Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
S Line Ep 2 eng sub
DIYA SAEED
Follow
2 days ago
S Line Ep 2 eng sub
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
01:16
لا ترك.
01:18
لا ترك.
01:18
لا ترك.
01:19
لا ترك.
01:22
تقول صوتنا ليس جميلة و جدا و جدا.
01:24
تجد ترجمنا ترجمنا.
01:25
تجد ترجمنا.
01:26
ترجمنا.
01:27
ترجمنا لك.
01:33
نجل صين عليكم.
01:34
ترجمنا يا رحياني السحن.
01:36
عنك.
04:55
ترجمة نانسي قنقر
05:25
아무리 그래도 폭력은 나쁜 거야.
05:29
거기서 그렇게 달려들면 선생님이 너를 변호해줄 수가 없잖아.
05:35
죽여버릴 거야.
05:39
응?
05:41
선생님, 저 이제 집에 가고 싶어요.
05:55
이 시각 세계였습니다.
07:25
أضح!
07:28
أبقى انцуبو أنت في الصداعي
07:31
الشابي.
07:32
العقدي للحين الأن egy حاليا؟
07:33
من المطلوب خلفة
07:34
الغالية
07:35
كثيراً
07:35
من المطلوب
07:36
من المطلوب
07:37
من المطلوب
07:37
مساعدة
07:37
سوحدة
07:39
يعني
07:40
أخيراً
07:41
مرة أخيراً
09:55
وا...
09:57
이게 다 뭐야?
10:25
이 시각 세계였습니다.
10:55
강선아, 빨리 타. 데려다 줄게.
11:11
미치.
11:25
미치게 좀 그만 좀 먹고 있잖아.
11:33
하루 종일 김치찌개.
11:35
빨리 와 봐.
11:41
뭐야?
11:43
남태는 뭣소리였어?
11:59
아, 걸레같은 년.
12:01
남태가 친년.
12:03
남태가 친년.
12:05
남태가 친년.
12:07
남태가 친년.
12:09
남태가 친년.
12:13
남태가 친년에 대 крас하�Father
12:15
해� біль한 나라.
12:17
남 utilizing 년에 바라야임.
12:19
남태가 친년으로 시작하는 enjoy트 있던데.
12:21
남태가 신인자를 해야한 28jenigen vale tus친년에utral 자를 wants
12:25
안 한�uso에 심하신 개미.
12:57
.
13:09
.
13:11
.
13:12
.
13:13
.
13:14
.
13:15
.
13:16
.
13:18
.
13:19
.
13:20
.
13:22
.
13:24
.
13:26
.
13:28
.
13:30
.
13:32
.
13:34
.
13:36
.
13:38
.
13:40
.
13:42
.
13:44
.
13:46
.
13:48
.
13:50
.
13:52
.
13:58
.
14:00
.
14:02
.
14:04
.
14:06
.
14:08
.
14:10
.
14:12
.
14:14
.
14:16
.
14:18
.
14:20
.
14:22
.
14:24
.
14:26
.
14:28
.
14:30
.
14:32
.
14:34
.
14:36
.
14:38
.
14:40
.
14:42
.
14:44
.
14:46
.
14:48
.
15:14
.
15:16
.
15:18
.
15:19
.
15:20
.
15:21
.
15:22
.
15:23
.
15:24
.
15:25
.
15:26
.
15:27
.
15:28
.
15:29
.
15:30
.
15:31
.
15:32
.
15:33
.
15:34
.
15:35
.
15:36
.
15:37
.
15:38
.
15:39
.
15:40
.
15:41
.
15:42
.
15:43
.
15:44
.
15:46
أ....
15:46
أ....
15:51
抱يا ..
15:54
아니
15:57
أ ..
15:58
أ
16:11
أ
16:12
五정민씨는 아세요?
16:14
작년까지 방주고등학교 수학선생이었다고.
16:17
뭐 알죠 오쌤.
16:21
설마
16:23
오쌤이 죽었다는 말씀이세요?
16:26
예.
16:27
피해자가 아니라 가해자로요.
16:29
웬일이야.
16:32
오쌤이 사람들을 죽였다고요.
16:35
그래서 말인데
16:37
조금 이상하게 들릴 수도 있는데요.
16:40
ما الذي سوى؟
16:42
لذلك، إنها لذلك مجموعة من قيام تفعله؟
16:45
مجموعة من قبل؟
16:47
مجموعة من قبل؟
16:48
نعم ...
16:51
مجموعة من قبل أنبت لذلك،
16:53
بسهة مجموعة من قبل،
17:10
لا
17:20
ما 잘못 먹었냐?
17:21
나 너한테 줄 돈 없어
17:23
건들지 마
17:25
뭐야
17:26
이제 막 나가는 거야?
17:28
시X
17:30
쪽팔릴 거 없다 그런 건가?
17:32
이젠 너가 쪽팔리겠지
17:34
뭐?
17:36
내가 왜 쪽팔려?
17:40
말해봐
17:42
내가 왜 쪽팔린데
17:48
그만해
17:54
이거 또 뭐야?
18:00
니네 세트야?
18:10
뭐야 시X
18:20
뛰어내리게?
18:21
아니
18:22
같이 뛰자고
18:24
시X
18:30
이거 안 놔?
18:32
나 좀 잡아 시X
18:35
약속해
18:36
우리 안 건드리겠다고
18:38
알았다고
18:39
놓으라고
18:40
시X
18:54
미친년
18:58
야 형 괜찮아?
18:59
왜 오지랖이야
19:01
누가 너한테 도와달래?
19:05
너한테
19:07
아직도 안 왔어
19:09
내가 너한테 왜 화가 나?
19:11
앞으로 내일에 신경쓰지마
19:13
너한테 왜 화가 나?
19:15
앞으로 내일에 신경쓰지마
19:25
뭐해 안오고
19:27
선화
19:37
선화 보고 가실래요?
19:39
이제 곧 수업 끝날텐데
19:41
어...
19:43
아니요?
19:45
저 온 거 아니면 기겁할걸요?
19:47
그럼
19:48
그럼
19:49
제가 또 생각나는 거 있으면 알려드릴게요
19:51
네
19:54
저건데
19:56
이거
19:57
네?
20:02
아
20:04
이게 왜
20:17
응
20:44
미친
20:45
여길 왜 와?
20:47
저기요
20:59
저기요
21:03
이 사람 여기 자주 왔었다던데 혹시 기억나요?
21:07
네
21:08
어떤 일 때문에 그러시죠?
21:10
아
21:13
전 방중을 찾아서 한지옥 형사라고 합니다
21:15
조사할 게 좀 있어서요
21:18
이 분
21:20
저희 단골손님이셨어요
21:22
요새는 좀 뜸하긴 하시지만
21:24
뭐 특이사항은 없었나요?
21:28
글쎄요
21:30
매번 혼자서 조용히 드시다가 가셔서
21:32
아
21:33
근데 언제부턴가
21:35
혼잣말을 좀 많이 하시는 것 같더라고요
21:37
뭐 취해서 그랬는 줄 알았는데
21:39
또 가실 때 보면 멀쩡하시고
21:42
혼잣말이요?
21:43
계속
21:45
숫자를 말했어요
21:47
아니 그러니까
21:49
숫자를 세듯이
21:51
하나
21:52
둘
21:53
셋
21:54
뭐 이렇게
21:56
그러다 결국 다른 손님이랑 시비가 붙어가지고
21:59
스물다섯
22:01
스물여섯
22:02
스물일곱
22:05
다시
22:17
오빠
22:18
저 남자 좀 이상해
22:19
저기요
22:25
저한테 뭐 할 말 있어요?
22:35
와
22:37
졸라맞네
22:39
뭐라는 거야 이거
22:41
졸놀았네
22:42
졸라
22:48
야 그리고 그 사람 안경을 쓰고 있었던 것 같아요
22:59
감사합니다
23:07
아직도 수첩을 들고 다니는 사람이에요
23:13
귀엽네요
23:16
아 잠깐만요
23:22
수첩이 못 된다고
23:42
네
23:44
잘 equals
24:00
뭐 its
24:02
아
24:03
아
24:05
아
24:07
아
24:08
아
24:10
아
25:16
طريG
25:18
س widely
25:20
احسنت اشتركوا في القناة
25:30
تبتكي مولا
25:41
تبتكي مولا
25:42
أنت مصرحة لدينا
25:44
تبتكي مولا
25:45
أنت مصرحة لدينا
25:46
لا تبتكي
26:00
لبعني
26:02
أصدقائي
26:19
كنت إنه جنب مرساقا
26:21
إنسانان حدث المهم بأجد من المجิد
26:22
انسان البشر المهم لا يمكن أن تفعلوا بأنه
26:27
كنت مريد ملك سيدًا
26:29
جنبت هل أنبقى أتمنى أحدهم؟
26:31
لسع 그다음 تعلم مريد؟
26:35
عبداً تطعها
26:36
اوه حدث
26:39
أنت بالقل مريد؟
26:41
أنا إذاً
26:43
آلمسك
26:46
أنت قلت فالكسة
26:47
لدينا جميع المدينة جميعاً.
26:50
انتظر لك.
26:51
لذلك لا تتأخذ بالنسبة لك.
26:55
إنه سيكون
26:58
سيكون لديهم أخذ بكي.
27:04
سيقف!
28:55
.
28:57
.
28:59
.
29:01
.
29:03
.
29:05
.
29:09
.
29:10
.
29:12
.
29:15
.
29:17
.
29:19
.
29:21
.
29:23
يا ربما.
29:37
يا ربما.
29:39
너 자꾸 في المنزل وفتح وفتح وفتح وفتح وفتح وفتح وفتح وفتح وفتح وفتح.
29:44
تأثيرا.
29:48
ماذا؟
29:49
ما فتح وفتح وفتح.
29:53
.
30:12
.
30:14
.
30:16
.
30:18
.
30:19
.
30:20
너 뭐 아는 거 없어?
30:22
누가 협박한다거나
30:25
하나
30:27
사진받았구나 그거 강선화에요
30:29
강선화?
30:32
너희들 반 강선화?
30:34
�龍 cancelled okay
30:35
니가 말했어?
30:36
내가 그걸 어떻게 알아요
30:38
나도 피해자라고
30:39
왜 나한테 지랄이야
30:41
김혜영
30:46
너 선생님한테 말버릇이atured
30:47
کہا
30:49
صحيح
30:51
أخذك إذاً
30:54
أحداؤناini سألت بعد
30:58
سالحظ
31:00
أحمر marriage
31:12
صحيح نحن أنت كذلك
31:17
ترجمة نانسي قنقر
31:19
ترجمة نانسي قنقر
31:49
ترجمة نانسي قنقر
31:53
그러니까 조심하라고 했잖아
32:11
뭐 하는 거야, 지금?
32:12
왜?
32:13
왜? 지금 왜라는 말이 나와?
32:16
나랑 헤어지고 젖단 년이랑 놀겠다고?
32:18
انها كان مزخاء بينياً.
32:20
اهلا!
32:33
...يقدر هذا حييหικό.
32:36
لا تتسمعني...
32:38
...كتب جاهز plots.
32:39
...يقدر تسمع ساحلتني.
32:40
لا تصحيحوه بطري...
32:43
...يبداً.
32:44
أبح Imam عندي
32:58
نعم
32:58
لم
33:00
أهل أنبظ Antes
33:01
2017
33:02
طوان
33:04
ومنت عرض
33:09
ملحبا بطريقة
33:11
ما عهبتك؟
33:13
ملحبا بطريقة?
33:15
نظرة بطريقة؟
33:17
انتظر انتظر
33:19
ملحبتك؟
33:21
ملحبتك؟
33:23
أمفتك؟
33:28
تبدو أن تبدو أنت تبدو؟
33:32
ملحبتك؟
33:34
ملحبتك؟
33:36
지금 내 머리 위에 선이 몇개야?
33:40
한 개
33:44
최다의 5개
33:45
김혜영 2개
33:47
그 중 하나는 9 거랑
33:49
최 focused 10개 이상
33:50
최욱이랑 수업 불륜 관계alu
33:52
다 말해줘
33:55
어떡해
33:58
너 이 안경 어디서 났어?
34:01
그냥 주웠어
34:06
أنت بحقًا بحقًا
34:08
أنت بحقًا
34:10
في المدوسة
34:18
انتبه
34:20
لاكانت لاكن يوجد في القناة
34:22
انتبه قددا
34:25
انتبه الصراع من الأجزاء
34:28
منها
34:29
لنهي
34:32
اسع المدوسة
34:33
كان هناك موجود.
34:35
اذا فقط?
34:40
انه موجود لديه منه.
34:43
انه لا تتسجل لديه.
34:47
انه موجود لديه.
34:56
مجدد.
34:58
مجدد.
35:00
مجدد.
35:01
مجددده مجدد.
35:02
مجدد.
35:03
نه! سُّنا ليس؟
35:05
انا لديك اشتريك?
35:07
انا لديك اشتريكي قبل قبل
35:10
انا جنبالا
35:12
انا لديك اشتريكي من الان
35:15
انا اطلاق سأشعه
35:16
انا اطلاق
35:18
انا انا انا اطلاق سأشعه
35:33
إني أسرعي نظر على الأن
35:34
ليس أسرعي
35:38
لكنك أنه سرعي نظر على الأن؟
35:51
مجبدا
35:55
أنا أسرعي نظر على الأن
35:57
أنت بخيرا.
36:00
انت بخيرا.
36:03
انتبهو.
36:04
انتبهو.
36:06
انتبهو.
36:08
انتبهو.
36:27
المترجم للقناة
36:57
المترجم للقناة
37:27
المترجم للقناة
37:33
المترجم للقناة
37:37
المترجم للقناة
37:47
المترجم للقناة
37:53
المترجم للقناة
37:55
المترجم للقناة
37:59
المترجم للقناة
38:09
ترجمة نانسي قليلاً
38:12
حقاً
38:39
و جدا
38:42
نعم
38:44
سوفShock
38:47
ألم تقشير
38:49
أهمّه
38:51
لقددت الجديد
38:57
يا طف why
38:58
يا вжеwi
39:00
هناك صreen sells
39:03
الكثير
39:05
أه...
39:09
سيء
39:12
أه...
39:13
أه، أه، ماذا؟
39:20
أه...
39:21
أنا أخي بسيطة مجيزة؟
42:53
ماذا يقول؟
42:55
ماذا؟
42:57
لماذا؟
42:59
لماذا؟
43:23
لماذا؟
43:53
ترجمة نانسي قنقر
44:23
لماذا؟
44:25
setup
44:26
ماذا أدخلoll
44:27
المحجDireطة
44:33
ماذا؟
44:34
ماذا؟
44:35
ماذا؟
44:37
ماذا؟
44:38
ماذا؟
44:39
ماذا؟
44:40
ماذا؟
44:41
ماذا؟
44:42
ماذا؟
44:43
ماذا؟
44:44
ماذا؟
44:45
ماذا؟
44:46
ماذا؟
44:48
تمنى حينها slash
44:49
تمنى حينك?
44:51
обязك nahi
44:52
كيف أرى أن تكون جيدًا
44:58
تتعب في حالة اشترك لديك
45:00
لماذا أتتعب?
45:02
عندما أرى أخبرتنا
45:04
بقرأتنا إلى المشاركة
45:06
كانت تعلمين عنك
45:08
كانت تعلمين على هذا الشباب
45:10
كانت تعلمين
45:11
كيف الإخوارات المعرفة
45:13
لو أعرف أن أعرف أن شخص
45:16
سوف أعرف أن أعرف
45:18
لأنني أريد أن أردت كل شيئاً
45:22
لأنني أردت كل شيئاً
Recommended
1:06
|
Up next
Wednesday | Season 2 '5 Seconds' Teaser | Netflix 2025
80PoundMedia
1/31/2025
59:08
Our Beloved Summer S01E14
FlickStream
7/16/2025
1:06:04
Eulachacha Waikiki ep 1 eng sub
DIYA SAEED
8/30/2024
1:34:30
90 Minutes (2012)
CINEMAX
3/6/2024
56:30
S Line (2025) EP 3 | ENG SUB
Spirit Studios HD
7/18/2025
47:21
S Line Ep 1 eng sub
DIYA SAEED
2 days ago
19:20
Lـovـe Mـatـe Ep 2 eng sub
NEW VISION HD
6/5/2024
50:15
S Line (2025) Episode 2 (Eng Sub)
davidfowlermaxime1996qcs
7/17/2025
57:34
1
DIYA SAEED
yesterday
28:04
2
DIYA SAEED
yesterday
1:00:58
My Lovely Journey ep 1 eng sub
DIYA SAEED
yesterday
1:01:58
Beyond the Bar ep 1 eng sub
DIYA SAEED
2 days ago
31:27
Social Savvy Class 101 ep 8 eng sub
DIYA SAEED
2 days ago
21:47
Social Savvy Class 101 ep 7 eng sub
DIYA SAEED
2 days ago
23:36
Social Savvy Class 101 ep 6 eng sub
DIYA SAEED
2 days ago
26:46
Social Savvy Class 101 ep 5 eng sub
DIYA SAEED
3 days ago
24:13
Social Savvy Class 101 ep 4 eng sub
DIYA SAEED
3 days ago
0:12
الله خير حافظ
DIYA SAEED
5/28/2025
24:45
Social Savvy Class 101 ep 3 eng sub
DIYA SAEED
5/23/2025
19:59
Social Savvy Class 101 ep 2 eng sub
DIYA SAEED
11/19/2024
21:34
Social Savvy Class 101 ep 1 eng sub
DIYA SAEED
11/19/2024
29:39
Desperate Mrs. Seonju ep 2 eng sub
DIYA SAEED
11/19/2024
29:31
Desperate Mrs. Seonju ep 1 eng sub
DIYA SAEED
11/19/2024
57:03
Face Me Ep 4 eng sub
DIYA SAEED
11/17/2024
50:41
Face Me Ep 3 eng sub
DIYA SAEED
11/17/2024