Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Cinderella Closet Episode 7 | Eng Sub
Cinema Series Movies
Follow
2 days ago
Cinderella Closet Episode 7 | Eng Sub
#CinemaSeriesMovies
🎞 Please join
https://t.me/CinemaSeriesUSFilm
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
The end of the day
00:30
What?
00:36
Haruka!
00:38
Hikaru?
00:39
How are you?
00:40
You're doing a job, right?
00:42
That's where you're from.
00:46
I'm going to go.
00:52
There's something like that, right?
00:55
Haruka.
01:01
That's...
01:06
I...
01:09
I'm going to be with you.
01:25
Haruka is here today.
01:35
What's your Chapelle?
01:37
First of all, I can't remember.
01:43
Thanks.
01:44
That's what I like to do.
01:48
You know, Kuro Taki-san,
01:51
did you want me to do what you like?
01:55
She's cute.
01:57
She's cute.
01:58
She's cute.
02:00
She's cute.
02:01
She's cute.
02:02
She's cute.
02:04
She's cute.
02:05
She's cute.
02:07
She's cute.
02:09
She's cute.
02:11
She's cute.
02:13
They're not so cute.
02:16
She's cute.
02:20
So, she's cute.
02:22
She's cute.
02:24
She's cute.
02:26
She's cute.
02:28
I love her.
02:30
I've been here for a long time.
02:32
I've been here for a long time.
02:34
I've been here for a long time.
02:36
I have a friend.
02:38
My friend is a kid.
02:40
He's a kid.
02:41
What?
02:42
Kano?
02:43
Miorin is like a cute influencer with me.
02:48
It's a very weird feeling.
02:55
Haruka, I'm really sorry.
02:58
I'll talk later.
02:59
It's late for something to talk about.
03:01
It's important to talk about it.
03:03
I don't want to talk about that.
03:08
Miorin is like a young man.
03:13
I feel like it's fun.
03:16
But it's a friend of mine.
03:21
I'm sorry.
03:25
I've been in the past.
03:28
I've been in the past.
03:31
I've been in the past.
03:34
I've been in the past.
03:40
Miorin was really scared of me.
03:45
If I'm in the past,
03:51
I don't like it.
03:56
Let's go.
03:58
Miorin is like a
04:26
How are you doing?
04:52
Please, let me know.
04:55
What?
04:56
I'm sorry.
05:00
I'm sorry.
05:02
I've been together.
05:04
It's hard.
05:06
I'm sorry.
05:15
I'm sorry.
05:18
I'm sorry.
05:21
I'm sorry.
05:24
I'm sorry.
05:27
I'm sorry.
05:31
I don't know.
05:36
I'm sorry.
05:41
Why do you think so?
05:44
I'm sorry.
05:47
I'm sorry.
05:48
I'm sorry.
05:50
I'm sorry.
05:51
I'm sorry.
05:53
I'm sorry.
05:55
I'm sorry.
05:56
I'm sorry.
05:58
I'm sorry.
06:00
I'm sorry.
06:01
I'm sorry.
06:03
I'm sorry.
06:04
I'm sorry.
06:05
I'm sorry.
06:07
I'm sorry.
06:08
I'm sorry.
06:09
I'm sorry.
06:10
I'm sorry.
06:11
I'm sorry.
06:12
I'm sorry.
06:14
I'm sorry.
06:15
I'm sorry.
06:16
I'm sorry.
06:17
I'm sorry.
06:18
I'm sorry.
06:19
I'm sorry.
06:20
I'm sorry.
06:21
I'm sorry.
06:22
I'm sorry.
06:23
I'm sorry.
06:24
I'm sorry.
06:25
ズルを女のスタッフさん見なってくるよ。
06:27
私。
06:28
恋愛に憧れてただけな気がするんだ。
06:32
Et?
06:33
楽しいところしか見たくない。
06:37
みたいな。
06:39
私って結構軽いやつだったんだよ。
06:43
なんでそんなこと言うの?
06:46
怒るよ。
06:48
本当に好きならもっと頑張れよって感じじゃん
07:01
光にもいっぱい応援してもらったのに
07:04
こんなすぐ手離しちゃうなんて
07:10
見てたよ
07:18
I don't know what I like to see.
07:25
I've seen you.
07:30
Hikaru...
07:33
I'm not too much for me.
07:39
I don't know.
07:43
I don't like Haruka, but I don't like Haruka.
07:50
I don't like Haruka, but I don't like Haruka.
08:00
I don't like Haruka, but I don't like Haruka.
08:30
I don't like Haruka, but I don't like Haruka.
08:56
me
09:03
光 私のそばで朝までただ一緒にいてくれた
09:10
私のそばで朝まで一緒に出てくる
09:23
ちょっと前髪が短いかな
09:27
やっぱりそうだよね
09:30
じゃあこの子は?
09:33
目が違う
09:36
こっちの子?
09:40
方向性はこういうことなんだけど
09:43
でもなんか
09:45
まだモデル見つかってないの?
09:47
そんなんで間に合うの?
09:49
大丈夫だよ
09:51
俺が絶対に見つけるから
09:54
さすが
09:56
光のためならってか
09:58
光の世界観理解してるのは俺だけだから
10:02
うん
10:03
助かってるよ
10:04
サンキュー
10:05
どういたしまして
10:07
俺にできることは何でもするよ
10:09
あと少し
10:11
一緒に頑張ろう
10:12
はい
10:18
よし
10:19
黒滝さんのこと待ってたんです
10:26
本当は私人生で初めてのデートなんです
10:30
黒滝さんがそんなちゃんと考えてくれてたなんて嬉しいです
10:34
私ももっと自分のことしてほしいからこれから頑張ります
10:50
これから頑張ります
10:53
どうぞ
10:55
どうぞ
10:56
どうぞ
10:57
どうぞ
10:58
どうぞ
10:59
どうぞ
11:00
どうぞ
11:03
うん
11:04
えい
11:05
うん
11:06
うん
11:07
うん
11:08
うん
11:09
Please don't let the fire open, please.
11:11
Are you sure?
11:24
He's calm...
11:27
What?
11:28
Are you alright?
11:31
I'm not so nervous.
11:35
I'm so happy!
11:39
I will cut your hair on my hair.
11:41
The car is too salty.
11:43
I will cut your hair.
11:47
I do not think I'll cut my hair.
11:51
What are you doing?
11:53
If I shot you, if you want to cut it, why?
11:57
I don't care.
11:59
You have a lot.
12:01
You have to look for someone.
12:03
What?
12:05
I'm going to cut my hair on my hair.
12:09
Hmm, hmm?
12:41
I'm sorry, I'm so sorry.
12:45
It's time for me. It's time for Hikaru.
12:48
I'm just looking for Hikaru.
12:50
Hikaru, I'm just looking for Hikaru.
12:52
Really?
12:53
Really?
12:54
I'm sorry.
12:56
I'm sorry.
12:58
Hikaru, you're a fan of Hikaru.
13:01
Everyone knows how you're doing.
13:03
Hikaru is a college contest.
13:06
Is that right?
13:07
Is that right?
13:08
Hikaru's makeup is the best choice for Hikaru.
13:15
That's right.
13:17
Hikaru's makeup.
13:19
Hikaru's makeup.
13:21
Hikaru's makeup.
13:23
Why do you live in Hikaru's makeup?
13:25
That's why I'm the best Hikaru's makeup.
13:28
I'm so sorry.
13:29
I'm so sorry.
13:30
I'm so sorry.
13:31
I'm so sorry.
13:32
I'm so sorry.
13:34
Hikaru's makeup.
13:36
I'm so sorry.
13:37
I'm sorry.
13:38
I'm so sorry.
13:39
I've got a phone call.
13:40
I'm so sorry.
13:41
I'm so sorry.
13:42
But...
13:43
I'm so sorry.
13:44
I'm so sorry.
13:46
Hikaru's makeup.
13:49
I'm so sorry.
13:51
I'm not going to end it...
13:55
I don't want to be able to get it...
13:56
I don't know...
13:58
I don't know...
13:59
I don't know...
14:03
That's why...
14:05
I don't want to be...
14:07
I don't know...
14:09
I don't know...
14:10
I don't know...
14:12
You don't want to have that...
14:14
What?
14:15
It's not right, it's not right...
14:17
It's not right...
14:18
It doesn't mean to have that meaning?
14:21
I'm an emailer.
14:24
I'm going to tell you.
14:27
First of all, K-Suke, I'm going to bring to the place.
14:32
Is it?
14:33
Are you ready?
14:35
I'm going to take you off the top of the top.
14:38
I'm going to take you off the top of the top.
14:40
I'm sorry.
14:42
I'm sorry to go.
14:45
I'm getting this.
14:48
This is a good idea.
14:50
I'm a good friend.
14:52
I'm a good friend.
14:54
I'm a good friend.
14:56
I'm good.
14:58
I'm good.
15:00
It's a new person.
15:02
You're a good friend.
15:04
It's a long time for you.
15:06
You're good.
15:08
You're good.
15:10
You're good.
15:12
And you're good.
15:14
I'm sorry.
15:16
I'm sorry.
15:18
Thank you so much.
15:22
Hikaru.
15:28
Here you are.
15:30
He's the model.
15:32
This is a model.
15:34
It's a model.
15:36
It's a model.
15:38
It's a model.
15:40
It's a model.
15:42
It's a model.
15:44
Yeah, I think I'm going to be a model for the group.
15:47
Yeah.
15:48
I'm going to be a theme for Emergence, but
15:51
it's a concept of a normal woman.
15:55
Ah.
15:57
Oh, that's it.
16:00
I'm going to be an image.
16:14
There's a lot of work that doesn't fit here!
16:16
Sure!
16:17
It's the end!
16:22
Just wait!
16:23
The model is here to walk the way to walk?
16:27
Well...
16:28
No, no, no!
16:30
It's not fair to think I can't be.
16:32
I can't do like this, and I can't do this!
16:36
I'm sure, I'll relax.
16:38
I can't tell you...
16:40
If you don't want to be happy about it...
16:42
So...
16:44
That's right, Hikaru, I don't want to do that.
16:48
Oh, it's right, Hikaru, just go.
16:50
Oh, I'm going to go.
16:53
Sorry, I'm sorry, I don't want to be able to do that.
17:05
Haruka, this show is very important.
17:10
What?
17:10
Show's成績が就活も左右するんだよね?
17:17
それって、Hikaruの将来ってことですよね?
17:23
さっき僕がデッサン画を見せた時のHikaruの顔、HikaruもきっとHikaruちゃんがぴったりだって思ったんじゃないかな?
17:32
Hikaruのこと、よくわかってるんですね。
17:36
まあ、付き合い長いからね、僕たち。
17:40
僕たち、引き止めてごめんね。
17:45
あと、ショーは僕がついてるから心配しないで。
17:50
Hikaruのために、絶対にいいモデル見つけてみせるよ。
17:55
じゃあ、気をつけて帰ってね。
17:57
Hikaruのために、体験した時の何か。
17:59
I need a lot of people to the world.
18:01
I need a lot of people to thrive.
18:03
I need a lot of people to go.
18:04
Hikaruのために、心を引っ掻いた心を引っ掻いた。
18:06
I'll keep going.
18:10
I'm sorry.
18:12
I'm sorry.
18:14
I'm sorry.
18:15
I'm sorry.
18:16
Can I see?
18:17
I'm sorry.
18:18
I'm sorry.
18:20
I'm sorry.
18:21
I'm sorry.
18:23
It's okay.
18:24
All right.
18:26
You're in the room.
18:28
It's fine.
18:29
Come on.
18:30
I'm sorry.
18:34
Thank you so much for watching me.
18:39
Do you want me to do it?
18:44
Do you want me to do it?
18:49
Do you want me to do it?
18:53
No.
18:55
I didn't want you to do it, but if I do it,
19:01
did you want me to do it?
19:03
No.
19:05
That's it.
19:20
Hikaru, do you know someone?
19:24
Hikaru?
19:26
Do you want me to do it?
19:32
Do you want me to do it?
19:34
Do you want me to do it?
19:36
Do you want me to do it?
19:38
Do you want me to do it?
19:40
Do you want me to do it?
19:41
I don't want me to do it.
19:45
Oh, my God
19:55
That's why I'm doing it.
19:57
I'm doing it. I'm doing it.
19:59
I'm doing it.
20:01
I'm doing it.
Recommended
21:42
|
Up next
Thế Giới Hoàn Mỹ Tập 227 Vietsub + Thuyết Minh
GrayWolf Entertainment
2 days ago
20:05
[ENG] EP.7 Cinderella Closet (2025)
Asian Drama TV
2 days ago
20:05
Cinderella Closet Episode 6 | Eng Sub
Cinema Series Movies
2 days ago
53:37
Whale Store xoxo Episode 5 | Eng Sub
Cinema Series Movies
2 days ago
1:35
Migranti, nave Emergency soccorre 31 naufraghi nella zona Sar libica
Askanews
2 days ago
1:36:07
A Deal With the Hockey Captain #FullMovie
Vu ta Channel
8/1/2025
45:45
Deep Affection Eyes Episode 2
Cineflux
yesterday
47:36
Deep Affection Eyes Episode 4
Cineflux
yesterday
25:14
The Promise Of The Soul Episode 8
Cineflux
yesterday
51:25
Dahaad Season 01 Ep 01 [Hindi]
HM MOVIES
yesterday
1:00:23
Wednesday-Season 02 Ep 01
HM MOVIES
yesterday
1:01:11
Wednesday-Season 02 Ep 02
HM MOVIES
yesterday
56:05
Wednesday - S02 Ep 04 ENG
WMJ Production
3 days ago
55:50
Wednesday - S02 Ep 03 ENG
WMJ Production
3 days ago
56:50
Wednesday - S02 Ep 02 ENG
WMJ Production
3 days ago
27:45
The Promise of the Soul Episode 5 | Eng Sub
Cinema Series Movies
today
1:14:54
Singsot: Siulan Kematian Episode 1 | Eng Sub
Cinema Series Movies
today
16:42
Blend Feelings Episode 24 English Sub
Cinema Series Movies
today
26:49
The Promise of the Soul Episode 6 | Eng Sub
Cinema Series Movies
today
26:02
Ep The Promise of the Soul Episode 8 | Eng Sub
Cinema Series Movies
today
25:58
The Promise of the Soul Episode 7 | Eng Sub
Cinema Series Movies
today
46:25
Summit of Our Youth Episode 6 | Eng Sub
Cinema Series Movies
today
23:00
10 Things I Want to Do Before I Turn 40 Episode 6 | Eng Sub
Cinema Series Movies
today
32:15
Queen House Ep 74 | Eng Sub
Cinema Series Movies
today
33:34
Queen's House - Queens House Episode 72| Eng Sub
Cinema Series Movies
today