Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 8/4/2025
For Eagle Brothers Episode 54 - Full Movie
Transcript
00:00:00You're not a young father, too.
00:00:06I've been able to talk to you about my old father.
00:00:10I don't want to talk to you about my old father.
00:00:12Sorry?
00:00:14I'm done in my future, but I'm a great young little brother.
00:00:19It's very young.
00:00:21I'm a young father, too.
00:00:23I'm a young boy who was wrong.
00:00:25I'm a young boy, too.
00:00:27I don't know what to do, but I don't have any reason.
00:00:31What is that?
00:00:33I don't know.
00:00:35I want you to be a strong father.
00:00:41I want you to be a strong father.
00:00:45I don't want you to allow you to allow you.
00:00:49It's perfect.
00:00:53It's 100,000 points.
00:00:55You see?
00:00:57I can't believe myself.
00:00:59You might have a plan.
00:01:01I can't believe it.
00:01:03But I'm not sure if you see a doctor.
00:01:07I didn't know.
00:01:09I fully believe that you were a subject, right?
00:01:13I didn't know it.
00:01:15I didn't know what to do.
00:01:18I didn't want to get out.
00:01:20Now I didn't know what you were in here.
00:01:24And I'm sorry.
00:01:29I'm sorry.
00:01:31I'm sorry.
00:01:33You're too much.
00:01:34Sorry, I'm sorry.
00:01:38I'm sorry.
00:01:39I'm sorry.
00:01:42But I'm sorry.
00:01:47Okay, we're all in this.
00:01:50I know so much,
00:01:52but do not look into it.
00:01:54Okay, well,
00:01:56I got him.
00:01:57Okay,
00:01:58your arm is fine.
00:01:59Don't look back.
00:02:00I saw him on her face.
00:02:02Don't look at me.
00:02:04No, it looks like he's in the past.
00:02:06I love it.
00:02:06Okay?
00:02:07No, no.
00:02:08Die me.
00:02:09You should go,
00:02:11she's in the chair.
00:02:11Bye.
00:02:12Bye, bye.
00:02:13Bye, bye.
00:02:15Bye.
00:02:16Bye.
00:02:16Bye.
00:02:17I'm sorry.
00:02:19I'm sorry.
00:02:21Okay.
00:02:23I'm sorry.
00:02:25I'm sorry.
00:02:32Thank you very much.
00:02:39It's really hard to get married.
00:02:43And the other person who has been given me is that he was a great day.
00:02:50It's a joy for me.
00:02:53It's a special service for VIP patients.
00:02:57Oh my god.
00:03:02Hmm.
00:03:08Ah,
00:03:08설마 광수이가 반대한다고 해서
00:03:10날 포기하는 건 아니겠지?
00:03:12Homie,
00:03:14최악의 경우
00:03:15술또가를 그만둘 생각까지 하고 있습니다.
00:03:17역시 미스터 골은 상남자야.
00:03:19어떤 혼란과 핍박이 몰아쳐도
00:03:22미세스가 온 곁을 떠나지 않겠습니다.
00:03:25Mrs. Kong!
00:03:28Mrs. Kong!
00:03:30Mr. Kong!
00:03:32Mr. Kong, you guys are going to take a shower?
00:03:34Yes.
00:03:35I'll take a shower.
00:03:37I'll take a shower.
00:03:40Oh, you've been dancing.
00:03:43I know.
00:03:44Hello, my name is Oppo.
00:03:47But did you miss Kong only?
00:03:52You can't go through.
00:03:54Oh, I'm still young, but I'm a big deal.
00:04:01I'm not going to go to the Golden Castle anymore.
00:04:05What?
00:04:06What?
00:04:07What?
00:04:08What?
00:04:13I'm going to go to Korea and Korea.
00:04:16The space space is a long time.
00:04:24What do you think?
00:04:26You don't have to go to Korea.
00:04:31They don't have to go to Korea.
00:04:34I'm not going to go to Korea.
00:04:37I'm not going to China.
00:04:46It's not going to Korea.
00:04:54What a контр-by-sign!
00:04:57And a lot of people don't come with the opportunity.
00:05:00I'm trying to get out what I'm trying to keep in mind.
00:05:04And I had one more question...
00:05:07What should I do, brother?
00:05:10I'm incapable of being in the hospital.
00:05:13I got to go.
00:05:24I talked to you in a bit earlier.
00:05:26Yeah, but you can't be able to meet it.
00:05:28So, we'll meet you in a group meeting.
00:05:30We'll meet you in a group meeting, Mama.
00:05:32We'll meet you in a group meeting.
00:05:34We'll meet you in a group meeting.
00:05:42So, the first meeting is about the group meeting.
00:05:44Let's start with a group meeting.
00:05:48Let's go to the next question.
00:06:18Yes, of course.
00:06:21I'm a fan club director and wife,
00:06:26my wife.
00:06:31My muse is navigation.
00:06:35If you don't want to hear your voice,
00:06:39if you don't want to hear your voice,
00:06:42if we don't want to hear your voice,
00:06:47I don't want to hear your voice,
00:06:49as long as you get into the box.
00:06:52You can't?
00:06:54Well, it's not very infamy, Prince.
00:06:57You're not very impressed, Prince.
00:07:00When you're a part of the next question?
00:07:03I think you're a lot better, Prince.
00:07:06Then the next question.
00:07:08He is not a trend for a subscriber.
00:07:14He is in the middle of a year,
00:07:15and for some reason he never had the chance to meet his family.
00:07:20He is in a dream of my life.
00:07:23He is in a dream of a person and he is in a healthy way.
00:07:26He is in a dream.
00:07:31I thought that he was the best of my life,
00:07:35but it was not.
00:07:38My life's the one who is the one who will live, and the one who will live.
00:07:47I hope the happiness is just that.
00:07:53My father, my father.
00:08:04My mother,
00:08:08I love you.
00:08:30I'm not happy to be here.
00:08:33We're going to have a meeting.
00:08:34We're going to have a meeting.
00:08:36We're going to have a meeting.
00:08:37Oh
00:08:41Oh
00:08:49See
00:08:51So
00:08:53Oh
00:08:55Oh
00:08:57Oh
00:08:59Oh
00:09:01Oh
00:09:07Oh
00:09:09Oh
00:09:11Oh
00:09:15Oh
00:09:19Oh
00:09:21Oh
00:09:23Oh
00:09:29Oh
00:09:31Oh
00:09:33Oh
00:09:35Oh
00:09:37Oh
00:09:39Oh
00:09:41You
00:09:43You
00:09:44You
00:09:46I
00:09:49You
00:09:54Miles
00:09:57Don
00:09:59You
00:10:00I'm not a good guy.
00:10:02I'm not a good guy.
00:10:04You're serious?
00:10:06I'm not a good guy.
00:10:09I'm not a good guy.
00:10:11I'm not a good guy.
00:10:13You're a good guy.
00:10:17You're a little too close.
00:10:20What?
00:10:22I'm a good guy.
00:10:27early.
00:10:28때�ite.
00:10:30때련부터 편한 맛은 없고 좀 어려웠어.
00:10:32제가 그랬나요?
00:10:35그래입니다.
00:10:38다른 형제들은 쪽으로 내리고 가깝게 지냈는데
00:10:42너는 네일이 나를 경계했었지.
00:10:51그런 너랑
00:10:54Like a week ago, I'm not going to talk about it, but I don't think I can't imagine it.
00:11:03I don't know.
00:11:09I don't know if I'm going to tell you what I'm saying.
00:11:12I'm sorry.
00:11:18Seri and Seri,
00:11:24please,
00:11:26please.
00:11:31Yes.
00:11:42And it would be because they wanted to attend children.
00:11:50See?
00:11:51Two kids here tra tamaambling.
00:11:58It just looks like a heir to a papa calf calf calf.
00:12:04How many Nothing to do.
00:12:07Yaman, Henry.
00:12:08The second grade is Hod class.
00:12:11Two times.
00:12:15Yes?
00:12:17Then second grade is Γ.
00:12:21Everyone else's dream.
00:12:26Wemod if it's right here with someone.
00:12:31It's a very suppressor and good as an illness,
00:12:34Thank you very much, sir.
00:12:48Ah, I'm just a little sad.
00:12:50What?
00:12:51What's that?
00:12:54Ah, I can't cover it.
00:12:58What?
00:12:59What a weird thing about expres—
00:13:02I'm just gonna, I don't know.
00:13:06I'm gonna, I'm gonna, I'm gonna.
00:13:09I'm gonna, I'm gonna, I'm gonna, I'm gonna.
00:13:11I'm gonna.
00:13:12I'm gonna, I'm gonna.
00:13:15I'm gonna, I'm gonna.
00:13:17Knock, Knock, Knock, Knock, Knock, Knock, Knock.
00:13:20I'm gonna, knock.
00:13:22Then we'll get some stuff at the start.
00:13:24And then's it.
00:13:26It's a very strange, you know,
00:13:29but it's a very strange thing.
00:13:31It's a very strange thing.
00:13:33I'll do it all for you.
00:13:34I'll do it all for you.
00:13:36Do not worry about it.
00:13:48What a good deal is, your father?
00:13:51What's wrong with your wife?
00:13:55It's a man in the hospital.
00:13:58It's a man.
00:14:00It's a man to go to my store.
00:14:10It's a man to go to my wife.
00:14:13I'm sorry I didn't get to my wife.
00:14:16What a lot.
00:14:18What a lot.
00:14:20Wow.
00:14:21역시.
00:14:22회장님은 스케일이 다르세요.
00:14:25남자 직원들이 회장님 정말 대단하시다고 로망이라고 난리입니다.
00:14:30무슨 로망까지 무슨...
00:14:33아...
00:14:38형님 엄청 좋아하시겠어요?
00:14:41네.
00:14:42완전 입이 귀에 걸렸어요.
00:14:45쌍둥이인데 얼마나 좋으시겠어요.
00:14:48Yeah.
00:14:50I mean, you just won't go back?
00:14:53You're so funny.
00:14:55You're so funny.
00:14:56Yeah, I think it might be funny.
00:14:57So you've got to show me what you have to say, it's when you have to walk around.
00:15:02That's not enough.
00:15:02I will never forget.
00:15:08We're not really happy anymore.
00:15:10I'm a son of a child.
00:15:13She's a friend of mine.
00:15:15She's a son of a girl.
00:15:18She's a lady.
00:15:19She's a son of a girl.
00:15:22She's a son of a girl.
00:15:23I know she's a girl.
00:15:25She's a girl.
00:15:26She's a young boy.
00:15:29She's a girl.
00:15:30She's a girl.
00:15:32She's a girl.
00:15:33I'm a girl.
00:15:34I'm a girl.
00:15:36It's so nice.
00:15:43Then, I'll go.
00:15:49I'll go to the work실.
00:15:54Oh, my head.
00:15:59I'm going to stress.
00:16:06Oh my god, what are you doing?
00:16:10Why are you doing?
00:16:14If I have to fire your car, try your car.
00:16:20Why aren't you doing this?
00:16:22Why do you say I'm doing this again?
00:16:23Why do you do this again?
00:16:25I'm doing this again.
00:16:26Missed her, don't you?
00:16:28Why do you do this again?
00:16:31Do you want to fight her, maybe?
00:16:33Why do you do this again?
00:17:05I'll talk to you later,
00:17:08Mr. Connor.
00:17:10Is that what?
00:17:14No, machine learning.
00:17:16I've got a new one,
00:17:18and,
00:17:20I can't wait until I stop working.
00:17:24Oh.
00:17:26Oh...
00:17:29Oh,
00:17:30Yeah.
00:17:36Okay.
00:17:37Okay.
00:17:37Okay.
00:17:38Yes, Mr.
00:17:38Yes, Mr.
00:17:39Okan.
00:17:40Okay.
00:17:40Yes, Mr.
00:17:42Yes, Mr.
00:17:43Yes.
00:17:43I'm going to get to the director.
00:17:44Okay, so I'm going to get ready to meet you.
00:17:47Yes.
00:17:47Okay.
00:17:49You've never got to meet me in the next because I've got a number of organizations with me.
00:17:54Yes?
00:17:54How is he going to get it?
00:17:58He's there.
00:18:01Are you going to get it?
00:18:03What is he going to get?
00:18:05What is he going to get?
00:18:06Good.
00:18:07There is a lot of news.
00:18:08What a guy of search?
00:18:10AARON SAH-ila is going to get a lot of news.
00:18:13You guys got to get more news.
00:18:15He will be the owner of the exec have a lot of news.
00:18:17He's going to get more news-to-마워.
00:18:21So, we're going to visit our city.
00:18:23Wow, that's what we're going to do.
00:18:25Wow, that's what we're going to do.
00:18:51So, we're going to do this.
00:19:21We're going to do this.
00:19:51We're going to read it.
00:19:57I'll read it.
00:20:01We're going to read it.
00:20:11We're going to read it.
00:20:13We're going to read it.
00:20:15We're going to read it.
00:20:17We're going to read it.
00:20:19We're going to read it.
00:20:23We're going to read it.
00:20:25We're going to read it.
00:20:29We're going to read it.
00:20:33We're going to read it.
00:20:43We're going to read it.
00:20:47We're going to read it.
00:20:49We're going to read it.
00:20:51We're going to read it.
00:20:53We're going to read it.
00:20:55We're going to read it.
00:20:57We're going to read it.
00:20:59Oh, my God.
00:21:05Yes, my God.
00:21:09I'm sorry.
00:21:15I'm sorry.
00:21:19I'm sorry.
00:21:29I didn't think he was like this.
00:21:31I was like, I was like, I have to go back and tell you about it.
00:21:35I was like...
00:21:37It was a lot to say.
00:21:38It was a lot to say.
00:21:41Yeah.
00:21:43I don't have to go back and I have to go back.
00:21:47It's not like you can't get used to be this, right?
00:21:51I don't want to be a part of your body.
00:21:54I will take care of you.
00:21:56I'll take care of you.
00:21:58I will take care of you.
00:22:00I will take care of you.
00:22:02And then...
00:22:04If you need help, I will be able to call you.
00:22:10I will see you.
00:22:12I will see you.
00:22:14Okay, okay.
00:22:54어머니랑 통화했어요?
00:22:56네.
00:22:58많이 힘들어하시죠?
00:23:04강수 씨는...
00:23:06어머니랑 세리가 힘들어하는 모습 보면서 괴로워하는데...
00:23:11전...
00:23:13전요...
00:23:16강수 씨가 옆에서 힘들어하는 거...
00:23:19그거 보는 게...
00:23:21제일 힘들어요.
00:23:24보미 씨...
00:23:26이런 말 하려고 온 게 아닌데...
00:23:28미안해요?
00:23:32고마워요.
00:23:36앞으로는 보미 씨 힘들게 안 할게요.
00:23:40강수 씨...
00:23:44혹시 루프 PDF 좀 다시 볼 수 있을까?
00:23:48아...
00:23:49아...
00:23:50보미 씨도 여기 있었네?
00:23:51네, 저도 원단 자료 좀 찾느라.
00:23:54서버에 보관해뒀는데 지금 바로 보여드릴게요.
00:23:57네.
00:23:58괜찮아요?
00:23:59네, 괜찮아요.
00:24:01한참 사람 몰릴 시간에 무슨 일이야?
00:24:16토스트 가게는 매니저한테 맡겨놨으니까 신경 끄고...
00:24:31이 건물 어때요, 오빠?
00:24:34좋네.
00:24:35목도 좋고.
00:24:36여기다...
00:24:37댄스 하군 차림이 어때요?
00:24:38누가?
00:24:39누구긴 누구예요.
00:24:40한방이 아빠지.
00:24:41아이...
00:24:42말도 안 돼.
00:24:43뭐가 말이 안 돼요?
00:24:44내가 말했잖아.
00:24:45연예인 오웅수는 마감하고...
00:24:49생활인 오웅수로 돌아갈 거라고.
00:24:56연예인 오웅수로 돌아가라는 게 아니라...
00:25:02춤을 사랑하는 오웅수 씨로 계속 살라는 거예요.
00:25:07아, 됐어.
00:25:08춤추는 거 지겨워, 이제.
00:25:10아이, 지겹다는 사람이 토스트 구워가면서 요렇게 스텝 밟아요?
00:25:20아이, 그거야.
00:25:21몸이 기억하니까 그런 거고.
00:25:23그러니까요.
00:25:24몸이 기억하는 걸 왜 자꾸 머리로 지우려고 해요?
00:25:29아이, 몰라, 몰라.
00:25:31팬미팅 때 팬분들 보고도 모른다는 말이 나와요?
00:25:37한방이 아빠가 그분들한테는 삶의 기쁨이라고요.
00:25:52그러니까 토스트 가게는 매니저랑 나한테 맡겨두고,
00:25:57오빠는 오빠 꿈을 펼쳐나가요.
00:26:00응?
00:26:05꿈을 펼치는 것도 좋은데,
00:26:09여기 월세 내는 것도 쉽지 않을 텐데.
00:26:12그건...
00:26:15자리 잡을 때까지 내가 보조해줄게요.
00:26:19됐죠?
00:26:21어머, 이게 다 뭐예요?
00:26:37이거 여보 거 아니에요?
00:26:39이거 다 쌍둥이들 거예요.
00:26:43뭐, 이거 다 쌍둥이들.
00:26:55아, 참...
00:26:57조심, 조심.
00:26:59breadth 쪽으로 좀 붙여줬어.
00:27:01이쪽에다.
00:27:03이쪽 벽으로.
00:27:04이쪽 벽으로.
00:28:45You're welcome.
00:28:48Oh, I'm so excited.
00:28:52I'm so excited.
00:28:54Well, I'm so excited.
00:28:56Aww.
00:28:58Well, I'm going to go.
00:28:59Uh, I'm going to come to my mom.
00:29:02Well, it's hard to work.
00:29:04I don't like you to come to my mom.
00:29:06I'm really excited.
00:29:08Hey, how are we going?
00:29:08Hey, go.
00:29:10Hey, all right.
00:29:11Hey, go.
00:29:15Good morning, everyone.
00:29:18I'm gonna come to school for a while.
00:29:22It's time to get back.
00:29:25I'm going to go back.
00:29:30I'm going to go back.
00:29:31I'm going back.
00:29:33I'm going back.
00:29:34I'm going back.
00:29:36I'm going back.
00:29:39I'm going back.
00:29:41But you're not because I'm not going to go to the store.
00:29:47No, I'm not.
00:29:50I'm going to get to the job.
00:29:54I'm going to go to the store and stay away from the store.
00:29:58I'm so grateful for you.
00:30:02I'm going to go to the store for a while.
00:30:08Thank you very much.
00:30:09We're going to be able to live together and stay healthy.
00:30:15I'll stay well.
00:30:18Okay.
00:30:21But you were going to be a good person.
00:30:26What's going on?
00:30:28I'm going to stay.
00:30:30Oh, yeah.
00:30:32Oh.
00:30:33I'm gonna go.
00:30:35I'm gonna go.
00:30:37I'm gonna go.
00:30:39I'm gonna go.
00:30:41What's your job?
00:30:43I don't know.
00:30:45I'm gonna go.
00:30:47Oh.
00:30:55Are you going to go?
00:30:57What are you going to do?
00:30:59I'm gonna go on.
00:31:01Justine and I'm gonna go.
00:31:03I'm gonna go.
00:31:05Justine and I'm gonna go.
00:31:07Wait, my body will hurt you?
00:31:09I'm gonna go.
00:31:11I'm gonna go.
00:31:14I'm gonna go.
00:31:18I'm gonna go.
00:31:27What do you want to do?
00:31:34What do you want to do?
00:31:36What do you want to do?
00:31:46What do you want to do?
00:31:48그동안은 저 혼자 1인 주주이자 대표였는데 이제 도련님들이랑 같이 5인 공동주주체제로 전환하려고요.
00:32:05아니 그게 무슨 말씀이세요?
00:32:08이번에 세리씨 어머니가 주신 신라주주 주식은 엄밀히 말하면 도련님들 거잖아요.
00:32:17제가 독수리 술도가 사람 되기 한참 전 일이니까요.
00:32:25장수씨 떠나고 술도가 인수할 때부터 이렇게 하고 싶었어요.
00:32:32근데 적자의 술도가를 넘길 수는 없잖아요.
00:32:37이제 우리 술도가도 흑자 전환했고 탄탄한 기업으로 변모하는 중이니까.
00:32:43이렇게 할 때가 됐어요.
00:32:45다들 도장 가지고 오셨죠?
00:32:49각자 서류에 인감도장 찍으세요.
00:32:59아, 어서요.
00:33:07그럼 이제 우리 모두 20%의 동일한 지분을 갖는 독수리 술도가 법인의 공동주주가 된 겁니다.
00:33:26자, 그런 의미에서 박수!
00:33:40왜 그러세요?
00:33:41어떡해!
00:33:43쌍둥이들 나오려나 봐요!
00:33:45야, 빨리 잡아당 Zukio!
00:33:46어!
00:33:47야, 야, 야, 자, 자,자, 자, 자.
00:33:48야, 빨리 차자, 자.
00:33:49야, 빨리, 차자, 자, 자.
00:33:50야, 야, 빨리!
00:33:51야, Produció!
00:33:52야, 천천히 해봐!
00:33:53야, 조식아, 조식아.
00:33:54야, 조식아!
00:34:02예, 선배님.
00:34:03형수님께서 진통이 시작됐습니다.
00:34:04지금 병원으로 가는 중이에요.
00:34:06We're going to go to the hospital.
00:34:08We're going to the hospital.
00:34:09What??
00:34:11Now, I'll go ahead soon.
00:34:21Hey!
00:34:26Hurry up!
00:34:27Get out!
00:34:28Get out!
00:34:29Go get out!
00:34:30Get out!
00:34:31Get out!
00:34:33Get out!
00:34:34Get out!
00:34:35Get out!
00:34:41Take it!
00:34:43Keep going!
00:34:45Keep going!
00:34:49I'm so tired!
00:34:57Hey, how are you doing?
00:34:58How are you doing?
00:34:59I'm just going to take a break.
00:35:04Oh, I can't do anything.
00:35:06I can't do anything.
00:35:08I'm going to do anything.
00:35:10I'm going to do 6 hours.
00:35:126 hours?
00:35:14Yes.
00:35:16It's not just a thing to do, I'm sorry.
00:35:19Yeah.
00:35:24It's a little bit more?
00:35:26Well, it's a little bit more.
00:35:28Are you?
00:35:29Yes.
00:35:30And now we're already thriving, and now we're part-time, and now we're going to have about a path to help you in your own way.
00:35:37So many people are living, but we are still living with an initial performance that has to be part-time.
00:35:42Here we are.
00:35:44So, you went to the training room, and there are facilities in the newton's office room in our body.
00:35:48So just for a moment, I can't see anyone here.
00:35:54I'm done!
00:35:54I'm done!
00:35:55I'm done!
00:35:56I'm done!
00:35:58I'm fine.
00:36:01You're so good.
00:36:02Thank you very much.
00:36:05You're all so much.
00:36:28How you is going?
00:36:33Tell me.
00:36:35Yeah.
00:36:39He's starting in chapter 1, right?
00:36:44아빠.
00:36:47Are you okay?
00:36:48Hey, who have a look at your father's father?
00:36:52Hey, your father, he's on a journey.
00:36:54Well, meantime.
00:36:57To have me anywhere, Father.
00:37:02It's fine.
00:37:03I hope to see someone else out there.
00:37:08Yeah.
00:37:09You're latch is tecnical, and you're going to work hard here.
00:37:19Thank you so much for being here.
00:37:21Thank you so much for being here.
00:37:26Thank you so much for being here.
00:37:29Eat it, please.
00:37:32What are you doing?
00:37:34What are you doing?
00:37:36They're all doing it.
00:37:38If you don't let me know, I'm going to be here.
00:37:41Eat it.
00:37:47It's okay.
00:38:17What are you doing?
00:38:23먼저 들을 때가 있어.
00:38:29독수리 숫동으로 가자.
00:38:47독수리 숫동으로 가자.
00:39:04네, 감사합니다.
00:39:06저기 장강약주는 재고 확인 한번 더 해줘요.
00:39:09네, 알겠습니다.
00:39:11고생 많으셨습니다.
00:39:21고생은 뭘.
00:39:26지금 죄값 치른 건데.
00:39:29사장님은.
00:39:31잠깐 바람 쐬러 나가셨는데 곧 들어오실 때 됐어요.
00:39:36네.
00:39:37고생은 뭘.
00:39:39지금 죄값 치른 건데.
00:39:41사장님은.
00:39:43잠깐 바람 쐬러 나가셨는데 곧 들어오실 때 됐어요.
00:39:47네.
00:39:57고마워요, 드렛니.
00:40:04여기는.
00:40:05어쩐 일이세요?
00:40:08그...
00:40:09정식으로 사과하려고 왔습니다.
00:40:25그동안 미안했어요.
00:40:29아, 참.
00:40:33왜 이러세요?
00:40:36머리 검은 짐승 거두는 게 아니라고.
00:40:39돌아가신 사장님께 받은 은혜가 많은데.
00:40:44뭐 이렇게 서운하고 억울한 감정들만 남아서.
00:40:50사람으로서는 안 될 짓을 했어요.
00:40:54모든 게 다 제 부덕에 소치고 제 잘못입니다.
00:41:03차마 용서해달라는 말은 못하겠고.
00:41:08사과는 받아줬으면 좋겠어요.
00:41:16저희는 벌써 다 잊었습니다.
00:41:20네.
00:41:23저희는 탄원서 쓸 때 다 잊기로 했어요.
00:41:29그러니까 마음 편히 가지세요.
00:41:35세리 아빠 이렇게 무사히 건강하게 나올 수 있도록 도와주신 거.
00:41:42두고두고 가슴에 새길게요.
00:41:48범수 도련님이 많이 애쓰셨어요.
00:41:52설마 두 사람 아직도 반대하시는 거는 아니죠?
00:42:02아, 그럴 리가요.
00:42:04범수한테는 이미 예전의 세례를 부탁했습니다.
00:42:09현장 정의행에서 멈출 수 없을까.
00:42:21지원장 왔어?
00:42:22아아 아아.
00:42:23cco.
00:42:24겟돈 받으러 왔어?
00:42:25아우, 지원장이 뭐야, 한방이 엄마라고 해야지.
00:42:28아, 나왔다.
00:42:30아우.
00:42:31But we're going to get out of here.
00:42:33But you're going to get out of here?
00:42:36And you're going to get out of here?
00:42:38Well, it's been a bit too late to get out of here.
00:42:42It's been a bit late for you.
00:42:44Wait a minute.
00:42:48I'm going to get out of here.
00:42:53Okay.
00:42:57Oh, but...
00:42:59We can't eat...
00:43:00an egg is so good.
00:43:02But...
00:43:03You can't eat it.
00:43:05You can't eat it.
00:43:07You can't eat it.
00:43:09I can't eat it.
00:43:10So, you can't eat it.
00:43:11You can add a chicken to some other meat.
00:43:14Yes.
00:43:15Then, what?
00:43:171,000,000.
00:43:191,000.
00:43:20No, I'm not.
00:43:21I'm not a good idea.
00:43:22I'm not a good idea.
00:43:23I'm not a good idea.
00:43:24I'm not a good idea.
00:43:25You never get anyone with me, though.
00:43:27You'll give me an appointment to my wife.
00:43:30You don't have anything.
00:43:32Okay, I'll take it off.
00:43:34I'll take it off.
00:43:38Thanks.
00:43:40So, that's good.
00:43:52I got a lot too.
00:43:54I got work.
00:43:59I got help.
00:44:03I had a lot to go, weren't you.
00:44:07So, I'm like, I'm going to go.
00:44:09Yes.
00:44:10Congratulations.
00:44:14I'm so glad you got here.
00:44:16Oh, you are?
00:44:18Yes.
00:44:19Let's go.
00:44:20Yes.
00:44:21One, two, three.
00:44:22Go ahead.
00:44:23Congratulations.
00:44:37I can't even tell you that when I'm married and I can't...
00:44:43I'm sorry, I can't tell you that this woman is dying.
00:44:47I'm sitting in the closet either way.
00:44:50As a result in my home, I've been living with no one of these bad things.
00:44:55What would you do to say?
00:44:59It's a balance of gender.
00:45:05I'm not just a joke in my life.
00:45:07It's okay.
00:45:09I'm not afraid to do this.
00:45:11You're a kid.
00:45:13You're a little more than you can see.
00:45:17You're a kind of a doctor.
00:45:19What?
00:45:20I'm a dancer.
00:45:22What, you're a dreamer.
00:45:25You're a little bit more than that.
00:45:27You're a good-looking one too.
00:45:29You're a good-looking person.
00:45:32You just don't want to be a dreamer.
00:45:35I'm not going to go anywhere.
00:45:40And a year ago, I saw you very much.
00:45:51When I'm living in my house, I didn't go anywhere.
00:45:58Really?
00:46:04You're coming after waking.
00:46:05I'll wake up.
00:46:08You don't care.
00:46:09You're coming after waking.
00:46:11You don't care.
00:46:12You're무컨 who's on.
00:46:17You're not alone anymore.
00:46:18So you don't care.
00:46:19But I guess you don't care.
00:46:23I'll eat a lot.
00:46:25I didn't care.
00:46:29I am here to go.
00:46:35아빠도 돌아오시고,
00:46:38교수님 댁이랑 화해도 하고.
00:46:43이제야 모든 게 제자리로 돌아온 것 같아요.
00:46:46그럼 이제 우리 차례인가?
00:46:54우리도 이제 제자리로 돌아가야지.
00:46:57We're going to get married, where are we?
00:47:00We're going to get married.
00:47:08We're going to get married.
00:47:16I'm waiting for you.
00:47:18I'm going to get married.
00:47:22I'm sorry for you.
00:47:24I'm waiting for you.
00:47:53Okay, let's go.
00:48:23You can lose this.
00:48:26I Avengers have some taste than I thought.
00:48:30Then come with me…
00:48:34Do not lie.
00:48:36I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:48:51Ah, the soup is where I went.
00:49:06Just be принced.
00:49:08Let me take your hand over you.
00:49:12Alright, okay.
00:49:13I'll take my hand.
00:49:16I'll go.
00:49:17Okay, okay.
00:49:19All right.
00:49:21All right.
00:49:23I'll take my hand.
00:49:27Oh, sweet.
00:49:29Okay, okay.
00:49:33Sorry, okay.
00:49:34No, no, no.
00:49:36I don't know why.
00:49:37I'll take care of you.
00:49:39No, no, no, no, no.
00:49:40My kids, I can't eat this.
00:49:42I don't like them.
00:49:43I can't eat this.
00:49:43No, no, no.
00:49:44I can't eat this.
00:49:45I can't eat this.
00:49:45I can't eat this.
00:49:47No, no, no, no.
00:49:49I can't eat this.
00:49:51I can't eat this.
00:49:53I'll see you again.
00:49:55I'm not guilty.
00:49:57I'm sorry.
00:49:59I'm not guilty.
00:50:01I'm sorry.
00:50:03I'm sorry.
00:50:05I'm sorry.
00:50:07I'm sorry.
00:50:09What a hell of a girl.
00:50:15Oh, he was so good.
00:50:17Yeah, you go.
00:50:20I'm not sure how much time can you take your hand.
00:50:23You are already so good.
00:50:29So, I am not really close enough to you guys.
00:50:34I know a lot of time you're leaving, right?
00:50:36Yeah, just so fast.
00:50:39I'm going to get you.
00:50:41Bye bye!
00:50:44Bye bye!
00:50:45Bye well!
00:50:47Mr. Go?
00:50:49Is that our boss is 100 years old?
00:50:52Yes.
00:50:54Hey, you've been playing a lot of time.
00:50:56You've been playing a lot of fun to come so far.
00:51:00My Googles are heading 100 years old.
00:51:04It's not just our travel, we are going to travel.
00:51:09I'm traveling?
00:51:11Oh, Mr. Go and Kroos travel.
00:51:14Yes?
00:51:15Mr. Go
00:51:16Mr. Go
00:51:16Mr. Go
00:51:16Mr. Go
00:51:45Mr. Go
00:51:47Mr. Go
00:51:48Mr. Go
00:51:49Mr. Go
00:51:50Mr. Go
00:51:51Mr. Go
00:51:52Mr. Go
00:51:53Mr. Go
00:51:54Mr. Go
00:51:55Mr. Go
00:51:56Mr. Go
00:51:57Mr. Go
00:51:58Mr. Go
00:51:59Mr. Go
00:52:00Mr. Go
00:52:01Mr. Go
00:52:02Mr. Go
00:52:03Mr. Go
00:52:04Mr. Go
00:52:05Mr. Go
00:52:06Mr. Go
00:52:07Mr. Go
00:52:08Mr. Go
00:52:09Mr. Go
00:52:10Mr. Go
00:52:11Mr. Go
00:52:12Mr. Go
00:52:13Mr. Go
00:52:14Mr. Go
00:52:15I'm not going to go.
00:52:26I'm going to go to bed.
00:52:27Yes, I'm going to go.
00:52:29How could I go?
00:52:31I did my food in my Miami Habs.
00:52:37How could I go to the table?
00:52:40Hi.
00:52:43윤라엄, owners.
00:52:48비밀들.
00:52:50그럼 같이 가서 함께 해결하든가?
00:52:55하..
00:52:56거기 내가 왜 가?
00:52:59누가 반겨 둔다고?
00:53:00저번에 슬토가 가족들이랑 화해했잖아.
00:53:03됐어.
00:53:04엄마랑 너나 갔다 와.
00:53:06가서 범 수랑 esc unable to say good-bye.
00:53:09That's what I'm going to do.
00:53:11You're going to eat a meal.
00:53:15I'm going to eat a meal.
00:53:18Okay, thank you.
00:53:47Today's very special.
00:53:48Our 사랑 of the 쌍둥ies,
00:53:50one of our hypotheticals,
00:53:52is in the world.
00:53:53It's going to be 100 years old.
00:53:55We will hold the big hand.
00:53:57We will hold the big hand.
00:53:59Thank you!
00:54:00Thank you very much.
00:54:02Thank you so much for your family.
00:54:02We want to be grateful for your family.
00:54:05He's the father of our young men, but he's the father of our young men.
00:54:11However, he's the father of our young men.
00:54:15He's the father of the dark circle.
00:54:20First of all, it's not possible.
00:54:27It's not possible.
00:54:32It's been a long time for a while, and my wife and my wife have a lot of time, and I have a lot of fear.
00:54:49But I have a lot of joy, and I have a lot of joy.
00:55:00Until then, an army segundo And I'd ask for my parents to look it up
00:55:05So I can't believe it
00:55:07It's all about
00:55:11Thank you
00:55:14I can't believe this
00:55:20I'd like to thank my father.
00:55:27My father and my love each other,
00:55:33I'd like to thank you for your time.
00:55:37And I'm grateful for you,
00:55:41and I will give you my word.
00:55:51I love you.
00:56:13남편도 승낙했어요.
00:56:15오교수랑 세리랑 맺어주자고요.
00:56:18회장님께서 큰 결심하셨네요.
00:56:21너무 잘 됐어요.
00:56:23한이도 그렇고 오교수도 그동안 고생 많았으니까 결혼을 좀 서두르면 좋을 것 같은데 다음 달 마지막 토요일 어떠세요?
00:56:37그렇게나 빨리요?
00:56:41스몰 웨딩으로 가족 친지 모여서 축하해주면 될 것 같아요.
00:56:46크게 버리지 말고요.
00:56:49좋습니다.
00:56:51저는...
00:56:52콜입니다.
00:57:00오랜만이에요.
00:57:02두 사람 행복해 보여서 참 다행입니다.
00:57:05그때 결희 씨가 세리 있는 것도 알려주지 않았으면 저희 영영 헤어졌을지도 몰라요.
00:57:11늘 감사하게 생각하고 있어요.
00:57:14고마워요, 오빠.
00:57:16알아주니까 고맙습니다.
00:57:20한잔하시죠.
00:57:21좋습니다.
00:57:22자, 오늘은 육아 걱정은 접어두고 끝까지 한번 가보는 겁니다, 형님.
00:57:27좋지.
00:57:29너무 무리하지 마십시오.
00:57:31오늘 같은 날 무리 안 하면 언제 무리를 해.
00:57:34막걸리가 이제 없나?
00:57:37어, 제가 갖고 올게요.
00:57:39고마워, 한방이 엄마.
00:57:41태양이란 이쁜 이름 놔두고 한방이가 뭐예요?
00:57:44아이, 입에 익어서 그래요?
00:57:47자, 오늘은 백이 없습니다.
00:57:49끝까지 마시고, 장렬하게 전사하는 겁니다.
00:57:52오케이, 갈 때까지 가보자.
00:57:54쌍둥이의 건강, 위하여!
00:57:56위하여!
00:57:57저희도 같이 한잔하시죠.
00:57:59어!
00:58:00짠!
00:58:01야야!
00:58:02야야!
00:58:03야야!
00:58:04자!
00:58:05우리 또 사귀는 거 커밍아웃 해야 되지 않을까?
00:58:08아빠가 쌍둥이 육아로 엄청 지치고 힘들어하셔서 말 꺼내기가 쉽지가 않네.
00:58:30전 이만 가볼게요.
00:58:32차까지 바래다 드릴게요.
00:58:33괜찮아요.
00:58:34괜히 번거롭게.
00:58:35편하게 해주세요.
00:58:36이제 곧 가족이잖아요.
00:58:40형들 결혼하는 거 보니까 부럽기도 하고.
00:58:45나도 빨리 가정을 꾸리고 싶어.
00:58:48나도.
00:58:49나도.
00:58:50부모님이 쌍둥이 키우시면서 행복해하는 모습 보니까 나도 빨리 결혼해서 아기 낳고 싶다.
00:59:06이게 무슨 소리야?
00:59:10그럼 우리도 용기 내볼까?
00:59:23막내 도련님이랑 보미 둘이 사겨?
00:59:38네.
00:59:40뭐?
00:59:41언제부터?
00:59:441년 정도.
00:59:46뭐?
00:59:48아...
00:59:49세상에 어떻게 이런 일이...
00:59:55야, 이거 거짓말이야!
00:59:57야, 야, 야!
00:59:58아니야, 아니야!
00:59:59정말!
01:00:00야, 진짜!
01:00:01빵빵빵빵빵빵빵빵빵.
01:00:02야, 야!
01:00:03형들 사 거짓말이야!
01:00:04야!
01:00:05진짜 입걸으니깐 이제.
01:00:07아니, 내가 진짜 내가.
01:00:08아니, 내가 날고.
01:00:10야, 나 이만 하면 다 짓게.
01:00:12야, 농담 아니야, 너 뭐가!
01:00:14맛거리가 좋아.
01:00:15아...
01:00:18동석씨가 알면 엄청 충격받을 텐데...
01:00:22I don't think we're going to get out of here, but I don't think we're going to get out of here.
01:00:32I don't think we're going to get out of here.
01:00:38there.
01:00:39There's nothing to trace, man.
01:00:46Ah, ah!
01:00:47Ah!
01:00:48Ah!
01:00:49Ah!
01:00:50Ah!
01:00:51Ah!
01:00:52Ah!
01:00:53Ah!
01:00:54Ah!
01:00:55Ah!
01:00:56Ah!
01:00:57Ah!
01:00:58Ah!
01:00:59Ah!
01:01:00Ah!
01:01:01Ah!
01:01:02Ah!
01:01:03Ah!
01:01:04Ah!
01:01:05Ah!
01:01:06Ah!
01:01:07Ah!
01:01:08Don't worry about it, don't worry about it, father-in-law.
01:01:12Now, let's go to the doggy.
01:01:16Let's go to the doggy.
01:01:385, 3, 2, 1
01:02:08독수리 5형제에서 독수리 5남매가 되었고
01:02:18이제 우리는 독수리 군단이 되었다
01:02:22고비마다 함께 버텼고
01:02:30시련마다 더 단단해졌다
01:02:38서로의 날개가 되어
01:02:44우리 모두 힘차게 헐헐 날 수 있기를
01:02:51국민 최초 끝!
01:02:53끝!
01:02:59가슴도 설레었죠
01:03:03하얀 밤을 지새고 내쳐
01:03:07언제쯤 사랑을 다 알까요?
01:03:10언제쯤 세상을 다 알까요?
01:03:13얼마나 살아봐야 알까요?
01:03:16정말 그런 날이 올까요?
01:03:20생각을 되돌릴 순 없나요
01:03:24조금만 늦춰줄 순 없나요
01:03:26눈부신 그 시절 나의
01:03:30지난 날이 그리워요
01:03:34알 수 없는 인생이라도
01:03:38아름답죠
01:03:42알 수 없는 인생이라도
01:03:46아름다죠
01:03:52아름다죠

Recommended