Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
[Doblado ESP] Me Rompió el Corazón
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:00:00It's okay, Pearl. It's the moment.
00:00:11Aiden Armstrong is alone.
00:00:14It's your last chance to lose your virginity before you graduate.
00:00:30Oh, por Dios, ¿no es Pearl la de la biblioteca?
00:00:34Como la rarita que pasa todo su tiempo tragando libros.
00:00:37Sí, también me pondría en los libros si me vieras.
00:00:40Regresa a la biblioteca, duendes para eso.
00:01:01No, no, no, no.
00:01:07¿Este día puede salir peor?
00:01:24¿Hola?
00:01:37¿Puedo explicarlo?
00:01:47¿Explicar que estás desnudo en mi closet?
00:01:50Yo necesito tu ayuda.
00:01:52¿Y uno?
00:01:53No, no, no, no así.
00:01:55Mira, esta aventurera loca de antes vino a buscarme y yo estaba en la ducha con una de primero.
00:02:00Necesitaba esconderme, tu puerta estaba abierta y entré en pánico.
00:02:04Un momento.
00:02:07¿Tú?
00:02:08¿Tú eres Ethan Hart?
00:02:10El chico más popular del último año.
00:02:13El jefe final rompecorazones.
00:02:15El infame malote que nunca duerme con la misma chica dos veces.
00:02:18El chico que supuestamente tiene el más grande, ya sabes qué, del campus.
00:02:23Ese rumor es definitivamente cierto.
00:02:26¿Y Ethan?
00:02:27¿Dónde estás?
00:02:28¿Y Ethan Hart?
00:02:29¿Dónde estás?
00:02:30Está bien.
00:02:31Si soy Ethan Hart, quizá podamos presentarnos más tarde.
00:02:34¡Pero esto es una emergencia!
00:02:36Lo siento, pero tu emergencia no es mi problema.
00:02:38¿Qué?
00:02:39Por favor, por favor, solo déjame esconderme hasta que se vaya.
00:02:42Haré lo que sea.
00:02:43Lo que sea.
00:02:44Lo que sea.
00:02:45Lo que sea.
00:02:46Lo que sea.
00:02:47Lo que sea.
00:02:48Solo, solo ayúdame.
00:02:49No, no puedo ayudarte.
00:02:50Sé de tu reputación y todos te llaman el rompecorazones.
00:02:52No voy a dejar que lastimes a esa pobre chica.
00:02:53¿Cómo podría lastimar a Verónica Steel?
00:02:54Espera.
00:02:55Tendría suerte si ella no me lastima, ¡físicamente!
00:02:56¿V... Verónica?
00:02:57Sí.
00:02:58Verónica y yo nos acostamos una vez.
00:03:00Y ella... ¡No me deja en paz ahora!
00:03:02Por favor, no me dejé en paz ahora.
00:03:03Por favor, no me dejé en paz ahora.
00:03:04No me dejé en paz ahora.
00:03:05Por favor, no me dejé en paz ahora.
00:03:06No me dejé en paz.
00:03:07No me dejé en paz ahora.
00:03:08No me dejé en paz ahora.
00:03:09Lo que sea, solo ayúdame.
00:03:10No, no puedo ayudarte.
00:03:11Sé de tu reputación y todos te llaman el rompecorazones.
00:03:12No voy a dejar que lastimes a esa pobre chica.
00:03:14I
00:03:17See veronica y yo nos acostamos una vez y ella no me deja en paz ahora por favor yo te juro que haré lo que sea
00:03:26Ethan donde estás oye tu nombre dime tu nombre
00:03:34Haré lo que tú quieras
00:03:36Está bien me debes una métete en el clóset y guarda silencio gracias
00:03:52Tú escuché voces aquí solo fui yo estaba practicando mis líneas es que estudio teatro
00:04:00Estoy buscando a itan a quien quien es itan hoy vamos todos saben quién es él incluso alguien como tú
00:04:10a ese hitan es una gran estrella de atletismo tiene bastantes amigos
00:04:17por lo general no usa ropa no no no lo he visto no ha pasado por aquí lo lamento
00:04:26Estás mintiéndome
00:04:28¿Por qué itan hart estaría en mi habitación?
00:04:34¿Sabes qué? tienes razón
00:04:36Itan hart ni siquiera miraría a una chica como tú
00:04:39Ni aunque lo obligaran
00:04:41¿Una chica como yo?
00:04:42¿Cómo te digo esto amablemente?
00:04:44¿Nerd?
00:04:45Aburrida
00:04:46Sosa
00:04:47Fácil de olvidar
00:04:48Difícil de mirar
00:04:49¡Vergonzosa!
00:04:51Hablando de eso
00:04:53Grabe esta pequeña caída tuya en vídeo hace días
00:04:56Así que si me mientes sobre itan o si acaso piensas en acercarte a él le voy a mostrar el vídeo a toda la escuela
00:05:06Imagina que todos te vean caer como la torpe perdedora que eres
00:05:10¡Ay!
00:05:12¡Sigue siendo fea!
00:05:14¡Ay!
00:05:16¡Ay!
00:05:17¡Sigue siendo fea!
00:05:18¡Ay!
00:05:19¡Ay!
00:05:20Me... me disculpo por ella
00:05:34Te conseguiré un nuevo par de lentes
00:05:36Está bien, ni siquiera importa con o sin lentes
00:05:40Tienes razón
00:05:42No es así
00:05:46Ella es una malvada bravucona cuya vida es tan aburrida que es feliz lastimando a otros
00:05:52Creo que los lentes son algo sexy
00:06:01Disculpame
00:06:09Gracias de nuevo
00:06:11¡Espera!
00:06:13¿Qué hay de mi favor?
00:06:15Dijiste que si te ayudaba me darías lo que yo quisiera y yo... yo sé lo que quiero
00:06:21¡Ay!
00:06:22¡Ay!
00:06:23No es cierto
00:06:24¡Demonios!
00:06:25¿Me... me quiere a mí?
00:06:26Cierto
00:06:27Es... ah...
00:06:28Escucha, Pearl
00:06:29Pareces una chica genial
00:06:31Lo aprecio
00:06:32Fue un placer conocerte
00:06:33Pero...
00:06:34Tú realmente no eres...
00:06:36¿Cómo digo esto?
00:06:37¡No lo quiero a él!
00:06:40¿Cómo digo esto?
00:06:41¡No lo quiero a él!
00:06:44¿Aiden Armstrong?
00:06:45¿En serio?
00:06:46Es como el atleta más genérico de todos
00:06:49¡Todos!
00:06:50¡Exacto!
00:06:51Sé que él está totalmente fuera de mi alcance pero...
00:06:53¡Al fin está soltero por primera vez en tres años!
00:06:55¡Quiero mi oportunidad!
00:06:56No me graduaré de la universidad...
00:06:58¡Virgen!
00:06:59Y él es la única persona con la que me acostaría en este campus
00:07:01Así que...
00:07:02Por favor, solo no intentes de convencerme de lo contrario
00:07:04¡Ya lo decidí!
00:07:07¿Eres virgen?
00:07:09Ah...
00:07:11Acabo de decirlo en voz alta
00:07:14No, es... está bien...
00:07:16Ah...
00:07:17Tú...
00:07:18No tan sucio secretito está a salvo conmigo
00:07:22Y te ayudaré a conseguir a Aiden
00:07:24De hecho...
00:07:26Hay una fiesta esta noche y...
00:07:28Resulta que yo sé dónde estará él
00:07:30¿En serio?
00:07:32Ah...
00:07:33Realmente no soy fiestera
00:07:35Odio tener que decírtelo pero...
00:07:36Si quieres a Aiden...
00:07:38Tienes que ir a las fiestas
00:07:40Aunque no de...
00:07:41Esta manera
00:07:42Tal vez se rompieron tus lentes...
00:07:43Por algo...
00:07:44Confía en mí, Pearl...
00:07:45Mi prima...
00:07:46Sabe lo que hace...
00:07:47Ella estudia moda...
00:07:48Te lo dije...
00:07:49¡Ethan!
00:07:50¡Ethan!
00:07:51¡Ethan!
00:07:53¿Ethan!
00:07:54¿Ethan?
00:07:55¿Ethan?
00:07:56¿Ethan?
00:07:57¿Ethan?
00:07:58¿Ethan?
00:07:59¿Ethan?
00:08:00¿Ethan?
00:08:06¡Ithan!
00:08:07¿Ethan?
00:08:08Te lo dije...
00:08:12¡Ethan!
00:08:23¿Ethan no es nuevo?
00:08:28Ah, claro que sí...
00:08:29Yes, I can't start from zero, but in reality, this is the worst thing I've seen.
00:08:35Sin offender.
00:08:36No, I'm offended.
00:08:38Pass it, ya.
00:08:47It's too much, I know.
00:08:49I'm preparing for the show of Shane X.
00:08:51I have a lot of design in there.
00:08:55You work with Shane?
00:08:56Quiero hacerlo.
00:08:58Ellos tienen este programa incubador para creadores.
00:09:00Le da a diseñadores una oportunidad para mostrar nuestras cosas al mundo.
00:09:03En realidad es bastante genial.
00:09:05Sí, eso es muy asombroso.
00:09:07Así que, Pearl, ¿cómo quieres lucir desde ahora?
00:09:10Quiere llamar la atención del capitán del equipo de baloncesto.
00:09:13Entonces necesita pasar de cero a despampanante.
00:09:16Algo que diga, no soy la chica de la biblioteca.
00:09:19Está bien, esto no es solo cambiarte de ropa.
00:09:22Esto se trata de crear tu estilo.
00:09:25No sé cuál es mi estilo.
00:09:27Bueno, ¿por qué crees que compramos con Shane?
00:09:31Tienen demasiadas opciones diferentes.
00:09:34Alguna de ellas tendrá que funcionar para ti.
00:09:38Está bien.
00:09:40Comencemos con Shane Frances.
00:09:42Te gustan los libros, ¿cierto?
00:09:44Sí.
00:09:45Te podemos convertir en una señorita europea.
00:09:47Una muy sexy.
00:09:50Ok.
00:09:55No, no.
00:09:56No.
00:09:57No.
00:09:58No.
00:09:59No.
00:10:00No.
00:10:01No.
00:10:02No.
00:10:03No.
00:10:04Oye, ese es hermoso.
00:10:32¿Cómo me veo?
00:10:37¿Y tal?
00:10:39Lo siento, creo que hice cortocircuito.
00:10:42¿De una buena forma?
00:10:45De la mejor.
00:10:48Pearl, te ves sumamente increíble.
00:10:53Y Aiden, él va a devorarte.
00:10:59Vamos a esa fiesta.
00:11:02Muy bien, Pearl.
00:11:04Sigue estas tres reglas y Aiden será tuyo.
00:11:08Ok, escucho.
00:11:10Número uno, Aiden cree que él es gracioso.
00:11:12Tú solo ríete de sus chistes malos.
00:11:18Está bien.
00:11:19Número dos, Aiden se ama a sí mismo.
00:11:23Solo llénalo de cumplidos.
00:11:25Cumplidos, anotado.
00:11:26Número tres, al tipo lo obsesiona el ejercicio, así que solo finge que a ti también se lo tragará como la proteína en polvo.
00:11:35Está bien, está bien, está bien lo tengo.
00:11:38Ese es el espíritu.
00:11:40Y recuerda, la confianza es la clave.
00:11:43Solo ve y actúa como si mandaras.
00:11:45Y él no se resistirá.
00:11:47Espera, espera, ¿a dónde vas?
00:11:52Tienes que hacer esto sin mí.
00:11:54No, no, no, no, no, no entraré ahí yo sola.
00:11:57Tú puedes, y lo harás.
00:12:01Pearl, te ves hermosa.
00:12:04Y no hay forma de que él no te note.
00:12:10Ok.
00:12:10Ok.
00:12:17Bien, puedo con esto.
00:12:26Ay, no es cierto.
00:12:29Bueno, mira.
00:12:31¡Uy!
00:12:32Salud, salud.
00:12:34Salud.
00:12:35Ven, que estar con ustedes es muy divertido.
00:12:38A mí también.
00:12:39Esa es.
00:12:40Pearl's.
00:12:42No inventes.
00:12:43La chica de la biblioteca.
00:12:48¿Quién es esa?
00:12:55¿Qué crees que estás haciendo?
00:12:57Sí, te perdiste buscando la biblioteca.
00:12:59Un libro no es un acompañante.
00:13:01Qué triste lo de tus lentes, Pearl.
00:13:03Pero no te preocupes.
00:13:04Yo puedo ayudarte a encontrar la salida.
00:13:08Recuerda el consejo de Ethan.
00:13:10La confianza es la clave.
00:13:11Con lentes o no, Verónica, puedo ver a través de ti.
00:13:14Tus insultos son tan transparentes como tu necesidad de atención.
00:13:22¿De acuerdo?
00:13:23Veo que intentas tener tu pequeño momento o lo que sea, pero ¿por qué no solo te vas?
00:13:29Antes de que pases vergüenza como la pasaste en la cancha de baloncesto.
00:13:33¡Suéltame!
00:13:35Oye.
00:13:35Ella no se irá.
00:13:44Está conmigo.
00:13:51¿Disculpa?
00:13:51Ya me escuchaste.
00:13:52Y por lo que escuché, se ven bastante celosas.
00:13:57¿Celosas?
00:13:58¿De ella?
00:13:59Por favor.
00:14:00¿Sí?
00:14:02Sí, porque ella es todo un espectáculo.
00:14:04Está haciendo que todas ustedes parezcan fenómenos de un carnaval.
00:14:07Estás equivocado, Ethan.
00:14:09El único error que cometí fue lo que sucedió entre nosotros el año pasado.
00:14:14Ahora, si nos permites, nos vamos a un mejor lugar.
00:14:21No me toquen.
00:14:22No me toquen.
00:14:25Gracias por eso.
00:14:27No hay problema.
00:14:28Debí hacer eso hace mucho.
00:14:30Y tu consejo, ¿sí me funcionó?
00:14:32¿Cuál consejo?
00:14:33Sobre la confianza.
00:14:35Creo que sí puse celosa, Verónica.
00:14:38¿Ves?
00:14:39¿Qué te dije?
00:14:40Apuesto a que te sientes genial.
00:14:41Me siento increíble.
00:14:43¡Se sintió increíble!
00:14:46Ah, deberíamos olvidarnos de Verónica porque ahí está tu objetivo.
00:14:50A las 12 en punto.
00:14:52Está bien.
00:14:54Iré por él.
00:14:55Espera.
00:14:56¿Qué?
00:14:57¿O por Dios tengo algo en los dientes?
00:14:58No, yo...
00:15:01Ah...
00:15:03Nada.
00:15:05Buena suerte.
00:15:12La confianza es clave.
00:15:14¿Qué?
00:15:16¿Estás bien?
00:15:17Estoy bien.
00:15:18Son solo estos tacones.
00:15:19No me acostumbro a ellos.
00:15:21Hola.
00:15:23Hola.
00:15:25Gracias por salvarme.
00:15:28¿No te había visto antes?
00:15:30Quizás en el gimnasio.
00:15:32¿Haces ejercicio?
00:15:33Sí.
00:15:33Solo los días que terminan en ese.
00:15:38Soy Aiden, por cierto.
00:15:39Soy Pearl.
00:15:41Un placer conocerte.
00:15:42Oye, ¿estás ocupada ahora?
00:15:44Vamos a hacer un juego.
00:15:46Ah, ¿qué tipo de juego?
00:15:50Pearl, ¿vamos?
00:15:51Está bien.
00:15:53Vamos, rompecorazones.
00:15:54¿Qué?
00:15:54¿Te da miedo?
00:15:56A ver, siéntense.
00:15:57Ya van a empezar.
00:15:59Está bien.
00:16:00Las reglas son sencillas.
00:16:01Si la botella cae y te apunta a ti, puedes escoger besar a alguien o hacer un rato.
00:16:06¡Vamos!
00:16:07Espera.
00:16:08Sí.
00:16:08¡Viene que ir a la primero!
00:16:11¿Yo?
00:16:13Me gusta estar encima.
00:16:15¡Ay!
00:16:22¡Beso!
00:16:23¡Beso!
00:16:23¡Beso!
00:16:24¡Beso!
00:16:24¡Beso!
00:16:25¡Beso!
00:16:25¡Beso!
00:16:26¡Beso!
00:16:26¡Beso!
00:16:28Te escojo reto.
00:16:30Adelante.
00:16:31Te reto a quitarte la camisa.
00:16:37No hay problema.
00:16:38No es como si no lo hubieras visto antes.
00:16:47¡Ay!
00:16:48¡Ay!
00:16:49¡Ay!
00:16:49¡Ay!
00:16:49¡Ay!
00:16:59¿Qué eliges bibliotecaria?
00:17:00Ah, ah...
00:17:02Reto.
00:17:05¿Reto?
00:17:05Te reto a besar a Aiden
00:17:10Así no funciona Verónica, escogió reto
00:17:15No beso
00:17:16No hay ninguna regla que lo impida
00:17:19A menos que eso sea demasiado para ti, Pearl
00:17:22Esta es como tu primera fiesta, ¿cierto?
00:17:34Lo haré
00:17:35Este es el momento que he esperado en toda mi vida
00:17:41Mi primer beso
00:17:43Y con el hombre de mis sueños
00:17:45Esto va a ser perfecto
00:17:47Eso estuvo muy caliente
00:18:11
00:18:13Increíble
00:18:17Mi turno
00:18:19Verónica, beso o reto?
00:18:35Reto
00:18:35Te reto a decir algo bastante vergonzoso
00:18:37Ay, me alegra mucho que lo pidas porque en realidad vi algo bastante vergonzoso
00:18:43A una triste, rarita, le pegaron en la cara con un balón de baloncesto
00:18:49Así no es como se juega
00:18:53Verónica, debes decir algo vergonzoso
00:18:55Sobre ti
00:18:56Eso no fue lo que dijo ella, Aiden
00:18:57Ella dijo que le dijera a todos algo vergonzoso
00:19:01Amigo, yo también vi a esa chica, una rarita de lentes
00:19:04De todas formas, ¿qué hacía ella cerca de la cancha?
00:19:08Una pregunta
00:19:09Tal vez Pearl sepa
00:19:10No fue suficiente con la primera vez
00:19:37Tengo que irme
00:19:42Pearl, espera
00:19:55¿Estás bien?
00:19:58Estoy bien
00:19:58No estás bien
00:20:00¿Por qué te pusiste tan mal allá?
00:20:03Mira, yo era la chica del video
00:20:06Que le pegaron en la cara con el balón de baloncesto
00:20:09Y si Aiden se entera
00:20:10Entonces todo está arruinado
00:20:11Bueno
00:20:13Ok, lo siento
00:20:15¿En verdad importa si todo está arruinado?
00:20:18El beso fue horrible
00:20:20Los dos
00:20:20
00:20:22Pero todo fue mi culpa
00:20:24Fue mi primer beso
00:20:26Ni siquiera sabía lo que hacía
00:20:27No, no es tu culpa, Pearl
00:20:29
00:20:29Deberías saber que los besos no son
00:20:32Como en las películas
00:20:33Que son extraños a veces
00:20:34Pensé que los primeros besos
00:20:36Debían ser como
00:20:37No lo sé
00:20:38Como mágicos
00:20:39O algo así
00:20:40Sí, pero
00:20:42Tu primer beso fue con Aiden
00:20:44Y Aiden es
00:20:45Bueno, es Aiden
00:20:48Todo esto fue una idea horrible
00:20:50Soy muy estúpida
00:20:52No, Pearl
00:20:53No digas eso
00:20:54Solo encuentra al chico correcto
00:20:56Y bésalo
00:20:57Verónica, cuidado
00:21:10Quedé
00:21:10Ups
00:21:11No te vi ahí
00:21:13Disculpa, no es mi culpa
00:21:14Ya es casi invisible
00:21:15¿Qué?
00:21:28¿Sabes qué?
00:21:29Esta ropa ni siquiera es mi estilo
00:21:30¿Qué?
00:21:32¿Qué?
00:21:33¿Qué estás haciendo?
00:21:34La confianza es clave
00:21:35¿Cierto?
00:21:37Wow
00:21:47No puedo
00:21:48Claro que sí, Pearl
00:21:55Estoy dentro
00:21:56Estoy dentro
00:21:58Para dar desnudos
00:21:59Se está poniendo intenso
00:22:01No puedo creer que arruiné mi primera fiesta
00:22:14Y mi primer beso
00:22:15Es muy vergonzoso
00:22:16¿Bromeas?
00:22:18Eso fue increíble
00:22:19¿Sí?
00:22:20¿De verdad?
00:22:21
00:22:21Vaya que eres un caso
00:22:23Pearl Simmons
00:22:24Ethan
00:22:27¿Qué estás haciendo?
00:22:31¿Ya está?
00:22:35¿Ves?
00:22:36La fiesta debe ser divertida
00:22:38Ay, casi me ahogo
00:22:39Bueno, pero no fue así
00:22:41Increíble
00:22:43Estoy desnuda en una piscina contigo
00:22:45Casi desnuda
00:22:46Y solo relájate
00:22:48Déjate llevar
00:22:48Nadie te juzga
00:22:50Se siente un poco bien desatarme
00:22:52Siento como que
00:22:54Al fin me va bien en la universidad
00:22:56Bueno
00:22:58Me gusta que seas así
00:23:00Para nosotros
00:23:08
00:23:08Por la nueva tú
00:23:11Por la nueva yo
00:23:12Pearl
00:23:15¿Podemos hablar?
00:23:18
00:23:19Sí, por supuesto
00:23:20Los dejaré hablar
00:23:22Iré
00:23:23A trabajar en mis
00:23:24Balas de cañón
00:23:26Así que
00:23:28Sobre los besos de antes
00:23:30Lo siento
00:23:30Fue
00:23:31¿Por qué?
00:23:31Perdona
00:23:32Es que
00:23:32Fue mi primer beso
00:23:36Espera
00:23:36Espera
00:23:37¿Ese fue tu primer beso?
00:23:38¿Cómo?
00:23:39¿El primero?
00:23:39No
00:23:40Bueno
00:23:41No
00:23:43No lo fue
00:23:43Oye
00:23:44Pearl
00:23:45Es un honor
00:23:46Es un honor ser tu primer beso
00:23:47¿En serio?
00:23:49
00:23:50Ser el primero de alguien es
00:23:52Bastante especial
00:23:53Si le gustó
00:23:55Entonces le gusto
00:23:56Tal vez le diré adiós a mi virginidad
00:23:58Sí, lo es
00:24:02Y
00:24:03Es bastante importante que sea con la persona correcta
00:24:06¿Qué tal si vamos por otro debut?
00:24:12Pearl
00:24:12Te invito a salir
00:24:14Te invito a salir
00:24:17¿Como una cita?
00:24:20
00:24:21Como una cita
00:24:23¡Guau!
00:24:23Ah
00:24:23
00:24:24Digo
00:24:25
00:24:25Por supuesto
00:24:26Que puedes
00:24:26Genial
00:24:27Te llamaré mañana
00:24:29Está bien
00:24:30Por Dios
00:24:37Aiden acaba de invitarme a una cita
00:24:39Claro que lo hizo
00:24:41Muchas gracias por esconderte desnudo en mi closet, Ethan
00:24:46Todo esto te lo debo a ti
00:24:49Ay, por Dios
00:24:53Nunca antes he tenido una cita
00:24:55Relájate
00:24:58Solo
00:24:58Sé tú misma
00:25:00Eres increíble
00:25:02En serio
00:25:02Ethan
00:25:03No puedo ser solo yo misma
00:25:04Voy a la biblioteca todas las noches
00:25:06¿No es?
00:25:08No
00:25:09No sé qué decirte
00:25:10No puedo ir a la cita por ti
00:25:12Está bien, pero solo
00:25:12Dime qué hacer
00:25:14Digo, tú has tenido como un millón de citas
00:25:16Por favor, Ethan
00:25:19Vamos
00:25:20Haré lo que sea
00:25:21¿Por qué eso suena tan familiar?
00:25:25¿Eso es un sí?
00:25:28Bueno
00:25:29Bueno
00:25:30Bueno, yo
00:25:30Mañana en la noche
00:25:32Te recogeré
00:25:33E iremos a una cita falsa
00:25:35¿Una cita falsa?
00:25:38Está bien
00:25:39Muy intencional
00:25:52Muy intencional
00:25:52Ay, muy casual
00:25:57Mira, mira
00:26:00No
00:26:01Vora
00:26:01Es
00:26:02Vora
00:26:03Vora
00:26:04Vora
00:26:05Tema
00:26:05Vora
00:26:06Vora
00:26:06Vora
00:26:06Vora
00:26:06Vora
00:26:07Vora
00:26:07Vora
00:26:08Wow, te arreglaste bien.
00:26:30Gracias.
00:26:32Tú...
00:26:33Te ves...
00:26:35Digo, te ves como una persona completamente diferente.
00:26:39Sin ofender, como te veías antes no tiene nada de malo, es solo que te ves...
00:26:44Quiero decir tú...
00:26:45Gracias.
00:26:47Seguí el consejo de tu prima Ari y me conseguí un nuevo atuendo en la app de Shane.
00:26:53Te ves hermosa.
00:26:58Para ti.
00:27:00¡Ay, Ethan!
00:27:02Esto es muy dulce para una cita falsa.
00:27:04Falsa o no, tengo estándares.
00:27:08Nadie me había dado flores antes de ti.
00:27:11Bueno, parece que Aiden no será el primero en todo.
00:27:18Por cierto, si Aiden no te da flores, es la...
00:27:21Segunda bandera roja.
00:27:22¿Segunda?
00:27:23¿Cuál fue la primera bandera roja?
00:27:24Que él besa mal.
00:27:27Créeme, yo lo vi todo y él no sabía lo que estaba haciendo.
00:27:29Ok, suficiente del beso. Estoy intentando olvidarlo, ¿está bien?
00:27:33Bien, porrón y cuenta nueva.
00:27:36¿Nos vamos?
00:27:38¿A dónde vamos a ir?
00:27:42Se ve bien.
00:27:43No puedo creer que vinimos al Salón Luz de Estrella.
00:27:47Siempre quise estar aquí.
00:27:48Bueno, esperaba que te gustara, ¿sabes?
00:27:50Como sé que estudias teatro...
00:27:51La mejor cita falsa de todas.
00:27:56Salud por eso.
00:28:03Estaba pensando...
00:28:05¿Qué otras banderas rojas debería buscar?
00:28:08Bien, te dije que se ama a sí mismo, ¿cierto?
00:28:11Si Aiden habla sobre Aiden todo el tiempo, es una bandera roja enorme.
00:28:17Está bien, pero yo no soy tan interesante.
00:28:22Solo...
00:28:22Soy la chica de la biblioteca.
00:28:24Apuesto a que eres mucho más que solo eso.
00:28:27Pruébame.
00:28:29Está bien.
00:28:30Bueno, me graduaré como la mejor de mi clase.
00:28:34Soy la protagonista de la obra de Primavera.
00:28:37Me voy a Europa este verano.
00:28:41Te estoy aburriendo.
00:28:43¿No es así?
00:28:43No, no, para nada.
00:28:45Yo...
00:28:46Me di cuenta de que eres inteligente.
00:28:49Muy talentosa.
00:28:50Y aventurera.
00:28:52Eso es...
00:28:53Un trío candente.
00:28:56Y yo sé de tríos.
00:29:05Empiezo a creer que la gente se equivoca sobre ti.
00:29:08Eres todo un caballero.
00:29:14¿Sí?
00:29:15Bueno, no repitas eso.
00:29:17Tengo que proteger mi reputación.
00:29:19Ok.
00:29:20No te preocupes.
00:29:21Tu secreto está a salvo conmigo.
00:29:31¿Puedo preguntar por qué?
00:29:33¿Por qué qué?
00:29:34¿Por qué lo de nunca estar con la misma chica dos veces?
00:29:38No, no, no.
00:29:40No estamos aquí para hablar sobre mí.
00:29:42¿Está bien?
00:29:50Muy bien, Pearl.
00:29:52Una regla muy importante para las primeras citas.
00:29:55¿Cuáles?
00:29:57Bajo ninguna circunstancia, pidas espaguetis.
00:30:00Tienes salsa en la cara.
00:30:03¡Ay, Dios mío!
00:30:06Está bien.
00:30:07Está bien.
00:30:21Hola.
00:30:22Hola.
00:30:22¿Viniste?
00:30:23No me lo habría perdido.
00:30:24Este es mi sitio favorito de senderismo.
00:30:26Te encantará esta vista.
00:30:28Ya me encanta.
00:30:29Vamos.
00:30:38Es hermoso, ¿no?
00:30:39Me encanta estar aquí.
00:30:42Entonces, ¿qué piensas?
00:30:45Este lugar es increíble.
00:30:47Sí, valió la pena la subida.
00:30:49Sí.
00:30:50¿Sabes?
00:30:52No puedo creer que nunca te hubiera visto por el campus antes.
00:30:55Creo que me camuflo un poco.
00:30:57¿Tú?
00:30:58De ninguna manera.
00:31:00Tú destacas, Pearl.
00:31:08Aiden, ¿qué te pasa?
00:31:09Jessica, ¿qué estás haciendo aquí?
00:31:10No puedo creer que me olvidarás tan rápido.
00:31:12¿Y con ella?
00:31:16¿Qué demonios te sucede?
00:31:24Déjame ayudarte, Pearl.
00:31:25Yo te ayudo, Pearl.
00:31:26Chicos, no es la gran cosa.
00:31:28Es solo un esguince.
00:31:29Debería estar bien en uno o dos días.
00:31:30Y puedo manejarlo.
00:31:32Claro que no.
00:31:34Tú ni siquiera deberías estar bien.
00:31:35Te cargo tu habitación.
00:31:37Está bien.
00:31:37Creo que ya ayudaste suficiente.
00:31:40Tú causaste esto.
00:31:41¿Por qué estás aquí, amigo?
00:31:43No tiene que ver contigo.
00:31:44Wow, Ethan y Aiden se están peleando por ella.
00:31:47Tienen mucha suerte.
00:31:52Muévete, Aiden.
00:31:54Dije que yo me encargo.
00:31:56Oblígame.
00:31:57¡Eitan!
00:31:58¡Oh!
00:31:58¡Oh!
00:32:03¡Paren!
00:32:04Suficiente.
00:32:05Que hagan esto no beneficia a nadie.
00:32:09Tiene razón.
00:32:10Llevémosla a su habitación.
00:32:20Estoy bien.
00:32:23¿Estás bien?
00:32:24Te ayudo a sentarte.
00:32:25Ya déjala.
00:32:26Gracias.
00:32:26Pero voy a...
00:32:27No la dejes caer tan fuerte.
00:32:28¡Cállate, Luis!
00:32:29Se puede lastimar otra vez.
00:32:30Llámame si necesitas algo.
00:32:33Hola.
00:32:34Soy Becky, tu roomie.
00:32:36Qué raro no habernos conocido antes.
00:32:38Pero si necesitas cualquier cosa, avísame.
00:32:40De hecho, creo que sí nos vimos antes.
00:32:42¿Dónde conseguiste ese top?
00:32:44Es muy lindo.
00:32:45Muy lindo.
00:32:46Déjame abrir por ti.
00:32:57Gracias.
00:32:59Qué bueno que eres tan bajita.
00:33:01Funciona.
00:33:06¿Por qué todos están mirándome?
00:33:08Debe ser porque te ves muy linda.
00:33:09Sí, claro.
00:33:11No.
00:33:12Seguro se preguntan cómo tuve tanta suerte para que llevaras mis cosas por mí.
00:33:16Sabes, Pearl, me la pasé muy bien contigo ayer.
00:33:19A pesar... bueno de todo.
00:33:21Oye, Pearl, mejor quédate en la biblioteca donde seguro.
00:33:28No querrás lastimarte el otro tobillo yendo a clases.
00:33:32¿De qué están hablando?
00:33:33No, no lo... no lo sé.
00:33:44¿Esa eres tú?
00:33:46Espera.
00:33:47¿Puedo... puedo explicar?
00:33:48Pearl, ¿tú eres Pearl?
00:33:50¿Eso... la bibliotecaria rara?
00:33:52No... no puedo creer que no te reconocí.
00:33:55Esto es solo...
00:33:56No puedo.
00:33:59Tengo que irme.
00:34:00Lo siento.
00:34:11Pearl, ¿estás bien?
00:34:14Es obvio que no.
00:34:16Ide no quiere tener nada conmigo.
00:34:17Todos vieron ese video y se están riendo de mí.
00:34:23Yo no me río.
00:34:26Tú eres el único.
00:34:28¿Quién me haría algo así?
00:34:30Creo que ambos lo sabemos.
00:34:32Verónica.
00:34:33Sé que fue ella.
00:34:35Me dijo que tenía el video de eso.
00:34:37¿Por qué me odia?
00:34:38Mira, olvídate de Verónica.
00:34:41Sí, y olvídate de Aiden.
00:34:42Él...
00:34:42Él no vale tu tiempo.
00:34:44Si no puede ver lo genial que eres.
00:34:45Está bien, Ita.
00:34:46No es tan... fácil.
00:34:47Me ha gustado desde siempre.
00:34:50Debí saber que nunca estaría con alguien como yo.
00:34:52Soy un chiste.
00:34:54Soy la rarita de la biblioteca.
00:34:56No, no dejaremos que ganen, Pearl.
00:34:58¿A qué te refieres?
00:35:00Tengo una idea.
00:35:01Si Verónica quiere jugar sucio, jugaremos sucio.
00:35:06¿Qué vas a hacer?
00:35:08Voy a invitarla a salir.
00:35:10¿Qué?
00:35:14Solo confía en mí.
00:35:18Debo admitirlo.
00:35:20Tu mensaje fue inesperado.
00:35:23Tú lo sabes mejor que nadie.
00:35:24Estoy lleno de sorpresas, Verónica.
00:35:27Más aún recientemente.
00:35:29Siendo visto con una chica como Pearl Simmons.
00:35:32Bastante sorprendente.
00:35:34¿Qué tienes contra ella?
00:35:35Dímelo.
00:35:35Ella es solo molesta.
00:35:37Como, siempre actúa como si fuera mejor que los demás porque es inteligente.
00:35:40Y luego como, ¿quiere estar con un chico como Aiden?
00:35:44Por favor, había que ponerla en su lugar.
00:35:46Entonces, ¿fuiste tú la que publicó el video?
00:35:50¡Claro que fui yo!
00:35:52Digo, ella es patética.
00:35:53Fue demasiado sencillo.
00:35:55¿Escuchaste sobre la reacción de Aiden?
00:35:57No tiene precio.
00:35:58Pensó que tenía posibilidades con él.
00:36:00Vaya que sabes cómo jugar.
00:36:02¿No es así, Verónica?
00:36:05Como dije, me gusta estar en la cima.
00:36:09Pero no hablemos de Pearl, sino de nosotros.
00:36:12En realidad, me tengo que ir.
00:36:21Acabo de recordar que tengo que reorganizar mi cajón de calcetines.
00:36:25Adiós.
00:36:29¿Qué?
00:36:34¿Lo grabaste?
00:36:35Cada palabra.
00:36:48Creo que...
00:36:49Creo que el video funciona.
00:36:51¿Viste esto?
00:36:57Verónica Steele fue expuesta totalmente.
00:37:00Está acabada.
00:37:02De todos modos, nunca me agradó.
00:37:04Las chicas malas están fuera.
00:37:07Claro que fui yo.
00:37:09Digo, ella es tan patética.
00:37:11Fue demasiado sencillo.
00:37:12No, no, no, no, no, no.
00:37:14Esto no puede estar pasando.
00:37:17Oigan, ya se puso como loca.
00:37:21Seguramente el hashtag Equipo Pearl estará en todas partes.
00:37:25Gracias, Itan.
00:37:27Por usar tu plataforma para ayudarme.
00:37:29No es nada.
00:37:31No, claro que es algo.
00:37:34Nadie nunca ha hecho nada así por mí antes.
00:37:36Es...
00:37:37Es...
00:37:39Significa todo.
00:37:49Pearl, yo...
00:37:51Si pudieras solo recuperar a Aiden, todo sería perfecto.
00:37:55Sí, sí, claro.
00:37:57Sí, vamos...
00:37:58A hacer que pase.
00:37:59Está bien.
00:38:06¿De verdad crees que esto pondría celoso a Aiden?
00:38:09Confía en mí.
00:38:11Para el final de la noche, todos hablarán sobre nosotros, incluyendo a Aiden.
00:38:16Así que...
00:38:18Hagamos que se vea real.
00:38:21¿Cómo hacemos eso?
00:38:23Ninguno de nosotros ha estado en una relación de noviazgo antes.
00:38:27Es muy fácil.
00:38:28Nos tomamos de la mano, nos miramos a los ojos y esas cosas.
00:38:32¿Puedo hacer eso?
00:38:33¿Entonces este es nuestro comienzo discreto?
00:38:39Yo nunca soy discreto, bebé.
00:38:43Voy con todo.
00:38:58Oye.
00:38:59Amigo, ¿hace unos Pearl con Ethan?
00:39:01Imposible, ni siquiera sabía que había algo.
00:39:03Pensé que ustedes dos estaban saliendo.
00:39:07Mira, ¿ya viste quiénes son?
00:39:10¿Será pareja?
00:39:12Es muy guapo.
00:39:15¿Qué hace con ella?
00:39:16Se ven muy lindos juntos.
00:39:18Sí, son una pareja de película.
00:39:20¿Los rumores sobre el ya sabes que de Aiden son ciertos?
00:39:23Esto es una locura.
00:39:24Me siento como una celebridad.
00:39:26¿Ves?
00:39:27Funcionó.
00:39:27Sí, está funcionando solo por ti.
00:39:30Todos saben de tu reputación.
00:39:32Tal vez piensen que yo te lancé un hechizo o algo así.
00:39:35La gente puede cambiar, Pearl.
00:39:37¿Dónde tienes la cabeza, Aiden?
00:39:48Juegas como un idiota.
00:39:50Acierto, Coach.
00:39:51Lo siento.
00:39:51No hay meses.
00:40:00Beso, beso, beso, beso, beso.
00:40:02¿Tú qué piensas?
00:40:04No lo sé.
00:40:06¿Los hemos?
00:40:10Beso, beso, beso, beso.
00:40:13Tiene que verse real, ¿cierto?
00:40:16Cierto.
00:40:16Entonces, voy a besarte.
00:40:21Como te dije, voy con todo.
00:40:25Estoy lista.
00:40:33Entiendo, amigo.
00:40:40Eso fue...
00:40:52Increíble.
00:40:54Mágico.
00:40:55Todo lo que mi primer beso debió haber sido.
00:40:57¿Cómo?
00:40:57Oye, ¿de qué quieres hablar?
00:41:23Sí.
00:41:24Pearl, lo siento.
00:41:26Yo no debí haberme ido el otro día.
00:41:29Lo entiendo.
00:41:30Yo solo soy la rarita de la biblioteca.
00:41:33Eso no es cierto.
00:41:35Solo me sorprendió y no supe cómo manejarlo.
00:41:38Pero verte con Ethan me hizo darme cuenta de lo tonto que fue eso.
00:41:41Qué papo eres.
00:41:45Sabes que nunca funcionaré con Ethan, ¿no?
00:41:47Por algo lo llaman el rompecorazones.
00:41:51No lo sé.
00:41:52Aiden, ¿está bien?
00:41:54De verdad me hiciste daño.
00:41:56Y necesito pensarlo, ¿ok?
00:41:57Toma todo el tiempo que necesites.
00:42:00No iré a ninguna parte, Pearl.
00:42:09Oye, ¿de qué quieres hablar?
00:42:12Sí.
00:42:14Pearl, lo siento.
00:42:15Yo no debí haberme ido el otro día.
00:42:18Lo entiendo.
00:42:19Yo solo soy la rarita de la biblioteca.
00:42:22Eso no es cierto.
00:42:23Solo me sorprendió y no supe cómo manejarlo.
00:42:26Pero verte con Ethan me hizo darme cuenta de lo tonto que fue eso.
00:42:30Qué papo eres.
00:42:31Sí.
00:42:32Sí.
00:42:34Sabes que nunca funcionaré con Ethan, ¿no?
00:42:36Por algo lo llaman el rompecorazones.
00:42:39No lo sé.
00:42:41Aiden, está bien.
00:42:42De verdad me hiciste daño.
00:42:44Y necesito pensarlo, ¿ok?
00:42:46Toma todo el tiempo que necesites.
00:42:48No iré a ninguna parte, Pearl.
00:42:58Es que no sé qué hacer, Ethan.
00:43:00Aiden se disculpó y...
00:43:02¿Sabes?
00:43:02Parecía bastante sincero.
00:43:04¿Qué dijo exactamente?
00:43:05Que cuando vio el video, no se dio cuenta de quién era y entró en pánico.
00:43:10Pero dijo que quiere intentar que lo de nosotros funcione.
00:43:15¿Eso es lo que quieres?
00:43:17Sí.
00:43:19Cuando pienso en perder mi virginidad con alguien, todavía pienso en él.
00:43:40Esto es literalmente tú, Pearl.
00:43:58Es hermoso.
00:43:59Es único.
00:44:01Todo lo que estoy diciendo es...
00:44:03Que mereces lo mejor.
00:44:06Y te mereces a alguien que te dé lo mejor.
00:44:08Incluso si no soy yo.
00:44:34Estoy feliz de que aceptaras esta cita.
00:44:36Me alegra que...
00:44:38Podamos empezar de cero.
00:44:40Te daré todo lo que quieras.
00:44:48¿Brindamos por eso?
00:44:49Sí, claro.
00:44:55Así que...
00:44:56¿Qué harás mañana?
00:44:58Probablemente vaya a la biblioteca.
00:44:59Tengo un examen importante el lunes y tengo que estudiar.
00:45:02Bueno, estaba pensando.
00:45:06Nos estamos dando otra oportunidad.
00:45:08Tú podrías relajarte un poco con lo de la biblioteca.
00:45:11¿De qué hablas?
00:45:12Bueno, pasas demasiado tiempo allí.
00:45:14¿Por qué alimentar ese tonto apodo?
00:45:16¿Quieres que yo deje de ir a la biblioteca?
00:45:20No dejarla exactamente.
00:45:21Solo ir un poco menos.
00:45:24Y estos lentes están bien.
00:45:25Pero ahora la gente te mira.
00:45:29Y los de contacto se ven mucho mejor.
00:45:31Entiendes lo que digo, ¿cierto?
00:45:36Te avergüenzas de mí.
00:45:38Claro que no.
00:45:39Es solo que...
00:45:40Es...
00:45:41No quieres que te vean saliendo con Pearl, la chica de la biblioteca, ¿cierto?
00:45:45¿Por qué haces tan difícil lo nuestro?
00:45:48¿Sabes qué?
00:45:49Puede que me haya tomado un tiempo para darme cuenta de esto.
00:45:56No necesito cambiar para nadie.
00:45:59Esto fue un error.
00:46:00Y una decisión equivocada.
00:46:02Pearl, ¿qué te pasó?
00:46:22¿Qué pasó?
00:46:23Dímelo.
00:46:24Aiden y yo tuvimos nuestra cita hoy y estaba yendo bien, bastante bien.
00:46:28Pero luego él me dijo que yo tenía que cambiar, que debería dejar de ir a la biblioteca, que cambiara mi apariencia, que sea alguien que no soy.
00:46:40¿Y qué le dijiste?
00:46:43Le dije que yo...
00:46:46Solo puedo ser yo y que no funcionaría entre nosotros.
00:46:50Sí.
00:46:51Sí, bien, que se joda, pero...
00:46:53Eres inteligente, eres dulce y amable y perfecta tal como eres.
00:46:58No dejes que nadie te diga lo contrario.
00:47:02Solo estoy decepcionada.
00:47:03Pensé que Aiden era diferente.
00:47:07Pearl, yo...
00:47:08Nunca creí que fuera para ti.
00:47:18Verónica publicó una foto de mí y Aiden esta noche.
00:47:21Dijo que yo soy infiel.
00:47:22Y que actúe a tus espaldas.
00:47:25Fue demasiado lejos esta vez.
00:47:28¿Qué vamos a hacer?
00:47:29No lo sé, pero tenemos que pensar en algo.
00:47:36Ahí va la infiel.
00:47:38No puedo creer que dejará ir tanto a Aiden como a Aiden.
00:47:41¿Y se supone que es inteligente?
00:47:43Tengo un plan.
00:47:48¿Cuál es?
00:47:49Diré la verdad.
00:47:52En serio, todo estará bien.
00:47:54¿La verdad?
00:47:54Pero, ¿cuál?
00:47:58Oigan todos.
00:48:01Tengo algo que hace falta aclarar.
00:48:04Todos los rumores sobre que Pearl me es infiel...
00:48:07Sí, son mentiras.
00:48:10Pearl nunca me ha sido infiel.
00:48:12Porque...
00:48:13Nunca estuvimos saliendo.
00:48:16Salíamos de mentira para poner celoso a alguien más.
00:48:20Pero esta es la verdad.
00:48:21Es una de las personas más increíbles que he conocido.
00:48:24Ella es la mejor de su clase.
00:48:26Es más inteligente que cualquiera.
00:48:28También es amable.
00:48:29Es graciosa.
00:48:31Es dulce.
00:48:32Es muy hermosa.
00:48:35No merece las idioteces que todos están diciendo de ella.
00:48:39Cualquiera tendría suerte de tenerla.
00:48:41Es imposible...
00:48:43No enamorarse de ella.
00:48:47Porque...
00:48:48Me pasó a mí.
00:48:56Pearl.
00:48:59Te quiero, Pearl.
00:49:03Exactamente como eres.
00:49:06¿Y tan?
00:49:08Hablo en serio, Pearl.
00:49:10Yo...
00:49:11Me enamoré de ti.
00:49:12Sé que no tengo la mejor reputación...
00:49:15Ni el mejor historial, pero...
00:49:18Quiero una oportunidad.
00:49:20Solamente una.
00:49:22¿Y tan?
00:49:23Yo...
00:49:25Sí.
00:49:27Sí.
00:49:27Yo...
00:49:29He estado tratando de ignorar cómo me siento por ti, pero...
00:49:32¿Por qué?
00:49:34Me ves por quien soy.
00:49:36No puedo pedir algo más que eso.
00:49:38No.
00:49:38No.
00:49:38No.
00:49:38No.
00:49:39No.
00:49:39No.
00:49:39No.
00:49:39No.
00:49:39No.
00:49:40No.
00:49:40No.
00:49:40No.
00:49:40No.
00:49:41No.
00:49:41No.
00:49:41No.
00:49:42No.
00:49:43No.
00:49:43No.
00:49:44No.
00:49:45No.
00:49:45No.
00:49:47No.
00:49:47No.
00:49:49No.
00:49:51No.
00:49:52No.
00:49:53No.
00:49:53No.
00:49:53No.
00:49:54No.
00:49:55No.
00:49:56No.
00:49:56No.
00:49:56No.
00:49:57¿Qué hay del rumor nunca dos veces con la misma chica?
00:50:03Deberías saber que no puedes creer todo lo que escuchas.
00:50:06Ay, pero sí sé que uno de esos rumores es cierto.
00:50:09¿Ah, sí?
00:50:09Sí.
00:50:10¿Cuál rumor es?
00:50:11El rumor de que Ethan Hart tiene el ya sabes qué más grande del campus.
00:50:20Esto está muy jodido.
00:50:21Me dejaron como las me reír y no dejaré que se acercan con la suya.
00:50:28No puedo creer lo que pasó.
00:50:31Yo tampoco.
00:50:32No iba a decir todo lo que traía adentro, pero cuando te vi yo solo no pude contenerme más.
00:50:39¿No tenía idea de que sintieras eso por mí?
00:50:41Ha sido por un tiempo.
00:50:43Yo no podía decírtelo.
00:50:47¿Pero por qué no?
00:50:48Sentías algo por Aiden y yo no tengo ni idea de cómo ser un novio.
00:50:59¿Así que es oficial?
00:51:01¿Eres mi novio?
00:51:03Me gustaría hacerlo, si me lo permites.
00:51:05Me gustaría.
00:51:14Porque me gustas.
00:51:16Es cierto.
00:51:17Y yo solo creo que pensaba que alguien popular como tú nunca estaría con una chica como yo.
00:51:24Bueno, me gustas de verdad.
00:51:28No quiero arruinar las cosas más adelante.
00:51:32No nos preocupemos por eso ahora.
00:51:36Porque ahora mismo, hoy, es increíble.
00:52:02Miren, son Ethan y Pearl.
00:52:05Ay, desearía poder hacerlo sonreír así.
00:52:08Como si se fuera a fijar en ti.
00:52:10No le quita los ojos de encima a ella.
00:52:15Pide un deseo.
00:52:17Yo deseo saltarme mi siguiente clase, porque definitivamente voy a reprobar este examen.
00:52:24¿Tú?
00:52:24No te creo.
00:52:25Eres la persona más inteligente que conozco.
00:52:27Esperaba que me lo restregaras.
00:52:29¿Ah, sí?
00:52:30¿Por eso sales conmigo?
00:52:32Digo, no es el único motivo.
00:52:36Tu trasero es muy sexy.
00:52:44Está bien, tengo que irme.
00:52:45Llegaré tarde al examen.
00:52:46Está bien.
00:52:50Creo que no te había visto así de feliz en el pasado.
00:52:53Me siento muy feliz.
00:52:55Pasó una semana y aún no arruinó las cosas, creo.
00:52:58Bueno, siempre hay un mañana.
00:53:01Sí, sí, siempre hay un mañana.
00:53:03Oye, Ethan.
00:53:33¿A dónde vas con eso?
00:53:36No es asunto tuyo, Verónica.
00:53:39Adivinaré.
00:53:40¿La bibliotecaria?
00:53:42Sí, mi novia.
00:53:44Entonces, si no te importa...
00:53:46Oye, ¿qué crees que estás haciendo con una chica como Pearl?
00:53:50Otra vez.
00:53:50No, lo digo en serio esta vez.
00:53:55Pearl es inteligente.
00:53:57De hecho, demasiado inteligente.
00:53:59Sus padres son abogados y...
00:54:02Son millonarios.
00:54:03Hablo de una casa en los suburbios, una casa frente al lago.
00:54:07Y tú...
00:54:09Bueno, seamos honestos.
00:54:13No eres inteligente.
00:54:15Te criaste en un parque de remolcas con una beca de béisbol.
00:54:18Eso no es exactamente ir a las grandes ligas.
00:54:21Fue un golpe bajo, Verónica.
00:54:27Incluso para ti.
00:54:29Solo digo lo que veo.
00:54:32Tú no eres exactamente su tipo, Ethan.
00:54:37No importa que tan duro lo intentes.
00:54:44Solo eres, bueno, como una simple distracción.
00:54:48No puedes decidir lo que Pearl se merece.
00:54:51Tampoco yo.
00:54:51Tal vez no, pero sí sé que se merece algo mejor que perder su virginidad con el rompecorazones.
00:55:00Tarde o temprano se dará cuenta que no eres lo que necesita.
00:55:05Y cuando eso suceda, regresarás a ser el tipo de una sola noche.
00:55:12Buenas noches, Ethan.
00:55:21¡Hola, Ethan!
00:55:29¡Viniste!
00:55:31Y vengo con unos regalos.
00:55:41¡Ethan!
00:55:43¡Ethan, este es el vestido más lindo que he visto!
00:55:48¡Gracias!
00:55:49Es de tu talla, así que te quedará perfecto.
00:55:52¿Cómo lo conseguiste tan rápido?
00:55:54Sabía que pasarías, así que lo pedí con tiempo.
00:55:58Eres muy dulce.
00:56:00Por favor, pasa.
00:56:01Oh, veo que trajiste champaña.
00:56:04Ah, sí.
00:56:06En realidad, Pearl, no puedo quedarme.
00:56:14No puedo quedarme.
00:56:17¿Qué?
00:56:17Pero acabas de llegar.
00:56:20Sí, ah, tengo esta cosa.
00:56:23Este papeleo que tengo, tengo que hacer.
00:56:26¿Y tu papeleo no puede esperar solo un poco?
00:56:30Es que en serio, quiero celebrar contigo esta noche.
00:56:34Si sabes a qué me refiero.
00:56:37Yo también.
00:56:39Pero, sí, de verdad tengo que irme.
00:56:42¿Puedo ir contigo a clases mañana en la mañana?
00:56:47Sí.
00:56:49Está bien.
00:56:50Nos vemos entonces.
00:56:51Ok.
00:56:53Dejaré esto contigo.
00:56:54Buenas noches.
00:57:01Descansa.
00:57:03Descansa.
00:57:03Pensaba que podíamos almorzar después de clases.
00:57:16¿Te parece bien?
00:57:17Sí, claro.
00:57:19¿Todo está bien?
00:57:21Es que te ves un poco diferente.
00:57:23No, no es nada.
00:57:25Solo tengo mucho en la cabeza.
00:57:27Ok.
00:57:27¿Tú quieres hablar sobre eso?
00:57:30En realidad, no.
00:57:32Está bien.
00:57:34Oye, guardé esa botella de champaña, así que pensaba que quizás quisieras venir esta noche.
00:57:40Me encantaría, es solo que tengo demasiado que estudiar, pero en otro momento, ¿ok?
00:57:51Ten una buena clase.
00:57:53Hablamos luego.
00:57:53Se nota que ella quería irse.
00:58:01¿Quién puede culparlo?
00:58:02Yo también me asustaría de acercarme a ese suéter.
00:58:06¿Es una mentira, Pearl, o solo se ve así?
00:58:23Ay, nena, ¿de verdad necesitas mi ayuda?
00:58:33Creo que está evitándome él.
00:58:35Me besa a la frente y evita besarme en la boca y siempre que lo invito a algo me dice que no.
00:58:44Ay, Dios mío.
00:58:47No quiere tener sexo conmigo.
00:58:50Wow, más lento.
00:58:51¿Qué acabas de decir?
00:58:52Y tan... no... me desea.
00:58:56Él acaba de declarar su amor por ti en el patio.
00:59:00Y literalmente me acosó para buscar el vestido perfecto para ti.
00:59:03Pasamos cuatro horas en Shane.
00:59:05Y tú sabes que tienen toda la ropa del mundo para escoger.
00:59:08Sí, sí, pero...
00:59:11Digo...
00:59:13Él no quiere hacer nada físico.
00:59:15Él no... ni siquiera quiere tocarme.
00:59:18Realmente no suena como Ethan.
00:59:23Tal vez lo único que quiere es ir lento.
00:59:26No, él sabe que quiero perder mi virginidad.
00:59:29No entiendo lo que pasa.
00:59:32Ni siquiera quiere estar a solas conmigo.
00:59:35Bueno, no lo culpo.
00:59:37Digo, ese suéter se ve terrible.
00:59:39Ay, yo solo...
00:59:41Yo solo quiero ser irresistible una vez.
00:59:45Está bien, cálmate.
00:59:47No hay forma de que Ethan no quiera acostarse contigo.
00:59:50Digo, se acuesta con todas.
00:59:51No estás ayudando, Aria.
00:59:54Ok, los hombres son criaturas visuales.
00:59:57Les gusta lo espontáneo.
00:59:58¿Qué estás sugiriendo?
01:00:03El...
01:00:04Truco más viejo de todos.
01:00:09¿Para qué es esto?
01:00:10Para ocultar esto.
01:00:13No, no.
01:00:14Sé lo que estás sugiriendo.
01:00:16Y no voy a hacer eso.
01:00:17Es a prueba de tontos.
01:00:24No puedo creer que haga esto.
01:00:26Es a prueba de tontos.
01:00:27Tiene sentido porque me siento como tonta.
01:00:30Cállate, estás que hordes.
01:00:33Creo que me parezco a Carmen San Diego.
01:00:36Ahora, a Ethan le encantará esto.
01:00:38Ve por tu hombre.
01:00:40Tú puedes hacerlo.
01:00:42La confianza es la clave.
01:00:43Preséntale a Ethan tu lado más sexy.
01:00:55Hola, Ethan.
01:00:56Perl, ¿qué...
01:00:58¿Qué estás haciendo?
01:00:59Siendo espontánea.
01:01:00Perl.
01:01:18Perl.
01:01:18Pensé que querrías pasar algo de tiempo a solas conmigo.
01:01:30Ayúdame a quitarme algo.
01:01:32Creo que debemos hablar.
01:01:36¿Sobre qué?
01:01:37¿Tú no me deseas?
01:01:39Sí lo hago.
01:01:40Te deseo.
01:01:41Y mucho.
01:01:43Pero quiero hacer las cosas bien.
01:01:46Y no quiero apresurarme con el sexo.
01:01:48Esto de una relación es nuevo para mí.
01:01:50Quiero ser un buen novio.
01:01:52Yo quiero hacer las cosas bien.
01:01:53Quiero ser lo que necesito.
01:01:55Te necesito a ti.
01:01:56Mira, sé que estás ansiosa por perder tu virginidad.
01:02:00Pero no hay que apresurar las cosas.
01:02:03¿Ok?
01:02:07¿Qué tal si tenemos una cita mañana?
01:02:11Solo nosotros dos.
01:02:11Una cita se escucha genial.
01:02:13Bien.
01:02:15Nos vemos mañana en la noche.
01:02:17Está bien.
01:02:17Nos vemos mañana.
01:02:35Itan, te ves increíble.
01:02:39Y yo me veo...
01:02:41Debí haber usado ese hermoso vestido.
01:02:43Te ves perfecta.
01:02:45¿Estás lista?
01:02:47Gracias.
01:03:01Lo siento.
01:03:02No, no.
01:03:03Yo lo lamento.
01:03:04Perdón.
01:03:05Maldición.
01:03:06No puedo ni sentarme bien.
01:03:12Gracias.
01:03:13Yo comeré un filet miñón y mi cita comerá el salmón.
01:03:20Yo...
01:03:21En realidad quiero...
01:03:22Pasta.
01:03:25Oh, lo siento.
01:03:26Yo...
01:03:26Yo...
01:03:27No me di cuenta.
01:03:29Está bien.
01:03:35¿Hoy te sientes bien, Itan?
01:03:37Sí.
01:03:37Sí.
01:03:38¿Por qué preguntas?
01:03:38No lo sé.
01:03:39Pareces muy rígido.
01:03:41Es todo.
01:03:42¿Rígido?
01:03:43No lo decía de mala manera.
01:03:45Solo...
01:03:46¿formal?
01:03:47Digo...
01:03:48Esta es una cita.
01:03:49¿Cierto?
01:03:50Cierto.
01:03:52Ah...
01:03:53No, tienes razón.
01:03:54Solo olvídalo.
01:03:55Yo no dije nada.
01:03:56Lo siento.
01:04:03Yo...
01:04:03Yo solo...
01:04:05Soy muy malo con esto.
01:04:07No, no.
01:04:07No lo eres.
01:04:09Ven, podemos hablar sobre eso.
01:04:12Yo no...
01:04:13No creo que sea buena idea.
01:04:16Después hablamos, Pearl.
01:04:23Pearl, oye.
01:04:25¿Podemos hablar un segundo?
01:04:26No tenemos nada de qué hablar.
01:04:28Me merezco eso.
01:04:30Pero...
01:04:31De verdad, solo quiero disculparme.
01:04:33¿Por qué?
01:04:33Tienes una larga lista de cosas por disculparte.
01:04:36Pero...
01:04:37La verdad es...
01:04:39Estoy celosa.
01:04:40He sentido algo por Itan por...
01:04:43Mucho tiempo.
01:04:45Pero...
01:04:46Está claro que...
01:04:47Ustedes tienen algo especial.
01:04:48Cualquiera podría verlo.
01:04:50Solo con mirarlos.
01:04:51¿En serio?
01:04:52Definitivamente.
01:04:52Y no solo he estado celosa de Itan.
01:04:56También he estado celosa de ti.
01:04:58¿Celosa de mí?
01:04:59Es decir...
01:05:01Te graduarás como la mejor de tu clase y...
01:05:04Yo como la segunda.
01:05:05Y tristemente, mis padres...
01:05:08Nunca me dejarán pasar eso.
01:05:10Wow.
01:05:11Lo siento.
01:05:12¿Sabes?
01:05:13No tenía idea.
01:05:13Ya, da igual.
01:05:15Quiero compensártelo.
01:05:17Haré una super pijamada esta noche.
01:05:20Solo chicas.
01:05:21Sin drama.
01:05:22Ah, podemos...
01:05:23Pasar el rato.
01:05:24Laticar y...
01:05:25Divertirnos.
01:05:26No lo sé.
01:05:27Es que...
01:05:28No voy a eso.
01:05:29Oh, será divertido.
01:05:30Lo prometo.
01:05:31¿Sabes qué?
01:05:32Sí, está bien.
01:05:33Se escuchó divertido.
01:05:34Y...
01:05:35No tengo nada que hacer.
01:05:38Fantástico.
01:05:39Está bien.
01:05:40En mi casa, a las siete.
01:05:41¿Nos vemos allí?
01:05:43Ajá.
01:05:50¡Oh, Pearl!
01:05:51¡Viniste!
01:05:52¡Pasa!
01:05:53Gracias por invitarme.
01:05:55Wow, hay bastante chicas aquí.
01:05:58Hay muchas chicas del campus, pero...
01:06:00Te encantarán.
01:06:01Y creo que te darás cuenta que tienen demasiado en común.
01:06:04Es un placer conocerte, Pearl.
01:06:06Ethan y tú son muy lindos juntos.
01:06:08Ojalá pudiera tener un novio tan dulce como él.
01:06:13Eso es muy dulce.
01:06:14Bueno, Pearl.
01:06:16Danos detalles.
01:06:18¿Ethan y tú ya tuvieron sexo?
01:06:20Ah...
01:06:20No.
01:06:22En realidad no lo hemos hecho.
01:06:24¡Ay, por Dios!
01:06:25¿Cómo es posible que no hayan tenido sexo todavía?
01:06:28En serio, yo me les subiría encima.
01:06:30Bueno, ah...
01:06:32Estamos llevando las cosas lento...
01:06:34Porque soy virgen.
01:06:37¿En serio?
01:06:37Eso es...
01:06:39Interesante.
01:06:40Muy interesante.
01:06:43¿Por qué?
01:06:44Yo creo...
01:06:46Que todos sabemos...
01:06:47Que a alguien no le gusta llevar las cosas lento.
01:06:52¿Todas saben?
01:06:53Cada chica en esta habitación.
01:06:57¿Te refieres?
01:06:59Sí.
01:07:01Todas hemos tenido sexo con Ethan Hart.
01:07:05Bueno.
01:07:05Excepto tú.
01:07:11No te preocupes.
01:07:13No te lo vamos a robar ni nada.
01:07:16Eres una santa.
01:07:17Eres un encanto, pero sin compromiso.
01:07:19Y no me hagas hablar sobre su reputación.
01:07:22Digo, es increíble en la cama, pero su reputación...
01:07:26Él no es un tipo de una sola mujer.
01:07:30Rosy y yo lo sabríamos.
01:07:31Tuvo un trío con las dos.
01:07:32Como podrás ver, Ethan se acostaría con cualquiera.
01:07:39Pero por alguna razón.
01:07:42Contigo no.
01:07:44Me pregunto por qué será.
01:07:45Al tipo le encanta el sexo.
01:07:47Debe haber una razón.
01:07:48Tal vez sean esos lentes.
01:07:50O la ropa.
01:07:51No sean tan básicas, niñas.
01:07:53Digo, sé que ninguna de esas cosas ayudan.
01:07:57Pero yo creo que es porque eres virgen.
01:08:02Obviamente no tienes lo que hace falta para satisfacer a un hombre como Ethan.
01:08:06Yo tengo que irme.
01:08:20Hola, te comunicas con Ethan.
01:08:21Por favor, deja tu mensaje.
01:08:23Maldición, Ethan.
01:08:24¿Dónde estás?
01:08:25Perra, ¿qué pasó?
01:08:37Pasó de todo.
01:08:41Nada.
01:08:42Cuéntame, ¿qué sucede?
01:08:44Solo Verónica y sus amigas diciendo cosas horribles sobre Ethan que es un rompecorazones y se acuesta con todas.
01:08:53Bueno, todas menos conmigo.
01:08:55Lo siento, pero sabía que esto sucedería.
01:08:58¿A qué te refieres?
01:08:59Sabía que te lastimaría, Pearl.
01:09:01Y sé que escuchar eso fue difícil, pero por algo tienes reputación.
01:09:05Él no es un buen hombre.
01:09:06Eso no es cierto.
01:09:07Él es bueno conmigo.
01:09:08¿Y dónde está él ahora mismo?
01:09:12Te mereces a alguien mucho mejor que un hombre que juega contigo.
01:09:16¿Qué estás haciendo?
01:09:24Yo pensé que tú...
01:09:26No, no, te equivocas.
01:09:27Ya tengo novio, Aiden.
01:09:29Una que no le importas.
01:09:30Tú me importas, Pearl.
01:09:32La única persona que te importa eres tú mismo.
01:09:34Por eso nunca funcionará entre nosotros.
01:09:38Estás equivocada.
01:09:39No, el único error que cometería sería serle infiel a Ethan.
01:09:44Y no es uno que quiera cometer.
01:09:46Ahora vete.
01:09:48Vete.
01:09:58Vete.
01:09:59Vete.
01:10:05Vaya espectáculo que armaste.
01:10:08Tome una foto perfecta del beso.
01:10:10No hubo un beso.
01:10:11Y ya no me importa la foto ni nada de esto.
01:10:14Es todo.
01:10:14De todos modos, ya no te necesito.
01:10:29¿Qué carajos te pasa?
01:10:30¿Eh?
01:10:31Te dije que te alejaras de Pearl.
01:10:33No hagas esto, Ethan.
01:10:34No sabes la verdad sobre...
01:10:34Lo que sé es que eres un mentiroso.
01:10:36Con razón Jessica terminó contigo.
01:10:38¿Sabías que Pearl y yo estábamos juntos y aún así no te alejaste?
01:10:41¿Hablas en serio?
01:10:42Porque escuché que no lo han hecho.
01:10:47¿Qué están haciendo?
01:10:47¡Paren!
01:10:56¡Chicos!
01:10:56¡Paren!
01:10:57¡Paren!
01:10:57¡Alguien se entró lastimado!
01:10:58¡Chicos!
01:10:59¡Paren, por favor!
01:11:00¡Tienen la seguridad!
01:11:00¡Está bien!
01:11:04¡Suficiente!
01:11:05¡Atrás ustedes dos!
01:11:08¡Se acabó el espectáculo!
01:11:09¡Regresen a clase!
01:11:12¿Ella en verdad es la razón de todo esto?
01:11:15No puedes escoger a uno de ellos.
01:11:17Esto es tu culpa.
01:11:18Ahora le estás causando problemas a todos.
01:11:21Si echen a Aiden del equipo, se acabó nuestra temporada.
01:11:24Lo siento.
01:11:25No quería que nada de esto pasara.
01:11:26Yo solo...
01:11:27Yo...
01:11:27Itan, ¿estás bien?
01:11:42Itan, ¿puedo explicarlo?
01:11:44No tienes que explicar nada.
01:11:46Solo escúchame, ¿está bien?
01:11:48Lo que pasó con Aiden no es lo que parece.
01:11:50Yo nunca, jamás, te sería infiel.
01:11:53Eso no importa.
01:11:54¡Claro que importa!
01:11:56Dejemos las cosas así.
01:11:57¿A qué te refieres?
01:11:58No sirvo como novio.
01:12:00Yo...
01:12:00Soy bueno para una cosa y solo para eso he sido bueno.
01:12:04Y te mereces más que eso.
01:12:06No, no, no hables así de ti, amor.
01:12:09Es la verdad, Pearl.
01:12:10Lo nuestro no iba a funcionar.
01:12:12Incluso de no ser esto, algo más nos hubiera separado.
01:12:16¿Estás terminando conmigo?
01:12:21Lo siento.
01:12:21Itan, si, si vas a terminar las cosas sin una conversación adecuada, al menos mírame y dímelo.
01:12:36Perdóname.
01:12:36Sabía que te encontraría aquí.
01:12:53¿Dónde más estaría la chica de la biblioteca?
01:12:56Sí, otra lamentable fiesta sola.
01:12:59Tú e Itan.
01:13:00Los dos solos y sintiéndose mal por ustedes.
01:13:03No quiero hablar sobre Itan.
01:13:04Entonces escucha.
01:13:05¿Está bien?
01:13:06Hay algo que quiero decirte.
01:13:08Itan tuvo una infancia difícil y él piensa que es inferior por eso.
01:13:12En su cabeza, él fue a la universidad y finalmente pudo ser alguien.
01:13:16Él rompecorazones.
01:13:18Un tipo que nunca se acuesta dos veces con la misma chica y...
01:13:21El que tiene el ya sabes más grande del campus.
01:13:24De acuerdo, estaba tratando de omitir eso.
01:13:27De todos modos, él se creyó el papel y piensa que él solo es bueno para eso.
01:13:32Y luego te conoció.
01:13:34Y creo que en verdad está intentando ser diferente.
01:13:37Yo también lo estaba creyendo.
01:13:39Lo traté como un pedazo de carne.
01:13:40No, no es culpa de nadie.
01:13:42Él terminó contigo porque está convencido de que él no es el chico que cree que necesita.
01:13:48Lo es, es el ideal.
01:13:49Entonces demuéstraselo.
01:13:51Está bien porque estoy cansada de su mal humor.
01:13:54Y creo que ha estado usando los mismos jeans toda la semana.
01:13:59Ok.
01:14:00Tengo...
01:14:00Tengo que hacer algo especial.
01:14:03Gran momento para un gran gesto.
01:14:05Su cumpleaños es mañana.
01:14:07¡Perfecto!
01:14:08Está bien.
01:14:10Gracias, Aria.
01:14:10Solo un momento.
01:14:25Hola, Pearl.
01:14:27Espero no estar interrumpiendo.
01:14:28¿Qué es lo que quieres?
01:14:29Solo me quería disculpar por lo que hice.
01:14:32Sé que arruiné las cosas entre Ethan y tú.
01:14:34Y en serio lo siento mucho.
01:14:35Está bien.
01:14:36Bueno, ya te disculpaste.
01:14:37Tú puedes irte.
01:14:38Mira, hay algo más que deberías saber.
01:14:40Verónica es peligrosa.
01:14:42Hasta ahora solo has visto la punta del iceberg.
01:14:44Ok.
01:14:45¿De qué estás hablando?
01:14:46Creo que ella tiene algo con Ethan.
01:14:48Nunca me dijo que era.
01:14:49Solo dijo que era la última carta.
01:14:53Está bien.
01:14:53Yo...
01:14:54Yo aprecio la advertencia, pero...
01:14:56Ya me cansé de los juegos de Verónica y no dejaré que se siga metiendo en mi cabeza.
01:15:00Solo ten mucho cuidado.
01:15:05No querrás meterte con ella.
01:15:10Ethan es afortunado.
01:15:12Nos vemos, Pearl.
01:15:24Ethan, tienes que venir rápido.
01:15:27Pearl está herida.
01:15:28¡Feliz cumpleaños!
01:15:40Pearl, ¿qué pasó a estas heridas?
01:15:43Le dije que no te dijera eso.
01:15:47¿Entonces esto fue una trampa?
01:15:49No, no, no.
01:15:50Esto no es una trampa.
01:15:50Yo solo quería hacer algo especial para ti.
01:15:53Sabía que no vendrías por tu cuenta.
01:15:55Así que yo solo...
01:15:56No puedo hacer esto ahora.
01:15:59No, no, no, Ethan.
01:16:00Por favor, por favor, solo escúchame.
01:16:09Ethan, espera.
01:16:12Ethan, por favor.
01:16:14No debí haberte presionado sobre el sexo.
01:16:16Tú...
01:16:17Tú eres mucho más que eso.
01:16:19Y me odio tanto por hacerte esto.
01:16:21No te culpo por terminar conmigo.
01:16:24No fue por eso que terminé contigo.
01:16:28Tengo miedo, Pearl.
01:16:31Tengo miedo de arruinar las cosas.
01:16:33Con un de avesca para escapar porque no puedo enfrentar la posibilidad de decepcionarte.
01:16:39Nunca me decepcionarías, Ethan.
01:16:42Mira, ¿recuerdas lo que me dijiste sobre este collar?
01:16:45Cómo es hermoso y... único.
01:16:47Así es como yo te veo.
01:16:51Mira, no importa de dónde vengas ni todo lo que la gente piense.
01:16:56He sido feliz desde que te conocí.
01:16:59De verdad he sido feliz.
01:17:00Y sé que podemos hacer que funcione.
01:17:03No tienes que ser...
01:17:05Perfecto.
01:17:06Solo tienes que ser tú.
01:17:07Lo lamento por...
01:17:13Haber oído.
01:17:14Yo...
01:17:15Yo solo no sé cómo manejar todo esto.
01:17:18Está bien.
01:17:20Podemos tomarlo con calma.
01:17:21No tenemos que apresurar nada.
01:17:23¿De acuerdo?
01:17:24Hagamos las cosas oficiales, de nuevo.
01:17:41Habrá una fiesta en mi fraternidad mañana en la noche.
01:17:45Vayamos juntos.
01:17:46Me encantaría.
01:17:47¿Era comida china lo que había allá?
01:17:49Sí, lo era.
01:17:50Es tu favorita.
01:17:52Es tu cumpleaños y debía comprarla.
01:17:54Y te tengo otra sorpresa.
01:17:56Te conseguí esto en agradecimiento por el vestido.
01:18:00¿Qué?
01:18:03Es el mejor cumpleaños de todos.
01:18:12¿Qué carajo estás haciendo aquí?
01:18:16Escuché que tú y Pearl se arreglaron.
01:18:18Qué dulce.
01:18:20Qué mal que tengo algo que...
01:18:22Cambiará tu opinión.
01:18:26Eso es...
01:18:27¿Un videíto de nuestra noche juntos?
01:18:31Estabas muy apasionado.
01:18:33Tuve que grabarlo todo.
01:18:35Bórralo.
01:18:36Ahora.
01:18:37No.
01:18:38No creo que lo haga.
01:18:40De hecho, si no terminas con Pearl para siempre,
01:18:43entonces se lo mostraré a todos.
01:18:46¿Qué te verías?
01:18:47Sería muy fácil censurar mi cara.
01:18:49Digo, de todos modos, tú eres la estrella.
01:18:51¿Por qué me estás haciendo esto?
01:18:53Porque puedo.
01:18:55Porque Pearl no será quien lo tenga todo.
01:18:58Así que, o terminas con ella,
01:19:01o le mostraré este video a todo el mundo.
01:19:06Estás chantajeándome.
01:19:08Y yo voy a ganar.
01:19:13Te lo dije.
01:19:15Me gusta estar en la cima.
01:19:27¿Dónde está?
01:19:28¡Guau, Pearl!
01:19:31Vaya que te ves bien.
01:19:32¿Te vestiste para Ethan?
01:19:34Porque yo escuché que él te dejó.
01:19:36Creo que fuiste la única que no lo supo.
01:19:40No, no.
01:19:41Ethan nunca haría eso.
01:19:42¿En serio?
01:19:43Entonces, ¿dónde está?
01:19:45Yo sé que ya viene.
01:19:46Seguro se le hizo tarde.
01:19:47Oh, cariño.
01:19:48No dijimos que no fuera a venir.
01:19:50Dijimos que te dejó.
01:19:51Por otra cita.
01:19:54¿De qué me estás hablando?
01:20:14Pearl, ¿podemos hablar?
01:20:17Ethan, ¿qué está sucediendo?
01:20:19¿Por qué estás con ella?
01:20:20Pearl, yo...
01:20:24Tengo que ser honesto.
01:20:26Esto no está funcionando.
01:20:28No, no.
01:20:29Apenas hablamos anoche.
01:20:30Lo tomaremos con calma y...
01:20:32Todo va a estar bien.
01:20:33Lo sé, lo sé.
01:20:34Pero no soy ideal para ti.
01:20:36Deberías estar con alguien como Aiden.
01:20:38No soy bueno para ti.
01:20:40Solo está siendo realista, Pearl.
01:20:42Verás, él realmente no es de los que sientan cabeza.
01:20:46No, Ethan, por favor, no hagas esto.
01:20:49Lo siento, Pearl.
01:20:51Pero es mejor así.
01:20:52No te preocupes.
01:20:54Yo me encargaré de él por ti.
01:20:56Pensé que yo te importaba.
01:20:58Ay, ¿vas a llorar?
01:21:00La biblioteca es un buen lugar para eso.
01:21:03No.
01:21:04Ay, no.
01:21:05Ya se va.
01:21:06Finalmente estamos a solas.
01:21:12¿Y si nos divertimos un poco?
01:21:14¿Por qué la prisa?
01:21:16Solo hablemos.
01:21:17Hablar.
01:21:18¿Quién eres tú y qué le hiciste a Ethan Hart?
01:21:20¿Qué estás haciendo?
01:21:27Oye, dame eso.
01:21:29No hasta eliminar el video.
01:21:30Esa era solo una copia.
01:21:36Entonces estaremos aquí hasta que me digas dónde está cada copia y luego las destruiré.
01:21:41¿O qué?
01:21:42Si no, te entregaré a la policía por chantaje y posesión de pornografía no consensuada.
01:21:47No te atreverías.
01:21:50Pruébame.
01:22:00¿Lo borraste?
01:22:01Hasta la última copia.
01:22:03Incluso fuimos a su dormitorio y lo quité de su disco duro.
01:22:06Pero no creo que debamos preocuparnos más.
01:22:09Ella está... está aterrada.
01:22:11Eso espero.
01:22:13Pero si decide continuar una llamada a mis padres y la ver en la corte.
01:22:17Eso le dije.
01:22:27Somos un buen equipo, ¿no crees?
01:22:29Es cierto.
01:22:31Tu forma de actuar es impresionante.
01:22:34Es sensual.
01:22:35Espera.
01:22:36¿Que fingiera terminar contigo te pareció sensual?
01:22:38¿El tener un secreto contigo es algo sensual?
01:22:41Bueno, esperemos no tener que hacer eso nunca más.
01:22:43Porque eso fue suficiente drama para toda una vida.
01:22:46Dime lo digas.
01:22:47Sí.
01:22:47Extraño mis noches tranquilas en la biblioteca.
01:22:51Creo que es bastante bueno.
01:22:53Hay silencio.
01:22:55Es privado.
01:23:02Me recuerda a una fantasía.
01:23:06Déjame adivinar.
01:23:07La chica nerd que siempre está callada estudiando te sorprende con su lado aventurero.
01:23:21Es exactamente así.
01:23:23¿Por qué no hacemos realidad esa fantasía, rompecorazones?
01:23:26No hay nada que quisiera más.
01:23:29Perla, chica de la biblioteca.
01:23:31T7, 20.
01:23:35T7, 20.
01:23:40Sí.
01:23:40T3, 20.
01:23:41Ent retail.
01:23:42T8, 20.
01:23:43A4.
01:23:44T3, 20.
01:23:44Jたач$, 20.
01:23:45Ya, oh.
01:23:46T1, 22.
01:23:46T4, 20.
01:23:47T4, 20.
01:23:48T4, 20.
01:23:48T3, 21.

Recommended