- 7/8/2025
For Eagle Brothers – Episode 46 (2025)
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I would like to tell you about his own.
00:00:02I don't care what he's doing.
00:00:08I don't care how much he's doing.
00:00:11I don't care how much he's doing.
00:00:16I don't care how much he's doing.
00:00:22It's true?
00:00:26How do you think you should be?
00:00:29Then you can go to the judge and the judge to go to the judge.
00:00:35The judge?
00:00:37The judge to get the money to the judge and the judge to the judge.
00:00:45So?
00:00:47So?
00:00:48Then we'll go to the judge.
00:00:51Yes, the judge.
00:00:56What else is it?
00:00:59I'll ask you what you need to call me.
00:01:06It's your husband.
00:01:10It's your husband.
00:01:11It's your husband.
00:01:12It's your husband.
00:01:13It's your husband.
00:01:14It's your husband.
00:01:15Are you going to take care of what's next?
00:01:20If you would like it, I can't.
00:01:23You'll have a couple of minutes.
00:01:25You'll have to wait for me.
00:01:27You'll have to wait for me.
00:01:29Your relationship is not just a matter of time.
00:01:35Then you'll need a new move.
00:01:37Then you'll have to wait for me later.
00:01:39If it has a problem,
00:01:41you'll have to decide the situation.
00:01:43That's what the case is happening.
00:01:45You'll have to wait for me.
00:01:47You'll have to wait for me.
00:01:51Man, you can't come back.
00:01:57I can't go to the doctor.
00:02:00So what about the cost?
00:02:16It's not as bad as you can.
00:02:17No...
00:02:19I don't know what I'm saying.
00:02:21What is your name?
00:02:24I don't know what you're saying.
00:02:26I don't know what you're saying.
00:02:29I don't know what I'm saying.
00:02:32The fact is that I'm 100 or 1000 people.
00:02:35It's not a problem, but I can't help you?
00:02:39I don't know what's going on.
00:02:42But my head is always in your mind,
00:02:44I'm not in my mind.
00:02:46I mean, how did I say it?
00:02:48I don't think I needed to get in your mind.
00:02:50I don't think I feel like I'm leaving you.
00:02:52He looks like you're in your mind.
00:02:55He doesn't wanna be like you.
00:02:58He's like, I'm sorry.
00:03:00I love you, my friend.
00:03:04I love you, I love you.
00:03:06I love you, my friend.
00:03:09I want you to be my friend.
00:03:12I'm now my friend.
00:03:14Okay.
00:03:15Okay.
00:03:16Okay.
00:03:17Okay.
00:03:19Oh, my God.
00:03:37Wait a minute!
00:03:46Oh...
00:03:47How can I get you?
00:03:53How can I go?
00:03:56Where are you?
00:03:59Please go.
00:04:01Please tell me.
00:04:04Please tell me.
00:04:10Then, where are you?
00:04:13Where are you?
00:04:17Are you going to go to the house?
00:04:21No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:04:26I'll just go to the house.
00:04:29I'll just say to you later.
00:04:31Okay, okay.
00:04:33I don't know.
00:04:45Are you okay?
00:04:47I think it's not good.
00:04:51No.
00:04:52It's okay.
00:04:54I'm sorry, I'm sorry.
00:05:03What's the problem?
00:05:05How can I tell you?
00:05:06How can you tell me?
00:05:08How can I tell you?
00:05:10How can I tell you?
00:05:12We're not going to tell you I'm wrong.
00:05:14I'll just go and get ready for him.
00:05:19My husband, I'll just go and finish it.
00:05:25Why is it that time?
00:05:44We've been working on a lot.
00:05:46We've been working on a lot.
00:05:50We've been working on a lot.
00:05:52Thank you for your time.
00:05:54Thank you for your time.
00:05:56I'm a big brother.
00:05:58She's so pretty and pretty.
00:06:02She's so good.
00:06:04She's so good.
00:06:06She's so good.
00:06:08Thanks.
00:06:10We'll get back to the next time.
00:06:14Then we'll get back to the next time.
00:06:16Don't worry about it.
00:06:18Ah, I'm gonna go and reach out.
00:06:20I'm going to go first.
00:06:23I'll go to the next time.
00:06:25I'll get back to the next time.
00:06:27Yes, I'll go.
00:06:29I'll go to the hospital.
00:06:31Ah, you know, play with me.
00:06:34No, don't worry.
00:06:36All right, so?
00:06:37I'll talk to you later.
00:06:38It's so much fun to me.
00:06:39It's time for me to contact my wife.
00:06:44I'll go to school.
00:06:48I can't wait to see my wife.
00:06:53I can't wait to see it.
00:06:57Are they gonna go for a while?
00:07:01I think, well, it's too high to me.
00:07:09We're not going to leave you.
00:07:11Ain't you?
00:07:13I'm a mother.
00:07:15I'm a mother.
00:07:20Mother...
00:07:33I'm going to go to my house.
00:07:49Mom.
00:07:51Are you really going to marry me?
00:07:54It's not.
00:07:55It's not.
00:07:57It's not.
00:07:59It's not.
00:08:00It's not.
00:08:01Why?
00:08:07I'm trying to feel GSذا.
00:08:08I'm so sorry.
00:08:10아파가 느껴�achts 배신감,
00:08:11정말 이해 안 되는거야 엄마?
00:08:1230년동안 와이프한테 속았다고 생각하면
00:08:16충분히 나올 수 있는 반응이잖아.
00:08:19이젠 지쳤어.
00:08:22더 이상 눈치 모는 것도 싫고
00:08:25이젠 맘 편히 살고 싶어.
00:08:29He's not a problem.
00:08:31But I don't think he's a problem.
00:08:33I don't think he's a problem.
00:08:35That's not a problem.
00:08:37It's a problem.
00:08:39It's a problem.
00:08:41I was not alone.
00:08:43I'm just a problem.
00:08:45I'm not alone.
00:08:47I'm just a problem.
00:08:49I want to stay in my life.
00:08:51I need you to understand.
00:08:59I don't know what to do.
00:09:29I don't know if she's just dating back.
00:09:31But I just never want to go back to the end of it.
00:09:35But I didn't want to go back to the end of it.
00:09:40I'm going to go back to the end of it.
00:09:42I don't want to go back to the end of it.
00:09:45I don't want to go back to the end of it.
00:09:49I'm sorry.
00:09:51So, my friend.
00:09:53Have you had a drink?
00:09:55My mother's thoughts, and my son's thoughts, and my son's thoughts.
00:10:01I had a drink.
00:10:03If you don't have a drink, you don't have a drink.
00:10:06You don't have a drink.
00:10:09Why do you feel like you're weak?
00:10:12Do you have a drink?
00:10:14I don't have a drink.
00:10:18I'm just a drink.
00:10:31You're not a drink.
00:10:33It's not a drink.
00:10:36I'm not a drink.
00:10:38I'm just a drink.
00:10:41I'm just a drink.
00:10:45Lighting that you don't know.
00:10:48Right?
00:10:50You're not a drink.
00:10:54You're a drink.
00:10:57How long can I get to it?
00:11:00How long can I burn?!
00:11:02There's a drink!
00:11:03There's a drink!
00:11:05There's a drink!
00:11:07It's time to wait for you to know yourself!
00:11:09How long can I do that?
00:11:11Oh, my God.
00:11:13A-C.
00:11:23Seri 씨가 동생이라니까 나는 기분이 나쁘지만은 않았어요.
00:11:28Seri 씨는 어땠어요?
00:11:30O팀장님처럼 멋진 분이 제 오빠라는데 어떻게 기분이 나쁘겠어요.
00:11:38그리고 교수님이랑 저 연결해주려고 많이 애써주셨잖아요.
00:11:43저도 가깝게 느껴지긴 했어요.
00:11:47그래서 이런저런 부탁도 많이 했었던 거고요.
00:11:55점심 식사 안 해요?
00:11:57속이 좀 안 좋아서 보미 씨 먼저 먹어요.
00:12:01밥 먹고 소화제 사다 줄까요?
00:12:03약 먹을 정도는 아니에요.
00:12:04괜찮아요.
00:12:05알았어요.
00:12:08근데요, 강수 씨.
00:12:11며칠 전에 Seri가 회사 근처로 찾아와서 얘기하는 거 봤어요.
00:12:18얼핏 보니까 분위기가 심각한 거 같던데.
00:12:21혹시 무슨 일 있어요?
00:12:27이따가 퇴근하고 맥주 한 잔 할래요?
00:12:30맥주요?
00:12:32맥주 먹으면서 얘기해요.
00:12:35그래요, 그럼.
00:12:39이따가 퇴근하고 맥주 한 잔 할래요.
00:12:41하...
00:12:42음...
00:12:43음...
00:12:44음...
00:12:45음...
00:12:48네, 업구 씨.
00:12:49네, 업구 씨.
00:12:54I'm sorry.
00:12:55I have to go.
00:12:57I don't know.
00:12:59Okay, you guys will get him.
00:13:04Hey, just a second.
00:13:07Hey, you guys have been going.
00:13:10Why?
00:13:11Why?
00:13:12Why are you doing that?
00:13:13No.
00:13:14I'm not going to do that.
00:13:17I came to the morning,
00:13:20I'm sorry.
00:13:21I thought I could get out of here.
00:13:23I was like, okay.
00:13:25I'm sorry to get out of here.
00:13:27I'm sorry to get out of here.
00:13:30I'm sorry to take care of you.
00:13:35Okay, can you go?
00:13:36Okay, don't worry.
00:13:38I'm sorry to stop.
00:13:39Stop!
00:13:40I'm sorry to stop.
00:13:42What are you doing?
00:13:44Come on, come on.
00:13:45I'm sorry to stop.
00:13:47I'm sorry to stop.
00:13:47I'm sorry to stop.
00:13:48I'm sorry to stop.
00:13:49Camera 2x, 5초 전, 3, 2, 1
00:13:5720년 전에는 힙합, 지금은 토스트
00:14:02오늘 지금 이 사람의 주인공은 오흥수 씨입니다
00:14:06어서오세요
00:14:07안녕하세요
00:14:07네, 안녕하세요
00:14:08힙합 바지와 토끼 춤이 지난 주말에 다시 살아났습니다
00:14:13그 중심에는 40대 댄서 한 분이 계셨는데요
00:14:16그런데 무대 위에는 어떻게 다시 오르신 거예요?
00:14:24현진영 형이 데뷔 35주년 기념 공연을 하면서
00:14:27그때 그 멤버들을 다시 모아보자 말씀하셨어요
00:14:31와, 흥수 형님 화면발 장난 아니네요
00:14:34그러게, 20대같이 보인다
00:14:36근데 건강상 이유와 직장 형편 때문에
00:14:40공연할 수 있는 사람이 저밖에 없었습니다
00:14:42그러니까요, 토스트 가게를 하고 있다고 들었어요
00:14:46네, 낮에는 토스트를 굽고 밤에는 춤 연습을 하고 있습니다
00:14:50네, 그 무대 영상과 직캠 영상이 SNS에서 빠르게 퍼져나가고 있습니다
00:14:56댓글들도 정말 많이 달렸던데요
00:14:58다 읽어보셨죠?
00:14:59네
00:14:59가장 기억 남는 거 혹시 있으세요?
00:15:04내 인생도 한 번 더 리와인드하고 싶다라는 댓글을 읽고
00:15:09좀 울컥했습니다
00:15:10네, 춤추는 중년 그리고 늙지 않는 열정
00:15:1540대 댄서 오흥수 씨의 무대는 많은 분들에게 꿈과 열정을 주고 있습니다
00:15:21자, 마지막으로 팬분들께 한마디 해주시죠
00:15:24네
00:15:25누군가 저를 보면서 나도 다시 시작할 수 있겠다고 용기를 내셨다면
00:15:36전 그걸로 만족합니다
00:15:38감사합니다
00:15:39네, 오늘 나와주셔서 감사합니다
00:15:44감사합니다
00:15:44네
00:15:45오빠, 오늘 완전 다시 봤어요
00:16:05아, 어쩜 그렇게 많이 잘해요?
00:16:07오빠, 오빠, 사실 무릎이 얼마나 달달달 떨렸는지 몰라
00:16:12아, 좀 전에 입니까
00:16:14랜식 프렌스 구독자 수도 벌써 10만이 넘었어요
00:16:1910만 명?
00:16:21그 귀신에 홀린 것도 아니고
00:16:22영 정신을 못 차리겠다
00:16:25오빠야!
00:16:27으악!
00:16:30어!
00:16:31야, 이게 누구야?
00:16:33리안이 아니야?
00:16:34오빠, 나 오빠 엄청 보고 싶었는데
00:16:37그래, 오랜만이다
00:16:38오빠 요즘 SNS에서 난리 났더라
00:16:41응, 축하해
00:16:42어
00:16:43고마워
00:16:44어
00:16:45다음에 내 공연 때도 백댄서 해줘
00:16:48오빠
00:16:49어
00:16:50어
00:16:51고마워
00:16:52어
00:16:53다음에 내 공연 때도 백댄서 해줘
00:16:55오빠
00:16:56어
00:16:57어
00:16:58어
00:16:59어
00:17:00어
00:17:01어
00:17:02어
00:17:03어
00:17:04어
00:17:05어
00:17:06우리 저기
00:17:07매니저랑 상의 좀 해보고
00:17:09매니저?
00:17:10아티스트 보호 차원에서
00:17:16저희는 아무 무대나 세우지 않습니다
00:17:19생각해보고 연락드릴게요
00:17:21아, 다음 일정이 있어서 출발하시죠
00:17:25네, 매니저님
00:17:26갈게
00:17:27네, 가
00:17:28까
00:17:29오
00:17:31어
00:17:36어
00:17:37오
00:17:50I've been so happy with you.
00:17:57Yes, it's all right.
00:18:01Yes, it's all right.
00:18:01Yes.
00:18:03It's all right.
00:18:06It's all right.
00:18:08Well, it's all right.
00:18:13We need to be thankful.
00:18:16We need to be thankful for our love.
00:18:20I'm a bad guy.
00:18:22Right.
00:18:24I am not sure how to.
00:18:26I remember when I was wrong, I was wrong, but I didn't know what to say.
00:18:30I knew that I was wrong.
00:18:34But I didn't know what to do.
00:18:36What do you think?
00:18:38What do you think about it.
00:18:40I'm not sure.
00:18:42I'm not sure how to do it.
00:18:44I don't think I can.
00:18:46It's a big thing.
00:18:48It's a problem.
00:18:49It's a problem.
00:18:50So, this is a problem.
00:18:51It's not a problem.
00:18:52No, it's not a problem.
00:18:53Right now.
00:18:54It's a problem.
00:18:55It's a problem.
00:18:56Okay.
00:18:57Okay.
00:18:59He...
00:19:14I'm going to go to the bathroom.
00:19:17How is it going?
00:19:20I'm going to go to the bathroom.
00:19:21I've been getting to the bathroom about this, so she's back home.
00:19:26I'm not sure.
00:19:29I don't know.
00:19:31You're not so bad.
00:19:35You're not bad at that.
00:19:38You're not a girl who knows.
00:19:41You're not a girl who knows what I want to do.
00:19:45I'm sorry.
00:19:46I've heard that you're not a girl who knows.
00:19:49I'm sorry.
00:19:52I'm going to get you to the next time.
00:19:54I'm going to get you to the next time.
00:19:56You can get me to the next time.
00:20:00You'll get me.
00:20:04I'm going to get you to the next question.
00:20:07I don't want to know what's going on.
00:20:11It's just a matter of a problem.
00:20:16So, it's the life of my life, the value of my wife and my son.
00:20:23As I said, I couldn't believe it.
00:20:29I couldn't believe it.
00:20:34If you have a daughter, G spontaneously?
00:20:39You don't want to be theď?
00:20:42I don't think she's a young child.
00:20:44What if she was a young child?
00:20:48She's a young child.
00:20:50I think she was a young child.
00:20:55She was a young child.
00:21:00She was born and a young child.
00:21:05She was born and was born.
00:21:11You know, if you want to take your mind, I'll do it for you.
00:21:16What do you want to do with your wife?
00:21:20If you want to do it, you'll be a young man.
00:21:41Ah.
00:24:33I'm sorry.
00:24:40Why is he that?
00:24:44His name is...
00:24:48.........
00:24:49.......
00:24:51What?
00:24:54What?
00:24:55What?
00:25:30장모님은요?
00:25:48어르신 집에 안 계세요.
00:25:50어디 나가셨어요?
00:25:52시장에서 장 봐가지고는 대문 앞에서 뵀는데 택시 불러 타시고 어딜 가시던데요?
00:26:00어딜 가셨지?
00:26:16안녕하십니다.
00:26:18어, 왔어?
00:26:20글쎄, 잠깐 외출하신 모양이야.
00:26:24어딜요?
00:26:25아, 글쎄 말이다.
00:26:26휴대폰도 안 받으시고.
00:26:28아, 참.
00:26:34안녕.
00:26:38잘 놀았어?
00:26:40고생 많으셨죠?
00:26:42애가 손에서 하나도 힘들지 않았어요.
00:26:48가방 져주세요.
00:26:49네.
00:26:52네, 그럼 가보겠습니다.
00:26:53네, 들어가세요.
00:26:54안녕.
00:26:55안녕.
00:26:56안녕.
00:26:57저 여자가 저 남편 여친인가 보네요?
00:27:15네.
00:27:16오리네요.
00:27:17저 애송이한테 우리 한의를 맡길 수 없어서 제가 이러는 거잖아요.
00:27:22다녀왔습니다.
00:27:23다녀왔습니다.
00:27:24어서 오세요.
00:27:25어, 세리 씨도 왔네.
00:27:27어서 와요.
00:27:28안녕하셨어요.
00:27:29아, 세리가 편의점 가기 전에 형이랑 형수님 뵙고 싶다고 해서 같이 왔어.
00:27:54어, 잘 왔어요.
00:28:01들어가요. 들어가서 얘기해요.
00:28:07하니야, 가자.
00:28:24우리한테 무슨 할 말 있어요?
00:28:34편하게 해요.
00:28:38저희 엄마 용서해 주셨으면 합니다.
00:28:46엄마가 용서받을 수 없는 일을 저질렀다는 거 잘 알고 있어요.
00:28:52염치 없지만, 정말 염치 없지만 용서해 주세요.
00:29:02우리가 무슨 자격으로 용서하고 말고 해요.
00:29:07당사자인 강수 도련님이 이미 다 용서했는데.
00:29:17같은 여자 입장에서 안쓰럽기도 하고 난 좀 이해되는 부분도 있어요.
00:29:27그리고 나는 범수 도련님이랑 세리 씨 응원하는 사람이니까 너무 마음 쓰지 마요.
00:29:38고맙습니다.
00:29:40고맙습니다, 현순이.
00:29:45고맙습니다, 현순이.
00:30:00어서와.
00:30:01고생 많았어, 신랑.
00:30:04Hey, what are you doing?
00:30:10You're not looking good at your face.
00:30:14No, it's Ceres.
00:30:16But what are you doing?
00:30:18If you're married, Ceres is a friend of Ceres.
00:30:22It's a friend of Ceres.
00:30:24It's a friend of Ceres.
00:30:26That's right.
00:30:27But they're all talking about it.
00:30:30I'm just a bit surprised.
00:30:34That's right.
00:30:35That's right.
00:30:36That's right.
00:30:37But it's more important to each other's mind, right?
00:30:43Well, that's right.
00:30:46Don't be afraid of Ceres, Ceres, Ceres, Ceres, Ceres.
00:30:51It's important to each other.
00:31:04Come on in!!
00:31:08Your hahahaha!
00:31:09take a look at me.
00:31:10Come on, gonna walk your dance today!
00:31:12I'm talking a little about how don't junto with you.
00:31:15Alright!
00:31:17Is this your first time?
00:31:19Come here!
00:31:20Well done!
00:31:22You're a k pie!
00:31:24See you!
00:31:26See you guys, taking your Conven.
00:31:28Wait a minute.
00:31:29I'm sure to find your rep.
00:31:31You're welcome.
00:31:33You're welcome.
00:31:35How are you?
00:31:37How are you?
00:31:39How are you?
00:31:41How are you?
00:31:43How are you?
00:31:45I...
00:31:47I'm so tired.
00:31:49I'm so tired.
00:31:51I'm Israel.
00:31:55You 아닌가 봐.
00:31:57Ge점에 아는 분들을 일단 supports obliteration.
00:32:01어린 chegar, 이 정도.
00:32:03아,stock.
00:32:05아...
00:32:06일어나봐.
00:32:10이거.
00:32:11근육통이 제일 심한 부위에 발라.
00:32:14네
00:32:15안그래도 어깨가 안좋아인데.
00:32:17Yeah, I'm going to put it on my hand.
00:32:19Yes.
00:32:20Oh!
00:32:21Yeah, it's a little bit better.
00:32:23Excuse me.
00:32:25Ah, yes.
00:32:26Ah, yes.
00:32:27Ah, yes.
00:32:28Ah, yes.
00:32:29Ah, yes.
00:32:30Ah.
00:32:31Ah.
00:32:32Ah.
00:32:33Ah.
00:32:34Ah.
00:32:35Ah.
00:32:36Ah.
00:32:37Ah.
00:32:38Ah.
00:32:39Ah.
00:32:40Ah.
00:32:41Ah.
00:32:42Ah.
00:32:43Ah.
00:32:44Ah.
00:32:45Ah.
00:32:46Ah.
00:32:55Ah.
00:32:58ema- em-oa.
00:33:00웬일이야?
00:33:01누구한테 꽃다발 선물 받으신 거예요?
00:33:03응?
00:33:04어, 그냥 아는 사람?
00:33:08사동어른 연애하세요?
00:33:10연애는 무슨.
00:33:11한번 이거 몇인데?
00:33:13네.
00:33:15What do you want to do?
00:33:45I'm my friend.
00:33:47I'm going to get a little bit more.
00:33:50I'm going to get a little bit more.
00:33:52I'll go over it.
00:33:54I'm going to get a little more on.
00:33:59I will get a little more.
00:34:02I'll go.
00:34:15What?
00:34:17Why?
00:34:19What?
00:34:21What?
00:34:23What's the word?
00:34:25That's the same thing.
00:34:27We are all at the same time.
00:34:29That's the same thing.
00:34:31So, that's the same thing?
00:34:33It's the same thing?
00:34:35Yes.
00:34:37How can you do that?
00:34:41I've been married before, and I've been married after I've been married, and I've been married after I've been married.
00:34:48You know this story?
00:34:50Yes.
00:34:51I know it was a long time ago.
00:34:58So, it's dark now.
00:35:03I'm not going to get out of it, but it's too late.
00:35:08It's always been a bit tough.
00:35:10It's hard to celebrate.
00:35:13It's hard to find out.
00:35:16It's hard to find out if I can.
00:35:19For real.
00:35:22It's hard to say.
00:35:25It's hard to find out.
00:35:28It's hard to tell me.
00:35:32It's a lot of comfort.
00:35:37And his girlfriend knows his life.
00:35:43But it's all about our friends.
00:35:45What is it?
00:35:47We're only close friends.
00:35:49I'm not..
00:35:50We're only close friends.
00:35:52We're only close friends.
00:35:54Yes.
00:35:56Correct?
00:35:58Who are close friends?
00:36:01We're close friends.
00:36:06And...
00:36:08Congratulations.
00:36:09I'm so excited, guys.
00:36:12Cheers.
00:36:13Cheers.
00:36:14Cheers.
00:36:15Cheers.
00:36:16Cheers.
00:36:20Cheers.
00:36:29I'm sorry.
00:36:34What was it, huh?
00:36:36How did you get out of there?
00:36:40He's gonna get out of there.
00:36:42Why?
00:36:42Why is she mad at us?
00:36:45I mean, it's just.
00:36:48The car and gym are there.
00:36:51Ah, how did you get out of there?
00:36:55Ah, how did you get out of there?
00:37:01Please, please.
00:37:04Yes, thank you.
00:37:08Yes, thank you.
00:37:10Yes, thank you.
00:37:10Yes, thank you.
00:37:11Yes, thank you for talking to me.
00:37:14Please, thank you for talking to me.
00:37:15Yes, thank you.
00:37:20What do you mean?
00:37:23No.
00:37:23You don't have to go to the house, but it's about 6 hours ago.
00:37:28You don't have a phone call.
00:37:30But...
00:37:31You don't have to call me?
00:37:34You don't have to call me.
00:37:37You don't have to call me.
00:37:38It's not...
00:37:43What's that?
00:37:47What's that?
00:37:48I don't have any...
00:37:50I don't have to call you.
00:37:52You don't have any time.
00:37:54I'm...
00:37:55You don't have to call me.
00:37:56You don't have any time for me.
00:37:58아니, 그...
00:38:02일단 좀 끊어봐요.
00:38:07아...
00:38:10아프신 걸 말씀드릴 수도 없고...
00:38:13어떡하지?
00:38:15Ah, so...
00:38:18I...
00:38:20I...
00:38:21Are you okay?
00:38:22I...
00:38:23Okay.
00:38:24But...
00:38:25Yes.
00:38:26Okay.
00:38:27Okay.
00:38:28You're gonna go home.
00:38:29Yes?
00:38:30You're gonna go home.
00:38:31We're gonna go home.
00:38:33You're fine.
00:38:34I'm gonna go home.
00:38:36Oh, it's a good thing.
00:38:37You're gonna go home with your family.
00:38:42...and I think he's going to get to the doctor's guide to the kid...
00:38:50...and I'll try to get to the doctor's guide.
00:38:52A...
00:38:53...and I...
00:38:56I'm here.
00:38:57Wait a second...
00:38:58No.
00:39:00Hello, so...
00:39:02No, it's...
00:39:05...and I'm here.
00:39:06I...
00:39:08My...
00:39:10Yes.
00:39:12Yes.
00:39:14You are?
00:39:18I'm at the school.
00:39:20That is it?
00:39:22The name of the school?
00:39:25You can know if the school name is what?
00:39:28The school name is...
00:39:31What was it?
00:39:34Oh, my God, I don't think I'm going to be able to talk to you.
00:39:41Can I talk to you?
00:39:45Yes, I can tell you.
00:39:47Can I tell you?
00:39:49Yes.
00:39:50How are you?
00:39:52Where are you?
00:39:55Oh, you've heard of the song.
00:39:58The song is also famous.
00:40:01Yes?
00:40:07Mrs. Storm!
00:40:12I'll send you a message to you, and I'll send you a message to you.
00:40:16I'll send you a message to you.
00:40:18I'll send you a message to you.
00:40:22Okay.
00:40:25logicon.
00:40:26This home, I'll send you a message.
00:40:29You'll send your message, boss.
00:40:31All right.
00:40:32You can look down and see the description.
00:40:33That's right.
00:40:34You can about it come to me too.
00:40:35Here to me, we'll know.
00:40:40Well, you've got help.
00:40:42I can't wait for you to跟орон훓.
00:40:43Come on.
00:40:45That's my wife.
00:40:45Where is Jack, come on?
00:40:46Come come on!
00:40:48This time!
00:40:54Please come here.
00:40:59Wait, what are you doing?
00:41:02Yes.
00:41:07I'm going to go to the hospital.
00:41:09I'm going to go to the hospital.
00:41:10Yes, I don't want to go to the hospital.
00:41:12Please come here.
00:41:24Yes, I can't wait to see you in the middle of the day, but I can't wait to see you in the middle of the day.
00:41:37Yes, I can't wait to see you in the middle of the day.
00:41:44Where are you?
00:41:47What's your home?
00:41:50What's your home?
00:41:57What are you doing?
00:42:00I'm in my house.
00:42:03I'm in my house.
00:42:07I'm in my house.
00:42:12I've been in my house.
00:42:17This is what I'm doing now.
00:42:21You're not going to go?
00:42:26I'd like to live in Han-sabang, so I'd like to live in Han-sabang.
00:42:40Let me tell you the hotel.
00:42:56I don't know.
00:43:26I will go to the hotel.
00:43:29I am in my own home.
00:43:34We have to go to our house.
00:43:37I don't have a question.
00:43:38We are going to get to the hotel.
00:43:41I will go to the hotel.
00:43:45I will go to the hotel.
00:43:46I will go to the hotel.
00:43:48I will go to the hotel.
00:43:52Today, my condition is not good at all.
00:44:00I don't have a memory of my memory.
00:44:07I'm going to take care of my mind.
00:44:11I'm going to tell you about my husband.
00:44:14I'm going to take care of my husband.
00:44:19Yes?
00:44:22I'm not going to lie.
00:44:24Why are you so stupid?
00:44:26I'm not going to lie.
00:44:28I'm going to lie.
00:44:30X-장모 is what we're doing.
00:44:36X-장모?
00:44:38Yes.
00:44:40Hi, Mr. Chairman.
00:44:42Hi, Mr. Chairman.
00:44:44Hi, Mr. Chairman.
00:44:46Hello.
00:44:48I'm first of all my first sister's father.
00:44:50Here is my sister's father's father.
00:44:52Francesca hello to my family.
00:44:55Here is my sister's father.
00:44:57I'm my sister's father.
00:44:59Here is my sister's mother.
00:45:02Hello?
00:45:04I'm my sister's father.
00:45:06I'm your sister.
00:45:08X-장모?
00:45:10X-장모?
00:45:12X-장모?
00:45:14X-장모?
00:45:16X-장모?
00:45:18X-장모?
00:45:19I'm so happy to have to live with you, too, too.
00:45:23My family all together with you?
00:45:26Okay.
00:45:27It's a good day to live.
00:45:29It's just like the one who lives in the middle.
00:45:32It's a good day.
00:45:38Oh, I'm like, I'm sorry.
00:45:42I'm like, one of the best friends.
00:45:45Oh, I'm so happy to have a great day.
00:45:47I'm fine.
00:45:48I'm fine.
00:45:50I'm fine.
00:45:50There's a lot of time on this.
00:45:52You wait for me?
00:45:53I'm fine.
00:45:54I'm fine.
00:45:55I'm fine.
00:45:56I'll do the same thing.
00:45:57I'm fine.
00:45:58I can't do it.
00:45:59I can't do it.
00:46:01I can't do it.
00:46:02I can't do it.
00:46:04I can't do it.
00:46:05You know what I'm doing.
00:46:06You come to do it.
00:46:07I'm fine.
00:46:09I can't do it.
00:46:17Do you want to eat your food?
00:46:22Yes, it is.
00:46:24Yes, it is.
00:46:26Yes, it is.
00:46:31But...
00:46:38...
00:46:41...
00:46:43...
00:46:45I...
00:46:50I'm sorry.
00:47:00No, no, no...
00:47:01No...
00:47:01No...
00:47:02No, no, no, no.
00:47:02Okay, what do you think?
00:47:04No, no, no...
00:47:06What do you think?
00:47:08Oh, my son see you in town?
00:47:10They're...
00:47:11He's talking about the thing.
00:47:12Didn't he...
00:47:13I like that, but my father is kind of a new house and a boy.
00:47:19She doesn't seem to do that.
00:47:21The half of her garment is stuck.
00:47:24She's not a thing.
00:47:26She's going to get a guy like a bitch.
00:47:29She's just a bitch.
00:47:31She's just a bitch.
00:47:33She's just a bitch.
00:47:43I'm sorry.
00:47:50What's your name?
00:47:52Just before, I went to sleep and I was looking for a good night.
00:47:58What...
00:47:59What...
00:48:00What...
00:48:01What...
00:48:02What...
00:48:03What...
00:48:04What...
00:48:05What...
00:48:06What...
00:48:07What...
00:48:08What...
00:48:09What...
00:48:10What...
00:48:12What...
00:48:13뭐...
00:48:15ketchup...
00:48:16Gluta…
00:48:17What...
00:48:18moi…
00:48:19A t-compoor…
00:48:20Columbia…
00:48:21I ate…
00:48:22Oui...
00:48:23很…
00:48:24How 저iamo…
00:48:25Que…
00:48:26I think it's a good thing.
00:48:28I think it's a good thing.
00:48:31I'm not sure what you're doing.
00:48:34I think it's a good thing.
00:48:36It's a good thing.
00:48:38I think it's a good thing.
00:48:40What...
00:48:41What do you mean?
00:48:43I don't know if a doctor is a doctor.
00:48:47I'm not a doctor.
00:48:52I can't wait to see you in the hospital.
00:48:55I don't want to know what's going on.
00:48:58I don't want to know if you've done anything.
00:49:03I have no idea how much it is.
00:49:06I think it's hard to understand.
00:49:10I don't want to know what's going on.
00:49:12I hope you don't want to know the doctor.
00:49:16When I went to the hospital, he went to the hospital and went to the hospital.
00:49:23He went to the hospital and went to the hospital and went to the hospital.
00:49:30He said that it was an alchheimer's 약.
00:49:36He said that he was going to ask me to ask you.
00:49:44He said that he was going to be after the hospital.
00:49:54He said that he was going to be the doctor.
00:50:00He said that he was going to be the doctor, so he did not understand.
00:50:08You're not sure.
00:50:10I'll know you.
00:50:12I'm not sure what he says.
00:50:16I...
00:50:18I'll...
00:50:19I'll...
00:50:21I'll go.
00:50:23I'll go again.
00:50:25I'll go again again.
00:50:28I'll go.
00:50:38Thank you for your time.
00:51:08He's gonna take care of you too.
00:51:34What are you doing here?
00:51:36I'm sorry.
00:51:38I'm sorry.
00:51:39I'm sorry.
00:51:41I'm sorry.
00:51:42I'm sorry.
00:51:43I'm sorry.
00:51:45I'm sorry.
00:52:01What's wrong with you?
00:52:06할머니한테 무슨 일 있어요?
00:52:12이건 우리끼리만의 비밀 얘기야.
00:52:17할머니 절대 모르도록 둘 다 약속 지켜야 돼.
00:52:25할머니 치매실에.
00:52:31네?
00:52:33말도 안 돼.
00:52:36우리 할머니가 왜 말도 안 돼.
00:52:39다행히 지금은 초기라니까.
00:52:42지금부터 잘 케어해드리면 돼.
00:52:45무슨 방법 없어?
00:52:47오빠는 의사니까 잘 알 거 아니야.
00:52:50친혈은 일단 생기면 되돌리기가 어려워.
00:52:55상태가 급격히 나빠지지 않도록 진행을 늦추는 거지.
00:53:00의사 말로는 지금 할머니 드시고 있는 약이 미국에서 처방받은 거라는데 일단 결의가 정확하게 알아보고 우리가 뭘 해야 될지 다시 한번 얘기해보자.
00:53:12네.
00:53:13네.
00:53:14그리고 범인은 오늘만 울고 너 절대 할머니 앞에서 눈물 보이거나 내색하면 안 된다.
00:53:22알았지?
00:53:23네.
00:53:33어떡해.
00:53:34괜찮아.
00:53:38네.
00:53:51잠자리는 불편하지 않으세요?
00:53:55괜찮아요.
00:53:57아이, 근데 나 때문에 불편해.
00:54:01어떡해?
00:54:02저는 엄마 방에서 자면 돼요.
00:54:05신경 쓰지 마세요.
00:54:10저기.
00:54:15오늘 고마웠어요.
00:54:20딸 노릇하겠다더니 아주 빈말은 아니었어.
00:54:27그럼 푹 주무세요.
00:54:35잘 주무셨어요?
00:54:36자네 집보다 편안하게 잘 잤어.
00:54:42와, 저희 집이 더 편하셨다니 영광이에요.
00:54:49죄송합니다.
00:54:50제가 더 잘 모실게요, 장모님.
00:54:56공기가 좋아서 그런지 아주 단잠을 잤어.
00:54:59날도 좋은데 경치 좋은 곳으로 나들이 어떠세요?
00:55:00나들이?
00:55:04좋지.
00:55:05바쁘지 않으면 같이 가든가.
00:55:06네?
00:55:07저도 끼워주시는 거예요?
00:55:08응.
00:55:09저도 끼워주시는 거예요?
00:55:10응.
00:55:11하하하.
00:55:12하하하.
00:55:13하하하.
00:55:14하하하.
00:55:42You remember him?
00:55:47He was driving around here.
00:55:52He was driving around here.
00:55:54Yes, so he was here.
00:55:59Yes.
00:56:01Yes.
00:56:03Yes.
00:56:04Yes.
00:56:05He's more than a good person.
00:56:11He's more than a good person.
00:56:16He's more than a good person.
00:56:19So, you didn't have any other words?
00:56:24I'll think about it.
00:56:30Yes, I can.
00:56:34Why are you laughing?
00:56:36Are you laughing at me?
00:56:40I don't think you're lying in a lie.
00:56:41No, he'll be laughing.
00:56:42Are you laughing at me?
00:56:43No, I'm laughing at him.
00:56:45Exactly.
00:56:53Oh, wait a minute.
00:56:54You can see her with me.
00:56:55I'll give some a picture.
00:56:57It's something I'm guessing.
00:56:58This is a picture of the pictures.
00:57:00Okay.
00:57:01Let's go.
00:57:03Yeah, let's go.
00:57:06Let's go.
00:57:09Let's go.
00:57:14Here we have.
00:57:19Okay, I'll take a look at you.
00:57:21Okay.
00:57:26I'm sorry.
00:57:29I'm sorry.
00:57:30I'm sorry.
00:57:32If you're with me, I'm sorry.
00:57:35You're even worse than me.
00:57:40You're good.
00:57:42If you're with me, I don't know.
00:57:44I might have a problem.
00:57:47I don't know.
00:57:49Your mother has a chance to get a friend of mine to get a friend of mine, I think.
00:58:08Your mother, can I take this one?
00:58:12I love you!
00:58:13I love you.
00:58:15I love you.
00:58:17How long will you survive?
00:58:20How long will you live?
00:58:23That's cool, too.
00:58:25I love you.
00:58:28I can't wait to see you.
00:58:31I'm sorry, too.
00:58:33I can't wait to see you.
00:58:35I'm sorry.
00:58:37I'm sorry.
00:58:39I'm sorry.
00:58:40You can see the photo here, right?
00:58:46Yes.
00:58:48Yes.
00:58:50You can see it.
00:58:52Can we make a picture in our photo?
00:58:55Yes, please.
00:58:56Yes, please.
00:58:57I'll take a picture.
00:58:59Let's take a picture.
00:59:011, 2, 3
00:59:04Oh, yes.
00:59:06I will take a picture.
00:59:09One, two, three.
00:59:11I'm so cute.
00:59:13Let's go.
00:59:15Let's go.
00:59:17One, two, three.
00:59:23Let's go.
00:59:25One, two, three.
00:59:29One, two, three, four.
00:59:41One, two, four.
00:59:43One, two, three.
00:59:47I'll wake my children before I wake up to see the web.
00:59:51orous step.
00:59:53Okay, God.
00:59:56Okay, let's go.
01:00:05Hello, Mr. Chairman.
01:00:06Have you seen news?
01:00:08News?
01:00:09The Philippines' side of the U.S.
01:00:12The U.S. of the U.S. of the U.S.
01:00:14The U.S. of the U.S. of the U.S.
01:00:16Yes?
01:00:18It's true?
01:00:20Yes, it's true?
01:00:22Yes, it's true.
01:00:24Yes, it's true.
01:00:26Yes, it's true.
01:00:28Yes, it's true.
01:00:30News.
01:00:32경쟁업체가 벌레 먹은 쌀로 술을 빚는다는 내용의 가짜 영상을 만들어 퍼뜨린 혐의를 받던 신라주조의 소모 전무가 필리핀에서 붙잡혔습니다.
01:00:42서울지방경찰청은 어제 필리핀 현지 경찰과의 공조를 통해 필리핀 세부 인근 섬에 숨어 지내던 소모 전무의 신병을 확보했다고 밝혔습니다.
01:00:53당시 사건으로 인해 경쟁업체가 파산 직전에 이르렀고 가짜 영상이라는 게 밝혀지면서 신라주조에서는 대국민 사과를 하기도 했습니다.
01:01:02신라주조 측은 그동안 소모 전무가 승진을 앞두고 버린 개인적인 일탈이라며...
01:01:08이게 무슨 일이고? 누가 사폐요?
01:01:11묵은쌀 조작 영상을 사주한 신라주조 소전무가 잡혔대요.
01:01:15금부하가 잡혔다고?
01:01:16예!
01:01:17탄력을 발휘할 전망입니다.
01:01:19다음 소식입니다.
01:01:23천연 용천수를 포함해 땅 매입은 이미 마쳤습니다.
01:01:26공장 설계와 건물 배치는 건축사무소와 실사 마쳤고 의뢰를 한 상태입니다.
01:01:32설비 주문은?
01:01:34이미 넣었습니다.
01:01:36첫 소식 주시는 언제야?
01:01:39설계 나오고 공장 세워 설비 넣으려면 아무리 당겨도 내년 초는 돼야 할 것 같습니다.
01:01:46내년까지 언제 기다려!
01:01:48올해 안에 끝내!
01:01:49회장님 그건 현실적으로...
01:01:51정 부장!
01:01:53이번 일 완수하면 다음 전기주총 때 임원 승진이야.
01:01:58알어?
01:01:59독거딱시 안에 있습니까?
01:02:01네, 무슨 일이시죠?
01:02:02뭐야?
01:02:03잠시만요!
01:02:04들어가시면 안 돼요!
01:02:09뭡니까?
01:02:10독거딱시!
01:02:12기정경찰서 수사과에서 나왔습니다.
01:02:18소길영 전 전무의 조작 영상 사건과 관련해서 조사에 협조를 해 주셔야 될 것 같습니다.
01:02:24함께 가시죠.
01:02:25누가...
01:02:27제가요?
01:02:28조사 과정에서 독거딱시의 사주를 받았다는 소길영 씨의 진술이 있었습니다.
01:02:33협조 부탁드립니다.
01:02:34회장님...
01:02:35이게 도대체 어떻게 된...
01:02:39그렇죠?
01:02:40이건...
01:02:41이거 잘 모르겠어요.
01:02:42이렇게 해도 불편해.
01:02:43다시 시원해봄 것 같기도 하고...
01:02:44대박입니다.
01:02:45다시 시원해 주재자의 정에게는 한 가지를 한 번째로 탓하고 있는 주인공입니다.
01:02:49다만 이영 lu게는 하고...
01:02:51안전한 거죠?
Recommended
1:04:09
|
Up next
1:04:27
1:04:16
1:04:17
2:30:59
1:45:23
2:21:45
49:16
1:52:55
1:16:22
1:56:33
2:20:30
1:59:34
2:11:00
1:26:51