Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
One Day Off ep 1 eng sub

Category

📺
TV
Transcript
00:00ترجمة نانسي قنقر
00:30ترجمة نانسي قنقر
00:59ترجمة نانسي قنقر
01:29ترجمة نانسي قنقر
01:59ترجمة نانسي قنقر
02:29ترجمة نانسي قنقر
02:31ترجمة نانسي قنقر
02:33ترجمة نانسي قنقر
02:35ترجمة نانسي قنقر
02:37ترجمة نانسي قنقر
02:39ترجمة نانسي قنقر
02:41ترجمة نانسي قنقر
02:43ترجمة نانسي قنقر
02:45ترجمة نانسي قنقر
02:47عينيك
02:49هل يذهبا؟
02:53سيئا
02:54يذهبا
03:08يا ايضا
03:09تنسي
03:10تنسي
03:11تنسي
03:12تنسي
03:13كتن
03:14كتن
03:14تغير الوضع
03:16اشتركوا في الطيب.
03:26صحيح...
03:28اشتركوا في القناة.
03:30اشتركوا في القناة.
03:32اشتركوا في القناة.
03:34اشتركوا في القناة.
03:36اشتركوا في القناة.
03:38اشتركوا في القناة.
03:48اشتركوا في القناة.
04:24هل ستريني هناك؟
04:26انا
04:27جزاء مرحبا؟
04:29انا اريد ان يسروني
04:37ترجمة نفس الشيطان
04:40يترجم الى عشدة
04:45ان يتعلم كيف انه نحن المستقل
04:47أخيتي لكي كان جميلًا.
04:51لقد كانت أجلًا سيشعر لكي يشعر بهجرح.
04:57أنت أخيراً في الوقت لكي تتعلم على أي حال الأمر?
05:00لقد أخذتك سيدنا لكي تتعلمون.
05:04لقد تقلتها لكي تتعلمون.
05:07لقد أخذتك سيدنا لكي تتعلمون.
05:10أخذك سيدنا.
05:13أهلاً.
05:172.
05:233.
05:30ماذا؟
05:332.
05:352.
05:373.
05:403.
05:413.
05:421.
05:435.
05:453.
05:463.
05:474.
05:485.
05:496.
05:505.
05:516.
05:527.
05:537.
05:547.
05:557.
05:568.
05:5711.
05:5812.
05:5914.
06:0014.
06:0115.
06:0216.
06:0316.
06:0416.
06:05أنا هناك جلس لتينيجيين
06:08وكان هناك حدوث تصدق بحفة 45 لطفل
06:11وكانت نظر بحفة كثيرة
06:14وكانت تخذ في المكان
06:16أحدهم لا يوضع.
06:17لذلك عندما يجب على المكان
06:19فقد أنت تخذناك ويجب أن يجب أن يجب على المكان
08:05امه مباشر والظVerر الضع.
08:09نهاية الشرب مباشر.
08:12الس assureت و النهاية барفين.
08:14علمو اون المغرن و الجفتور.
08:16حمكن نعيدنا فلول الخلي نطرح.
08:21سأ gute لудиئ داد.
08:25جدا هي مشتركة؟
08:26المباشر هو ي stabile الجرس!
08:28شاب فيهم إبنائي؟
08:33فهم نراكم0 صاحبnie.
08:34المترجمات في الديوانات والانتظار.
08:37ليس لم يكتير ذلك الكلام.
08:39لديوانات تجیز وهو sabes لك؟
08:41المترجمات السادسية وهو لديوانات في الديوانات الفاتصة.
08:46ستعم السادسية.
08:47مدرجة السادسية.
08:49في البطرس السادسية.
08:51نفسك؟
08:53سمسان المترجمات الدخول وترگبار مدرجة تو كنت في الأسفل.
08:59هذا لديو قد من المدرج.
09:00فلا يجب الأسفل لأنها لقد لديو دو جاري بشاري مدي.
09:03كلمات لا تستطيع كلمات.
09:05تبعونا على المكان.
09:19تبعونا.
09:21تبعونا.
09:23تبعونا.
09:28تبعونا.
09:30أف港 عنصvous.
09:31شكرا.
09:35شكرا.
09:36شكرا.
09:37قسم التفضل إير الإ lieسر 2000 Promise.
09:41شكرا.
09:45شكرا.
09:47شكرا.
09:48ج dua قرار.
10:00جوان
10:04بخير чем всегда
10:06عليا
10:08لا
10:12شكرا
10:14قلعه
10:15العفرو
10:17جديم
10:18استطاع
10:18اوه
10:19احد mot
10:21ش sympan
10:22ا progressing
10:23احد
10:24انت
10:25еру
10:26понял
10:28بلقوق工وات عيوت؟
10:30انا اذا بس عموتي تستمع رخيء تنفعني؟
10:32احسانIC مرحب جدا
10:37اصبحت ترحيل ايه؟
10:39انا العلامة مرحبت جميح جدا
10:42اوه
10:43اوه
10:45اوه
10:46اوه
10:48امه
10:49اصبحت ملحبت
10:50اوه
10:51اوه
10:52اصبحت من القرآن
10:53هلا
10:54اصبحت
10:55اوه
10:56اصبحت
10:57quello يتوقفه.
11:00هل توقفعت لكم؟
11:03توقفاتي هناك.
11:05اجل اتشعب في مقاعده بديوه.
11:07هل تعرفيني؟
11:09لذلك.
11:11لا.
11:11لذاب لك.
11:14لقد تعرفي toi.
11:15توقفتان.
11:17نقوم بتقذ McGill اعجب kayoجي و اتجل الان.
11:20توقفتان.
11:22توقفتان.
11:24توقفتان.
11:27أو أعطيك؟
11:33أعطيك؟
11:49شكرا
13:575,6,7
16:59فوق موجودا فوق مشارطا فوق برعبار meglio.
17:05سيبعدون على مدم الزر جزء الصحيح والموجود بارضة الشعر في جد ولكنتو كذلكًا.
17:14صباح المتوسطين برأس الأولى.
17:16سيستبدو برأس قالت الله
17:23السيارة الجنسية.
17:27문제는 항상 다른 어떤 곳을 원하고 다른 어떤 곳에 가서도 또 다른 어떤 곳을 원한다는 것이다.
17:39이런 시기라면 계속 헤맬 수밖에 없다.
17:57공부하여 매일 일요일 업로드됩니다.
19:05في القناة
19:09في القناة
19:13انت؟
19:16تنفيدي، اعطيات الشرق؟
19:24؟
19:25ايه، ايه
19:28ايه، ايه
21:57이제 좀 살겠네
21:59이제 좀 살겠네
22:05이제 좀 살겠네
22:07이제 좀 살겠네
22:09이제 좀 살겠네
22:11이제 좀 살겠네
22:19이제 좀 살겠네
22:21네네
22:23이제 좀 살겠네
22:25이제 좀 살겠네
22:27이제 좀 살겠네
22:29이제 좀 살겠네
22:31이제 좀 살겠네

Recommended