32:41Hein ?
00:32:43Deux.
00:32:57C'est bon, ça va mieux.
00:32:59Tu te sens mieux.
00:33:01Tu tiens le cou.
00:33:03Ça va ?
00:33:04Vous croyez qu'on rentrerait chez nous après ?
00:33:15Je veux...
00:33:18Je veux rentrer chez moi.
00:33:23Je voudrais seulement revoir ma mère.
00:33:25Tu la reverras.
00:33:27On va rentrer chez nous.
00:33:28Après une petite permission,
00:33:30tu seras complètement requinquée.
00:33:34Ensuite, on reviendra.
00:33:37Et on fera un défilé.
00:33:41Il y aura des danseuses hawaïennes.
00:33:45Et on jouera au poker.
00:33:48Avec des colliers de fleurs.
00:33:50Jusqu'au bout de Hotel Street.
00:33:54Ce sera sans sas.
00:33:55La première tournée
00:33:59sera pour moi.
00:34:01Non.
00:34:02Non.
00:34:04Tu déconnes.
00:34:06C'est Maklowski qui va rincer.
00:34:10Il nous doit bien ça.
00:34:12Bon, d'accord.
00:34:20C'est les nôtres ?
00:34:22Oui.
00:34:26C'est les nôtres.
00:34:28Ils sont au moins vingt.
00:34:31Li !
00:34:32Li !
00:34:33On est là !
00:34:34Li !
00:34:37Li !
00:34:37Li !
00:34:38Ils sont trop hauts.
00:34:41Ils ne peuvent pas nous voir
00:34:43ni nous entendre.
00:34:44Ils ne nous entendront pas.
00:34:47Ils doivent être en mission.
00:34:52pour un autre porte-avions.
00:34:57Oui.
00:34:59J'espère, oui.
00:35:09Ils l'ont eu.
00:35:12Ils l'ont eu.
00:35:14Oui, ils l'ont eu.
00:35:19Ils l'ont eu, oui.
00:35:20Et ils l'ont eu.
00:35:25Ils l'ont eu.
00:35:27Oh, oui.
00:35:27Ils l'ont eu.
00:35:27Ils l'ont eu.
00:35:29Oh.
00:35:36Ils l'ont eu.
00:35:41Oh !
00:35:42Wouhou ! Jésus-Marie-Josèque !
00:35:47Eh les gars, on en a trouvé un !
00:35:49Bon clair, Mansfield.
00:35:50Un homme dans l'eau qui flotte sur le dos.
00:35:52On vient de le survoler.
00:35:53On a enfin trouvé l'aiguille dans la botte de foin.
00:35:55Un gars de chez nous ?
00:35:56Difficile à dire.
00:35:58Reviens-les !
00:35:59Demi-tour, tout le monde descend.
00:36:12L'océan est un peu trop agité pour amérir.
00:36:22Ouais, c'est ce que je me disais.
00:36:24Pour ou contre ?
00:36:25Bah, contre.
00:36:26J'ai pas du tout envie d'aller m'écraser comme une merde contre une vague.
00:36:29On peut pas non plus laisser ce type comme ça.
00:36:31Je sais, mais on risque de pas décoller avant un moment si on va le récupérer.
00:36:34Dans ce cas, tu pourras pas refaire ton bronzage.
00:36:37Je préviens les gars.
00:36:38Écoutez-moi attentivement !
00:36:40L'océan est un peu trop agité.
00:36:41Lieutenant, j'ai une mauvaise nouvelle.
00:36:43On a un avion ennemi qui nous colle au train.
00:36:46Qu'est-ce que c'est ?
00:36:47Je sais pas.
00:36:48Il vole lentement, peut-être un Dave.
00:36:50Ça doit être un bi-place.
00:36:51T'arrives à voir si c'est un bi-place ?
00:36:52Il est blanqué dans les nuages.
00:36:53Attends.
00:36:59C'est un zéro.
00:37:00Un zéro.
00:37:01Nast !
00:37:01Marque notre position.
00:37:02Ok.
00:37:02Mansfield, essaie de te rendre utile et envoie-lui un canot de sauvetage et des biscuits.
00:37:05Sac sur sac.
00:37:06Les autres, tenez-vous prêts.
00:37:08Si vous connaissez une prière pour les situations désespérées,
00:37:10c'est le moment ou jamais de la réciter.
00:37:12Oh non, c'est bien.
00:37:13Je ne vois pas.
00:37:14Un sciezer !
00:37:15J'arrive pas à avoir un visuel.
00:37:16Non, je peux rien faire.
00:37:17Je n'ai pas oublié.
00:37:18Il gagne du terrain !
00:37:22Ce canot de sauvetage, ça vient, Mansfield ?
00:37:29J'essaie.
00:37:30Faites demi-tour.
00:37:32Ça y est, le canot est lancé.
00:37:33Mais je suis pas sûr qu'il atterrisse près du gars.
00:37:34C'est pour ça qu'on a inventé la natation, Mansfield.
00:37:37On pourrait aussi en avoir besoin si on n'arrive pas à semer ce zéro.
00:37:45Je vois où il est passé.
00:37:46Il est juste au-dessus de nous.
00:37:48Cet enfoiré va nous attaquer par l'eau.
00:37:50C'est pas bon, ça.
00:37:51Levez les yeux, les gars.
00:37:53Si vous voyez une boulette de viande, ne lâchez pas d'un millimètre.
00:37:55Il décroche !
00:38:13T'as assuré, Spooky.
00:38:15Tu lui as foutu la fausse, Monkey !
00:38:17Face au champion de tir de nos lulus, il fait vraiment pas le poids.
00:38:23Lieutenant.
00:38:25On a pris du plomb dans les ailes.
00:38:27Ou la carlingue, peut-être.
00:38:28On devrait y jeter un oeil avant la nuit.
00:38:30Il faudrait se poser.
00:38:32Ouais, mais on s'éloigne un peu, d'abord.
00:38:34Bang, c'était de son bien ?
00:38:36Ouais.
00:38:37On a des slips propres en stock.
00:38:39J'irai voir.
00:38:40En fait, c'est pas le champion de la mitraillette de nos lulus qui nous a sauvés la mise.
00:38:43Ce zéro aurait pu nous descendre.
00:38:45Il a choisi d'aller jouer ailleurs à la dernière seconde.
00:38:47Ah oui, on sait.
00:38:48Mais laisse Smokey se faire des films.
00:38:52A vos soins.
00:38:55C'est quoi, Zoé ?
00:38:57C'est quoi, Zoé ?
00:39:13C'est quoi, Zoé ?
00:39:25J'en sais rien.
00:39:29C'est peut-être une sirène de navire.
00:39:31Le son n'est pas le même quand on est en mer.
00:39:36Et il se propage plus vite.
00:39:38Je sais pas trop.
00:39:41Ça me casse les arrêts.
00:39:43Ouais, à moi aussi.
00:39:44Lieutenant.
00:39:56Norman.
00:39:59Quoi ?
00:40:01Appelle-moi Norman.
00:40:05Norman.
00:40:07Ouais.
00:40:07J'ai soif.
00:40:13Moi aussi.
00:40:16Maintenant, on sait ce qu'a enduré le vieux marin.
00:40:19Qui ?
00:40:21C'est un poème.
00:40:25C'est un marin qui abat un albatros.
00:40:29Après que l'oiseau l'a guidé dans l'Arctique,
00:40:32il le tue à l'arbalète.
00:40:33Pourquoi il fait ça ?
00:40:40Eh bien, dans le poème,
00:40:42rien n'explique vraiment son geste, mais...
00:40:46Le reste de l'équipage lui en veut
00:40:48parce qu'il pensait que l'albatros a porté le vent.
00:40:54Ils attachent l'albatros autour du cou du marin
00:40:56qui traîne cette carcasse en putréfaction
00:41:00et dans l'espoir que le vent revienne grâce à sa pénitence,
00:41:03mais le vent ne revient pas.
00:41:09Les membres de l'équipage meurent les uns après les autres.
00:41:14Jusqu'à ce qu'il ne reste que lui.
00:41:18Je sais qu'on dirait une histoire triste, mais...
00:41:21c'est une sorte de parabole.
00:41:29À la fin, le pauvre bougre souffre encore et encore.
00:41:34Et son supplice lui vaut la grâce de Dieu
00:41:37qui le sauve.
00:41:39Tiens, bon lit.
00:41:52Tu vas t'en sortir.
00:41:55On va s'en sortir.
00:42:09Amiral.
00:42:27Bonjour, Capitaine Brauling.
00:42:29Cette nuit, le sous-marin Tambor a détecté
00:42:31les positions de plusieurs bâtiments.
00:42:34Je peux envoyer les commandants
00:42:35Makluski-Gallaguer en mission d'attaque des lobes.
00:42:37Laissez-les dormir.
00:42:40Les patrouilleurs surveillent Midway.
00:42:42Il s'agit de troupes d'invasion.
00:42:44Nous aurons besoin de tous nos hommes
00:42:46pour protéger l'île.
00:42:48Et si c'est un cinquième porte-avions ?
00:42:49Nous l'attaquerons.
00:42:51Après en avoir eu confirmation,
00:42:53je ne commettrai pas la même erreur qu'hier
00:42:55en prenant des risques inconsidérés.
00:42:59À vos ordres.
00:43:07Ils ont pensé à me réveiller.
00:43:32J'ai oublié de demander au room service
00:43:36d'apporter mes pancakes
00:43:38et mon jus d'orange.
00:43:40Lee !
00:43:40Lee !
00:43:41Lee !
00:43:42Lee !
00:43:43Lee !
00:43:44Lee !
00:43:45Lee !
00:43:50Ne me refais jamais un coup pareil, Lee.
00:43:55Tu m'as fait une de ces peurs.
00:43:57Vous me connaissez.
00:43:59Vous savez que j'adore
00:44:00courir les jupons.
00:44:03Ah oui ?
00:44:04T'as vu une fille dans le coin ?
00:44:06Une sirène.
00:44:12Fais voir ta blessure.
00:44:14Non, ça va.
00:44:16Ça va.
00:44:18Non, ça va.
00:44:20Ça va mieux.
00:44:22Laisse-moi regarder ta blessure, Lee.
00:44:23Oui, c'est vrai.
00:44:36Ça va mieux, oui.
00:44:38Je vous l'avais dit.
00:44:50Garde les yeux ouverts, d'accord ?
00:44:51Il faut que tu m'aides à scruter le ciel.
00:44:56Je ne vois rien sans mon café.
00:44:59Je compte sur toi.
00:45:00Je m'en occupe.
00:45:02Je m'en occupe, maintenant.
00:45:03C'est sûr que tu triches.
00:45:20T'es gagné quatre fois, je ne vois pas comment c'est possible.
00:45:22Avant que ça arrête de te démarrer.
00:45:23Salut les copains.
00:45:24Bonjour, Ness.
00:45:25Tout le monde va bien ?
00:45:26Bien mangé ?
00:45:27Ouais, lieutenant.
00:45:28Prêt pour une journée à se faire mitrailler par les zéros ?
00:45:30Oh non, non, je passe mon tour.
00:45:32Alors, dans ce cas, bon appétit.
00:45:37Bon sang, qu'est-ce que c'est ?
00:45:39T'as vu ?
00:45:39Les gars, on vient de recevoir les consignes de la base.
00:45:43On a l'ordre de signaler toute embarcation ennemie
00:45:45qu'on aurait pu repérer en patrouille et transmettre sa position.
00:45:48C'est déjà ce qu'on fait.
00:45:49On doit continuer.
00:45:52Mais dans une zone précise, cette fois.
00:45:55Mansfield, dis aux gars qu'il faut absolument lever l'encre.
00:45:57Et à...
00:45:58Ness, toi, tu...
00:46:00Non, rien, oublie.
00:46:01Bien, on a du nouveau.
00:46:18Flotte ennemie potentielle repérée à 1120 kilomètres,
00:46:2092 degrés au large de Midway, azimut 262 degrés.
00:46:24Deux porte-avions, quatre croiseurs,
00:46:26deux cargos, six destroyés et huit navires de transport de troupes.
00:46:31Un rocuin, un rocuin.
00:46:50Quoi ?
00:46:51Où ça ?
00:46:53Où ça ?
00:46:54Derrière vous.
00:46:56Oh, putain, putain, non.
00:47:01C'est une raie.
00:47:04Pas un rocuin.
00:47:06Ah, non.
00:47:08C'est une raie manta.
00:47:10Est-ce que ça mange les humains ?
00:47:14Pas à ma connaissance.
00:47:19Il y en a plein dans les eaux d'Hawaï.
00:47:22Quand on reviendra, on ira faire de la plongée
00:47:24pour que t'envoies une d'un plus près.
00:47:31Non.
00:47:33Merci.
00:47:35Mais je préfère passer mon tour.
00:47:38Vous savez,
00:47:44je viens d'en voir une d'un peu trop près,
00:47:47à mon goût.
00:47:49Je crois que je vais éviter tout ce qui est liquide
00:47:51après ce qu'on est en train de vivre.
00:47:54Tu dis ça maintenant,
00:47:56mais
00:47:56tu peux pas rester un marin d'eau douce.
00:48:00Et
00:48:01je viens de Sandusky,
00:48:07ok ?
00:48:09J'ai grandi
00:48:10sur les rillets
00:48:12et personne
00:48:15n'a le droit de me traiter
00:48:17ma rin d'eau douce.
00:48:21Même pas vous
00:48:22qui êtes là.
00:48:25C'est un lac,
00:48:29Lee.
00:48:31Ça compte pas ?
00:48:35Vous venez du Mississippi ?
00:48:39Hein ?
00:48:40Il n'y a qu'un fleuve.
00:48:42Pas du tout.
00:48:44Je viens d'Hawaï.
00:48:46Et toi aussi,
00:48:47si on te demande.
00:48:50Ouais.
00:48:52Dans ce cas,
00:48:53t'as compris ?
00:49:00Ouais, t'as compris ?
00:49:03Bon, on en était où ?
00:49:04Bien.
00:49:07Amenez-les tous.
00:49:08Amenez-les tous.
00:49:10Amenez-les tous.
00:49:11Amenez-les longs,
00:49:12les petits et les grands.
00:49:14Amenez-les tous.
00:49:16Amenez-les tous.
00:49:17Amenez-les tous.
00:49:18Amenez-les tous.
00:49:19Amenez-les longs,
00:49:21qui est ?
00:49:27Visiblement,
00:49:27vous ne comprenez pas.
00:49:28Je vais essayer de vous expliquer à nouveau
00:49:30avec des mots simples.
00:49:31Vous nous envoyez au casse-pipe.
00:49:33Avec Horne,
00:49:33on l'a compris à la seconde
00:49:35où on a reçu cet ordre.
00:49:36Messieurs,
00:49:37Commandant McCluskey, il y a un problème ?
00:49:50Il discute les ordres, Amiral.
00:49:52Apparemment, un porte-avions sévèrement dommagé, incapable de faire décoller des avions, serait une cible redoutable.
00:49:57C'est possible.
00:49:58C'est au commandant McCluskey que j'ai posé la question.
00:50:01Il veut qu'on parcourt 380 km jusqu'à la cible avec à bord une demi-tonne de pont.
00:50:04Vous avez ordre de vous assurer de la destruction de la cible ?
00:50:07Transporter un tel équipement à cette distance condamne nos hommes à se crasher dans l'océan, faute de carburant pour le retour.
00:50:13Les réservoirs des Dantley sont suffisants pour accomplir la mission.
00:50:17Certes, à condition que les porte-avions soient à l'arrêt.
00:50:20Nous laissent gentiment les survoler et tranquillement les bombarder avant qu'on leur dise au revoir.
00:50:25Mais il y a peu de chances pour que ça arrive.
00:50:28Le commandant McCluskey et ses pilotes connaissent leurs appareils mieux que quiconque.
00:50:33J'ai moi aussi envie de couler un navire de plus.
00:50:35Mais ce ne sera pas aux dépens de la vie de mes hommes.
00:50:39Ferez-vous en sorte de leur permettre d'atterrir au sec, plutôt que dans l'océan ?
00:50:47À vos ordres.
00:50:55Préparez vos équipages.
00:50:57Merci.
00:50:57À vos ordres.
00:50:58Non, je suis d'Ali.
00:51:22Je suis là.
00:51:23Je vais être dans l'eau.
00:51:45Je vais être dans l'eau.
00:51:50Moi non plus.
00:51:55Je n'en peux plus d'attendre.
00:52:03Aide-moi.
00:52:04Quoi ?
00:52:05C'est ce que j'essaie de faire, Lee.
00:52:09J'essaie.
00:52:12Qu'est-ce que je peux faire ? Dis-moi ce que tu veux.
00:52:16Dis-moi.
00:52:20Je... Je veux partir.
00:52:27Non, allez. Accroche-toi.
00:52:30Tiens bon, mon pote. Accroche-toi.
00:52:35Il faut me laisser partir.
00:52:36Non, accroche-toi. Tiens bon. Allez.
00:52:44Je veux plus attendre.
00:52:47Rapporter ça à ma mère.
00:53:00Ne laisse pas. Ne laisse pas.
00:53:06Rapporter ça.
00:53:08Rapporter ça à ma mère.
00:53:12Non, c'est pas le temps.
00:53:14Rapporter, c'est parti.
00:53:16Rapporter, c'est parti.
00:53:18Rapporter.
00:53:20C'est parti.
00:53:22Rapporter, c'est parti.
00:53:23Sous-titrage Société Radio-Canada
00:53:53Sous-titrage Société Radio-Canada
00:54:23Sous-titrage Société Radio-Canada
00:54:53Sous-titrage Société Radio-Canada
00:55:23Sous-titrage Société Radio-Canada
00:55:53Sous-titrage Société Radio
00:56:23Amiral, on ne peut pas allumer les projecteurs maintenant. Ces eaux sont infestées de sous-marins japonais. On indiquerait notre position à des kilomètres à la ronde.
00:56:31Ainsi qu'à le pilote.
00:56:32Qui n'ont ni l'expérience, ni la formation pour se poser en mer dans le noir.
00:56:36Hanson, faites satire les bâtiments.
00:56:40A vos ordres.
00:56:44Sergent, allumez toutes les lumières des navires et convoquez le capitaine sur le pont.
00:56:48A vos ordres.
00:56:48Henry, allumez tous les projecteurs extérieurs. Oui, douce.
00:57:02Ils sont là. Dieu soit loué.
00:57:04J'espère que vous savez ce que vous faites. J'offre une opportunité à ces pilotes d'atterrir, plutôt que de se crasher. Merci pour vos conseils, monsieur Browning. Vous pouvez disposer.
00:57:20Bonne nuit.
00:57:26Bonne nuit.
00:57:33Bien, Matelot.
00:57:36Tâchez d'ouvrir l'œil.
00:57:37Et donne aux hommes à rentrer à la maison.
00:57:50On dirait que l'île s'est pris quelques salles. Au moins, le quai est toujours là.
00:58:01Ouais.
00:58:02Il est sacrément facile à repérer, même sans le transmetteur.
00:58:06Je crois que le terrain d'aviation aussi a pris feu.
00:58:09Ouais. Cette île était déjà horrible avant le passage des Japs.
00:58:13Je crois qu'on est coincés là. Vous avez encore besoin de moi ?
00:58:16Non, je pense que c'est bon.
00:58:17On va se rencarder sur la situation ici, dans l'île.
00:58:22Va manger un bout.
00:58:24Je vais pas louper Smokey quand il se vantera d'avoir fait fuir les Japs à lui tout seul.
00:58:28Tu nous rejoueras la Seine, juste pour nous.
00:58:30A vos ordres.
00:58:32Messieurs.
00:58:33Salut les gars.
00:58:36Les garçons, à demain matin.
00:58:39Bonsoir.
00:58:40Bonsoir.
00:58:42Lieutenant.
00:58:43Heureux de vous voir.
00:58:44On était en patrouille. On a manqué quelque chose ?
00:58:47Pas vraiment.
00:58:47Juste une banale petite querelle de voisinage.
00:58:49Les charlots de la tactique, faut encore parler d'eux.
00:58:51Ouais, précisément.
00:58:53Alors, qu'est-ce qui a pu se passer ici ?
00:58:55L'aérodrome est détruit, mais ça aurait pu être pire encore.
00:59:00Les Marines ont envoyé la totalité de leurs pilotes.
00:59:02Ils ont foiré leur formation en l'air et ils se sont dispersés.
00:59:05On ne les a pas encore revus.
00:59:06Et sinon, quoi d'autre ?
00:59:07Bah, c'est un mélange de bons, de mauvais et de désastreux.
00:59:10Rien qui sort de la routine, quoi.
00:59:12La bonne nouvelle, c'est qu'on a coulé quatre porte-avions jump.
00:59:15La mauvaise nouvelle, c'est que le Yorktown a explosé en miette.
00:59:18Ils flottent toujours, mais ça s'arrête là.
00:59:20Et le désastreux ?
00:59:21Notre flotte aérienne a été décimée après avoir largué ces bombes.
00:59:25Surtout ceux de l'Enterprise.
00:59:28À quel point ?
00:59:29Disons qu'il ne reste pas assez de pilotes sur l'Enterprise pour faire une équipe de baseball.
00:59:33Quel merdier.
00:59:35On était en plein dedans tout à l'heure et on a vu un paquet de SBD.
00:59:37Ouais, des avions du Hornet et du Yorktown qui venaient de l'Enterprise.
00:59:44Ça va, lieutenant ?
00:59:46Oui.
00:59:48Oui, ça va.
00:59:50Merci pour les infos.
00:59:51De rien.
00:59:52Merci, messieurs.
00:59:55Tout est en or ?
00:59:58Oui.
00:59:58Allez, bonne nuit.
00:59:59Merci.
01:00:04Atelot, amarrer cet appareil.
01:00:22Tout va bien, lieutenant ?
01:00:24Euh...
01:00:25Ouais.
01:00:28J'ai pas mal d'amis sur l'Enterprise.
01:00:32La moitié était en formation avec moi.
01:00:35Ah ouais, vraiment ?
01:00:36Ouais.
01:00:39Tom Schneider,
01:00:41Frank Weber,
01:00:42Bill Ramsey,
01:00:43Norman Vendivier.
01:00:46Vendivier ?
01:00:47Vendivier ?
01:00:48Ouais.
01:00:50Je le connais, moi aussi.
01:00:52On a rencontré un...
01:00:54désaccord.
01:00:55Aux fléchettes et aux billards un jour, à Pearl Harbor.
01:00:57Eh ouais.
01:00:58Au bon vieux temps, avant que les Japes nous bombardent.
01:01:05Ouais.
01:01:05J'ignorais que vous aviez été formés ensemble.
01:01:13Comment vous êtes devenus amis ?
01:01:15Euh...
01:01:17Eh bien...
01:01:18C'était un jour de Noël vraiment glacial,
01:01:20comme ils peuvent l'être en Floride.
01:01:21Je vois.
01:01:23On était en permission pour les vacances et...
01:01:24Comme tout bon aspirant pilote,
01:01:27on a foncé dans le bar le plus proche
01:01:29pour célébrer l'esprit de Noël.
01:01:31Tradition immémoriale.
01:01:32Tu l'as dit.
01:01:34Le bar était bondé,
01:01:35il y avait des pilotes partout,
01:01:36et...
01:01:37Comme ça arrive parfois,
01:01:38dans ce genre de situation,
01:01:41le vieux Norman et moi,
01:01:43on a fait connaissance à l'ancienne mode.
01:01:47Une bagarre ?
01:01:48Non.
01:01:49Du whisky, des cocktails et quelques bières, enfin.
01:01:53Vous saviez vraiment vous amuser.
01:01:54C'est vrai, c'est vrai.
01:01:56On a accroché.
01:01:58On avait prévu, après notre service,
01:01:59d'emmener de jolies femmes riches
01:02:01faire le tour du monde en hydravion.
01:02:05Le tour du monde.
01:02:15Il risquerait d'effrayer les passagers
01:02:16s'il me dit qu'il a été pilote de bombarder.
01:02:19Ouais, il serait peut-être même mieux
01:02:20en mécanicien de bord.
01:02:22Ce qui signifie
01:02:23que tu peux devenir mon copilote.
01:02:25Si tu peux toujours m'encadrer
01:02:26après la guerre.
01:02:27Qu'est-ce que tu fais de Pax ?
01:02:29Il nous faudra une hôtesse.
01:02:33Oh, bon sang.
01:02:35Ça fait chier.
01:02:35Ça devait pas se passer comme ça.
01:02:41Tout part en vrille en une journée.
01:02:43Les pilotes du Don't Less sont des durs.
01:02:45J'en ai vu se cracher en mer à 200 km heure
01:02:47et sortir sans une égratignure.
01:02:49Ils y sont plus de trois jours
01:02:50et nous, on prend une douche.
01:02:51On devrait être en train de les chercher.
01:02:52Il fait nuit.
01:02:55On les retrouverait jamais.
01:02:58Et puis, il faut reprendre des provisions,
01:03:00faire le plein.
01:03:01Regarde les rafales qu'on a encaissées
01:03:02et ce sera pareil demain matin.
01:03:04Ouais, je sais.
01:03:04Mais ça reste injuste.
01:03:05Écoute, va manger et boire un coup.
01:03:14J'irai au rapport
01:03:15et j'essaierai d'avoir plus d'informations.
01:03:18Ils sauront peut-être où chercher les pilotes.
01:03:20D'accord.
01:03:21Mais je suis sérieux,
01:03:22on décolle à la seconde où on a l'information.
01:03:24Ouais, entendu.
01:03:25Je vais essayer de faire accélérer les choses.
01:03:27Et toi, va boire avec les autres
01:03:29et allez vous reposer à bord.
01:03:31Marché conclu.
01:03:32Merci, Banks.
01:03:34Sincèrement.
01:03:35Arrête, Bennett.
01:03:37Tu vas me faire chier.
01:03:56J'ai toujours voulu être pilote.
01:04:00Je voulais voir le monde entier.
01:04:02Alors, j'ai intégré la Navy.
01:04:10Quand je suis arrivé à Hawaii,
01:04:13j'ai su que c'était le paradis.
01:04:14J'ai pu voulu repartir.
01:04:20J'allais finir mon service pour l'oncle Sam
01:04:22et emmener des femmes sublimes
01:04:25et emmener des femmes sublimes visiter des lieux exotiques.
01:04:31C'était pas censé se passer comme ça.
01:04:33Il y a pire comme endroit pour mourir.
01:04:49Un océan à l'eau cristalline
01:04:51sous un magnifique ciel étoilé
01:04:54en compagnie d'un ami.
01:04:57Sous-titrage Société Radio-Canada
01:04:58Sous-titrage FR ?
01:05:28Lee, je te retrouve de l'autre côté.
01:05:58Sous-titrage FR ?
01:06:28Tous à vos postes. On maintient le cap. On maintient le cap.
01:06:41Amiral, la mission du Hornet est un succès. Ils ont touché deux croiseurs chargés de plusieurs tonnes de bombes.
01:06:46Très bien. Envoyez deux patrouilles photographier ce qu'il reste de la flotte japonaise.
01:06:51Bien, Amiral.
01:06:52George, des commentaires ?
01:06:54Commençons à manquer de fioles. Nous devons ralentir afin de pouvoir être ravitaillés.
01:06:59Qu'en serons-nous à portée de l'île de Wick ?
01:07:01À l'allure où nous avançons, nous pourrions potentiellement être à la portée de leur base aérienne dans la soirée.
01:07:06Je ne veux pas risquer de perdre davantage de vie et d'appareils pour couler deux navires qui sont déjà à l'état d'épave.
01:07:15Je suis d'accord avec vous.
01:07:18Maintenez notre cap et la vitesse pour permettre à nos pilotes d'atterrir, puis cesser la poursuite.
01:07:23À vos ordres.
01:07:26Amiral, peut-être...
01:07:27Il y avait un drapeau japonais qui était peint sur le blindage.
01:07:45C'est quoi ?
01:07:46Non, je te jure. C'est un genre de symbole de chasse, un peu comme ceux qu'on peut voir sur les chasseurs.
01:07:51Tu vois de quoi je parle, non ?
01:07:53Apparemment, un Jap a détruit un hangar et quelques avions au sol.
01:07:56Et un abruti de matelot a sorti une double M2 de 50 d'un des avions épargnés et il a fait feu sur tout ce qui passait.
01:08:03Il a battu un zéro qui s'est écrasé directement sur Sand Island.
01:08:06N'importe quoi. Je te jure que c'est vrai.
01:08:10Mansfield, Nussbaum, concentrez-vous sur le boulot.
01:08:12À l'ordre. Pardon, chef. Mais on est concentrés, c'est juste qu'on a encore pas mal de chemin à faire avant de changer de cap.
01:08:17Tenez-moi informé.
01:08:25Écoute, je suis désolé.
01:08:26Je suis vraiment désolé.
01:08:30C'est pas ta faute.
01:08:32Mais je me sens quand même coupable.
01:08:34On était les premiers à décoller.
01:08:36C'est juste...
01:08:37La malchance, on pourrait.
01:08:39On aurait pu partir plus tard.
01:08:41J'aurais pu vérifier dans la matinée, mais je voulais accélérer les choses.
01:08:46C'est pas grave.
01:08:47Apparemment, Papi Cole a retrouvé un pilote de TBD hier dans l'océan.
01:08:57Je suis certain qu'ils vont bien.
01:08:58Ouais, c'est sûr.
01:09:05Parfois, c'est vraiment de la merde, ces ordres.
01:09:07Comme quand on a dû pourchasser des navires japonais à l'agonie jusqu'à l'île de Wake sans jamais aucune intention de les attaquer.
01:09:12Est-ce que c'est vraiment le meilleur moyen d'utiliser notre temps ?
01:09:18Comme si l'une de ces épaves déglinguées, qui pisse le kérosène et qui se traîne à 15 nœuds en eau plate,
01:09:23allait miraculeusement faire demi-tour pour revenir attaquer Midway.
01:09:25Je suis vraiment désolé.
01:09:37T'as les commandes ?
01:09:38J'ai les commandes.
01:09:52Dans ce cas, pilote.
01:09:53Et arrête d'y repenser.
01:10:23Il faut très bien.
01:10:32On n'a mis en place.
01:10:37Il faut essayer d'y repenser.
01:10:38On Machine Man.
01:10:42Je ne sais pas.
01:10:45Lui, husband.
01:10:46Je suis assez corrigeno par un tel organisme de Tout-zept heureux.
01:10:49Parfois d'être mieux que Dieu,
01:10:50si Pakin.
01:10:51C'est parti.
01:11:21C'est parti.
01:11:51C'est parti.
01:12:21Ils se pressent un peu.
01:12:22Ils sont à la traîne.
01:12:24Ils doivent escorter leurs épaves.
01:12:27C'est le navire le plus lent qui mène la cadence.
01:12:29Dans ce cas, mettez-vous à l'aise parce qu'à ce rythme-là, on n'est pas prêts d'arriver.
01:12:34T'as les commandes ?
01:12:35J'ai les commandes.
01:12:41Je vais piquer un sans-midi.
01:12:43Hé !
01:12:44Vous faites de beaux rêves.
01:12:46C'est parti.
01:12:55C'est parti.
01:12:56C'est parti.
01:12:57C'est parti.
01:12:58C'est parti.
01:12:59C'est parti.
01:21:03Je ne vais pas mourir.
01:21:09Je suis un homme.
01:21:17Je ne suis pas ta marionnette.
01:21:22Dieu, tu m'entends ?
01:21:25Je ne suis pas Job.
01:21:28J'en ai fini avec la souffrance.
01:21:36J'en ai fini avec cette souffrance.
01:21:58Montreux?
01:22:04Vraiment.
01:22:06Vous appris partagez que vous ne daval supreme.
01:22:10Stéph크...
01:22:13C'est parti.
01:22:43L'équipage est au complet.
01:22:45Ouais, bienvenue à bord.
01:22:47On a bien Mansfield, mais tout ce qu'il sait faire, c'est donner de l'aspirine et faire des points de suture.
01:22:52Je lui apprendrai deux, trois trucs.
01:22:53Bon courage.
01:22:54Bien, écoutez-moi tous.
01:22:55Il y a au moins 100 pilotes de l'Enterprise qui comptent sur nous pour les sortir du pétrin.
01:22:59On a des provisions, alors on décolle.
01:23:03On n'a jamais revu le pauvre SBD à qui on a lancé un canot.
01:23:05Si, il a été récupéré.
01:23:07Je vous le jure, un destroyer l'a repêché hier, il a failli pas le voir.
01:23:10Un pilote de la Navy, t'imagines ?
01:23:12On continue de chercher.
01:23:14Je suis par tort, mais quelle est l'espérance de vie en mer ?
01:23:17Peu importe.
01:23:18On a failli être descendus deux fois depuis que les Japes sont là.
01:23:20Et moi, je voudrais que quelqu'un se lance à ma recherche.
01:23:23Notre mission, c'est de chercher et de secourir.
01:23:25Donc, on va chercher et secourir ces hommes.
01:23:29Et si on est à court de carburant, on revient faire le plein.
01:23:31Et on repart.
01:23:33Nos frères d'art, moi, c'est attendu.
01:23:36Ramenons-les à bon port.
01:23:36J'en sais trop rien.
01:23:53J'en sais rien.
01:23:58Norman Francis Vendivier.
01:23:59On avait promis que je ne pouvais jamais passer cette porte.
01:24:01On avait prévu, après notre service, d'emmener de jolies femmes riches vers le trou du monde.
01:24:04Dix mille dollars par an, pour commencer.
01:24:09C'est trois fois plus d'argent que ce qu'on touche à l'armée.
01:24:12Il me reste encore quatre ans à tirer.
01:24:13Justement, moi aussi.
01:24:15D'ici là, on aura accumulé assez d'heures de vol pour être recrutés sur le champ.
01:24:20Et qui va nous engager ?
01:24:21La Paname est une grosse boîte.
01:24:23Ils vont bientôt desservir la Chine et l'Australie.
01:24:25Ils recrutent des pilotes à la pelle.
01:24:28Ils nous supplieront de venir.
01:24:28Je ne sais pas.
01:24:32Quatre ans, c'est long, tu sais.
01:24:34J'envisage de rester pour m'installer ici, à Hawaï, plus tard.
01:24:38Tu vois encore ce canon ?
01:24:40Attends, comment elle s'appelle déjà ?
01:24:41Ellie ?
01:24:44Alors ?
01:24:45C'est du sérieux ?
01:24:47Ça pourrait être la bonne.
01:24:49C'est parfait, tu vois.
01:24:50Vacances gratuites pour elle.
01:24:52Et un rival de moi pour moi.
01:24:53Tout le monde est à l'heure.
01:24:56Je vais y réfléchir.
01:24:58Je te l'ai dit.
01:24:59Réfléchis pas trop, c'est parfait.
01:25:00Dans Trois Mai Tai, ce sera un grand oui.
01:25:13C'est une sorte de parabole.
01:25:23Salut, Lee.
01:25:24L'histoire ne parle que d'un pauvre bougre, pas de deux.
01:25:51Non, mais je voulais parler de...
01:25:56Je sais ce que vous voulez dire.
01:26:00Je suis désolé, Lee.
01:26:05Vous n'en faites pas.
01:26:09On se revoit de l'autre côté, Norman.
01:26:13On se revoit de l'autre côté, Lee.
01:26:14C'est fini.
01:26:38Les gars, celui-là.
01:26:40On se revoit de l'autre côté, Lee.
01:26:41Je suis là.
01:26:42Je suis là.
01:26:43Je suis là.
01:26:44Je suis là.
01:26:45Je suis là.
01:26:45Je suis là.
01:26:46Je suis là.
01:26:47Je suis là.
01:26:47Eh.
01:26:54Eh.
01:26:55OK, on amorce la descente.
01:26:56OK, on amorce la descente.
01:26:58En douceur, tout doucement.
01:26:59OK, Doc.
01:27:00À vous de jouer.
01:27:01Smokey.
01:27:02Ça te dit de piquer une tête ?
01:27:04Eh, le champion de la mitraillette est aussi un nageur olympique, tu me connais.
01:27:11J'ai les commandes.
01:27:12Lieutenant.
01:27:13OK.
01:27:14OK, Doc.
01:27:15À vous de jouer.
01:27:16Smokey.
01:27:17Ça te dit de piquer une tête ?
01:27:18Eh, le champion de la mitraillette est aussi un nageur olympique, tu me connais.
01:27:21J'ai les commandes.
01:27:22Lieutenant.
01:27:23Beau boulot.
01:27:24On y va, les gars.
01:27:37Allez !
01:27:38Continue comme ça.
01:27:39Vas-y, courage, mon gars.
01:27:40Ouais, c'est ça.
01:27:41Eh, le champion de la mitraillette est aussi un nageur olympique, tu me connais.
01:27:44Je les commande.
01:27:45Lieutenant.
01:27:46Beaut boulot.
01:27:47On y va, les gars.
01:27:49C'est bon.
01:27:50Allez.
01:27:51Continue comme ça.
01:27:52Norman, Francis, Vendivier
01:27:57Je croyais t'avoir laissé à Pearl Harbor, ivre, à rouler sous la table
01:28:00Tu me dois au moins d'hiver
01:28:01Je crois que c'est plutôt l'inverse
01:28:05Garde ta salive, tu ferais mieux de nager
01:28:09Vas-y, c'est bon
01:28:19Ça y est, c'est presque
01:28:20C'est bon
01:28:50Merci beaucoup
01:28:52Merci beaucoup
01:28:54Bienvenue à bord
01:29:03On te ramène à la maison
01:29:05On te ramène à la maison
01:29:07On te ramène à la maison
01:29:09On te ramène à la maison
01:29:11On te ramène à la maison
01:29:13On te ramène à la maison
01:29:15On te ramène à la maison
01:29:16On te ramène à la maison
01:29:18On te ramène à la maison
01:29:20On te ramène à la maison
Recommandations
1:19:44
|
À suivre
1:25:51
1:16:04
51:21
0:40
1:30
14:01
4:05
7:15