- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:29Transcription by CastingWords
00:01:59He's going to kill you!
00:02:01He's going to kill you!
00:02:21Here you see the damage of the drugstore,
00:02:24and the damage of the drugstore is 4.2 million dollars.
00:02:28That's not enough.
00:02:32It's about 6 billion dollars.
00:02:37Do you pay a pension fee?
00:02:40No. But I'm involved with the company's client.
00:02:46Why?
00:02:47Are you a national security worker?
00:02:49No.
00:02:51I'm a hospital hospital.
00:02:53It's a hospital hospital that was the former company's client.
00:02:55I think he's a good guy.
00:02:57I think he's a good guy.
00:02:59I think he's a good guy.
00:03:01I mean, he has a lot of people.
00:03:03But I think he has a big guy.
00:03:05He's a good guy.
00:03:07I think he's a good guy.
00:03:09But he's not a guy.
00:03:11I'm not sure how to find him.
00:03:13He's not a guy.
00:03:15Then he's going to go to the office.
00:03:17Okay.
00:03:19Okay, so we'll get into the office.
00:03:21Yes.
00:03:22I'm going to hang out with him.
00:03:24Okay.
00:03:25And that's...
00:03:28That's...
00:03:30We're gonna say...
00:03:33I'm gonna say that.
00:03:35I'm gonna say that.
00:03:38It's not my case.
00:03:40It's not my case.
00:03:42It's my case.
00:03:44It's my family.
00:03:46It's my case.
00:03:50It's my wife.
00:03:52He's the friend of the other.
00:03:54Hey, my dear.
00:03:56Our U-S-O-D-R-E is going to be 200 hours a day.
00:04:02We will be able to buy our U-S-O-D-R-E.
00:04:06We will be able to buy our U-S-O-D-R-E.
00:04:08Okay.
00:04:12I'll go first.
00:04:14Yes.
00:04:16Hello.
00:04:28Ah, YUN 변호사님!
00:04:33어디 저렇게 급하게 가신데?
00:04:38선배.
00:04:39YUN 변호사님, 어디 저렇게 급하게 가세요?
00:04:42아, 저 금요일은 조금 일찍 퇴근하셔.
00:04:44왜요?
00:04:45애데리라고.
00:04:46지변호사!
00:04:47동경법 고수증 다 됐어?
00:04:48네?
00:04:57혜씨야!
00:04:58아빠 왔다!
00:04:59혜씨야!
00:05:00혜씨야!
00:05:01혜씨야!
00:05:02혜씨야!
00:05:03혜씨야!
00:05:04혜씨야!
00:05:05혜씨야!
00:05:06혜씨야!
00:05:07혜씨야!
00:05:08혜씨야!
00:05:09혜씨야!
00:05:10혜씨야!
00:05:11혜씨야!
00:05:12혜씨야!
00:05:13혜씨야!
00:05:14혜씨야!
00:05:15혜씨야!
00:05:16혜씨야!
00:05:17혜씨야!
00:05:18혜씨야!
00:05:19혜씨야!
00:05:20혜씨야!
00:05:21혜씨야!
00:05:22혜씨야!
00:05:23혜씨야!
00:05:24혜씨야!
00:05:25혜씨야!
00:05:26혜씨야!
00:05:27혜씨야!
00:05:28혜씨야!
00:05:29혜씨야!
00:05:30혜씨야!
00:05:31혜씨야!
00:05:32혜씨야!
00:05:33혜씨야!
00:05:34혜씨야!
00:05:35혜씨야!
00:05:36혜씨야!
00:05:37혜씨야!
00:05:38혜씨야!
00:05:39혜씨야!
00:05:40혜씨야!
00:05:41I don't know what to do.
00:06:11Let's open it.
00:06:41Let's go.
00:07:11I'm happy to be with you.
00:07:13I'm happy to be with you.
00:07:17I'm happy to be with you.
00:07:19I have a lot of words with you.
00:07:23I'm happy to be with you.
00:07:25But I was wondering if I was a little bit more about it.
00:07:31It's a bit more about the love of my mind.
00:07:37But finally, I'm the only one that's perfect for you.
00:07:43I love you.
00:07:45I love you.
00:07:47I love you.
00:07:49I love you.
00:07:55I love you.
00:07:59I love you.
00:08:05Allow you to come back and see what it is to do before.
00:08:15That's fine when you try to get worse.
00:08:17What do you mean?
00:08:19What if you are a financier and 25 years old?
00:08:21It looks like you're married then.
00:08:24And I agree.
00:08:28It's okay.
00:08:30It's okay.
00:08:32It's okay.
00:08:34I'm sorry.
00:08:36Let's go.
00:08:37Okay.
00:11:04Oh, my God!
00:11:18Why don't you come here?
00:11:20Let's go.
00:11:21Yes.
00:11:25Ah, hello?
00:11:27It's your phone?
00:11:29Yes?
00:11:31What do you mean?
00:11:34What do you mean?
00:11:38What do you mean?
00:11:41What do you mean?
00:11:43박태검 씨, 변호사님 오셨습니다.
00:11:51돌아가세요.
00:11:53변호사라면 아주 지긋지긋하니까.
00:11:57그 끔찍한 일 당하고 내가 변호사들 여러 찾아갔어요.
00:12:03방법이 없답니다.
00:12:05그래놓고는 상담비는 오지게 많이 받고.
00:12:09법?
00:12:10변호사?
00:12:11아니, 난 그딴 거 필요 없고 나 스스로 해결할 겁니다.
00:12:14그놈들 병원들이 다 찾아내서 내가 혼쭐을 해 줄 거예요.
00:12:20필요 없으니까 가세요.
00:12:22선생님, 지금 굉장히 심각한 범죄 행위를 저지르셨어요.
00:12:26기물 파손, 업무방해, 특수손괴, 야간 건조물 침입에다가 호선병원 경비원들에 대한 상해까지.
00:12:32곧 구속영장이 처벌될 겁니다.
00:12:35어쩜 그렇게 변호사들 하는 얘기는 토시 하나 안 들리고 다 같아요.
00:12:42그럴 수밖에 없죠.
00:12:48사람이 법 공부를 하면 뇌에 지신이 나요.
00:12:51지각변동이 일어나죠.
00:12:55그 후로는 모든 사안을 법조인의 마인드로밖에 못 봐요.
00:12:59법을 알았으니 틀이 만들어지고 그 틀 안에 갇혀 그 이상을 못 보게 되는 거죠.
00:13:05도구마에 갇힌 난쟁이들처럼.
00:13:07당신은 아닌 것처럼 얘기하네요?
00:13:09네?
00:13:11왜 아니죠?
00:13:12선생님이 이제까지 만난 변호사들 얘기 모두 맞습니다.
00:13:16선생님은 이길 수 없어요.
00:13:21들어보지 않고 어떻게 알아요?
00:13:23아니라면 그 변호사들이 수임을 했겠죠.
00:13:26선생님 혼자 정의 실현하겠다고 야간에 병원에 들어가 경비원들과 몸싸움을 벌이지도 않았을 거고요.
00:13:32변호사님은 뭐 다른 수가 있나 보죠.
00:13:37그건 들어봐야 알겠죠?
00:13:39확실한 건 저는 링 안에서만 싸우지 않는다는 겁니다.
00:13:44링 안에서 분리하면 링 밖으로 끌고 와서 한 판부터 봐야죠.
00:13:50도구마에 갇힌 법률 기술자가 아니라 조력자가 되어드리죠.
00:14:11어디부터 말씀드리면 돼요?
00:14:16이러신 이유부터 들어볼까요?
00:14:23그 후손병원에 제 정자를 맡겨놨는데 그 귀한 걸 병원 실수로 멸시를 했어요 그놈들이.
00:14:31정자요?
00:14:32남자 정자 말씀하시는 거 맞죠?
00:14:34네.
00:14:35그 소중한 걸 그래놓고 우리한테 배째라는 식으로 나오니까 너무 억울해서 그랬습니다.
00:14:44예.
00:14:45이거 병원도 배상 책임 있는 거 아닌가요?
00:14:48제가 오히려 이 병원한테 돈을 받아야 한다고요.
00:14:51그 의료기기보다 제 정자의 가치가 훨씬 높습니다.
00:14:54제 정자를 돈으로 따지자면요.
00:14:56진짜 한 100억은 된다고요.
00:15:00100억이요?
00:15:02왜 이렇게 높게 측정하셨을까요?
00:15:06정자가 멸실됐으면 다시 보관하시면 되죠.
00:15:08선생님 나이가 서른다섯이시면 아직 한창이신데.
00:15:16불가능해요.
00:15:18네?
00:15:20불가능하다고요.
00:15:24저 불임입니다.
00:15:26불임이요?
00:15:27그런데 어떻게 정자를 보관하셨죠?
00:15:29그게 1년 전에 고아능에 걸려 수술받았는데 불임됐어요.
00:15:35아이고.
00:15:37의사가 수술하면 불임될 수 있다고 미리 경고해줘서 수술 전에 정자를 보관한 건데.
00:15:47시험관 아기로 임신하려고 보니까.
00:15:57정자가 상한 거군요.
00:16:03그래서 그랬습니다.
00:16:07그래서 그 병원에서 저보고 제 짓으로 무료로 해준다는 건데.
00:16:13죄송합니다.
00:16:23사실 제 상황이.
00:16:29사업은커녕 400도 힘든 상황이에요, 지금.
00:16:39사실관계부터 따져보죠.
00:16:45제가 질문을 드려야겠습니다.
00:16:51네.
00:16:55저기 민소라.
00:16:57끊어주시겠어요?
00:16:59Thank you very much.
00:17:29일단 빨리 합의하고 마무리 짓는 걸로 아시죠?
00:17:31네, 그럼요.
00:17:33펀딩 조성에 있어서 투자심 중에 제일 중요한 게 노이즈 컨트롤죠.
00:17:36네, 그러니까요.
00:17:39근데 회의가 왜 윤림으로 잡힌 거야?
00:17:41아, 그게...
00:17:43이런 게 다 기싸움이야.
00:17:45잘하자, 좀.
00:17:47네.
00:17:59네.
00:18:11대휘 씨를 합니다.
00:18:13가시죠.
00:18:14네.
00:18:23아시다시피 기물 파손, 업무 방해, 특수 손괴.
00:18:41야간 건조물 침입, 상해 등으로 민형사 조치 다 취하면 손해배상액 배로 늘어날 거고 형사 책임도 바로 법정 구속 나올 가능성도 있습니다.
00:18:51뭐 하지만 박기범 씨 사정도 딱하고 좋은 게 좋은 거라고 병원에서 온종주의로 이물 파손에 대한 배상금 4억 원만 청구하고 끝내려고 합니다.
00:19:01이번 달 말일까지 4억 원 지급하고 접근하지 않겠다는 서약서에 선명하면 민형사상의 조치는 더 진행하지 않는 것으로 하죠.
00:19:13제 의뢰인도 손해본 거 아시죠?
00:19:15제 의뢰인의 손해배상액이 더 큰데 병원에서 상계 처리해 주시고 남은 금액 바로 지급해 주시죠.
00:19:23무슨 손해요?
00:19:25남은 금액이요?
00:19:27제 의뢰인 정자 몇일 되었잖아요.
00:19:30정자보관계약서 안 봤습니까?
00:19:32봤습니다.
00:19:33면책조항, 배상책임만도조항 보셨죠?
00:19:36네, 아주 정교하게 쓰여있더군요.
00:19:38네, 루프홀도 전혀 없죠.
00:19:40그런데 그 책임제한조항 무효인 거 모르십니까?
00:19:46모를 리가 없지.
00:19:481년차 더 하는걸.
00:19:49왜 무효죠?
00:19:50야권의 규제에 관한 법률 제7조 1호에 따르면 사업자, 이행보조자 또는 피고용자의 고의 또는 중대한 과실로 인한 법률상의 책임을 배제하는 조항은 무효입니다.
00:20:03중대한 과실이었는지는 사실 관계를 따져봐야죠.
00:20:08일단 손해 청구역이나 들어봅시다.
00:20:09아뇨, 들어볼 필요도 없습니다.
00:20:105억은?
00:20:13하...
00:20:18블록핑봉으로 정도껏 해야지.
00:20:22한번 끝까지 가보자는 건가요?
00:20:24바쁜 사람들 불러놓고 뭐하자는 겁니까?
00:20:27뭐 상계처리하고도 1억이 났네.
00:20:301억은 현찰로 받았으면 합니다.
00:20:34일어나시죠.
00:20:41법원에서는 봅시다.
00:20:43네, 그러시죠.
00:20:48실력 좋다더니 화장성세네요.
00:20:53정말 5억 받을 수 있는 건가요?
00:21:13아니요.
00:21:15불가능합니다.
00:21:17정자의 가치가 그만큼 산정되기도 어렵고 위자료도 많아야 특수상은 고려해서 몇천만 원 선에서 끝날 겁니다.
00:21:25블록핑이에요.
00:21:26네?
00:21:27그럼 어떻게 해?
00:21:28협상으로 끝을 봐야죠.
00:21:30법리를 다투기보다 협상력을 키우는 게 관건입니다.
00:21:34협상력을 높일 수 있는 한방이 필요한데 우리는 아직 그걸 못 찾았으니까 블록핑이라도 해야죠.
00:21:42역시 멋있으십니다.
00:21:44정말 변호사님의 뛰어나신 처세술과.
00:21:47의뢰인이 형사구속이 될 위험에 놓인 상황에서 이런 식으로 블록핑하는 건 아닌 것 같습니다.
00:21:52저쪽에서 빡쳐서 그래 갈 데까지 가자.
00:21:57이러면 어쩌시려고.
00:21:59냅다 지르십니까?
00:22:06저쪽이 우리 블록핑에 끝까지 갈 생각이었으면 여기까지 오지도 않았습니다.
00:22:13아무리 블록핑이라도 청구액이 너무 높습니다.
00:22:17그래서 뭐 다른 대안 있습니까?
00:22:22솔루션 제시 없는 컴플레인은 쓸데없는 단어의 집합체입니다.
00:22:27본건은 사실관계 싸움이에요.
00:22:29송무 변호사는 디테일에 집착해야 됩니다.
00:22:32아직 뚜껑 열어보지도 않았어요.
00:22:34링 안에서 안 될 것 같으면.
00:22:36링 밖에서 한방 먹인다?
00:22:42협상력 높일 수 있는 방법 찾아오세요.
00:22:45예, 열심히 하겠습니다.
00:22:48예.
00:22:55예.
00:23:03여기는 지국현 강유민 변호사입니다.
00:23:06아, 예.
00:23:08좀 더 구체적인 사실관계 파악을 위해서 오시라고 했어요.
00:23:11아, 네.
00:23:13저는 다른 행위가 있어서.
00:23:16저, 변호사님.
00:23:19제가 성차별하는 건 아닌데.
00:23:23아무래도 주제가.
00:23:25여자 변호사님은 좀 불편한데.
00:23:29아니요.
00:23:30오해는 마시고요.
00:23:31워낙 민망한 단어들이 오고 가다 보니까.
00:23:34제가 부끄러움이 좀 많아서 말도 잘 못하고.
00:23:37아, 전 나가보겠습니다.
00:23:40추후에 지 변호사한테 상세한 내용 전달받겠습니다.
00:23:44죄송합니다.
00:23:45아닙니다.
00:23:56그럼 저랑 얘기 나누시죠.
00:24:01우리 회인이 변호사를 변호사로 안 보고 여자로 보는데 그걸 그냥 그렇게 물러서요?
00:24:07자기 변호도 못하는 사람이 남을 위해 변호한다?
00:24:11하.
00:24:16아, 정말.
00:24:17어?
00:24:18그럼 우리 회인이 그렇게 나오는데 나보고.
00:24:19어?
00:24:20어떡하라고.
00:24:21어떡하라고.
00:24:22왜?
00:24:24왜?
00:24:25하, 선배.
00:24:26까칠하시지?
00:24:28네.
00:24:29겁만 그래.
00:24:31속은 따뜻한 분이셔.
00:24:33설마요.
00:24:34선배가 신입 때부터 잘해서 까칠함을 못 겪으셨던 거죠?
00:24:37응?
00:24:38그럴 리가.
00:24:39나 루스쿨 다닐 때 윤변호사님 패러리걸로 3년 넘게 일했어.
00:24:43정말요?
00:24:44연이 깊지, 윤변호사님이랑은.
00:24:47힘내.
00:24:52패러리걸.
00:24:54윤?
00:25:02박혜범 씨가 뭐래?
00:25:03아, 몰라.
00:25:04뭐라 하는지 하나도 모르겠어.
00:25:07아니, 거의 두 시간 면담한 거 아니야?
00:25:09내 말이.
00:25:10아니, 계속 쓸데없는 얘기만 하잖아.
00:25:12무슨?
00:25:13아니, 뭐 복합으로든 조성의 비리가 있고 뭐 병원이 어떤 힘 있는 사람이랑 유착이 되어 있다는 등 또 뭘 밝혀내야 한다는 등 병원이 사기를 쳤고 나중에 괴물이 어쩌고 저쩌고.
00:25:24괴물?
00:25:26아, 기빨려.
00:25:28더 자세하게 얘기해 봐봐.
00:25:30야, 야, 야.
00:25:31어?
00:25:32누구만 거 보낼 테니까 너가 들어봐.
00:25:35오, 지켜.
00:25:37동기를 위해 내가 힘 좀 썼다.
00:25:40고맙다, 동기.
00:25:42clg
00:25:44Ja
00:25:45고맙다, 동기
00:25:46Azure
00:25:47공개
00:25:48앝
00:25:49제
00:25:52배
00:25:53보� tomato
00:25:54액
00:25:55시
00:25:58호
00:25:59oy
00:26:00오
00:26:02우리
00:26:03вд
00:26:05I'm going to see you later.
00:26:22Parkybom?
00:26:24Yes, I'm from Yulim.
00:26:26Can I see you next time?
00:26:35Okay.
00:26:36That's right.
00:26:37I can't.
00:26:38I can't.
00:26:41You're welcome.
00:26:44I'm not going to go away.
00:26:45Hi.
00:26:46Hi.
00:26:47Hi.
00:26:48Hi.
00:26:49Hi.
00:26:50Hi.
00:26:51Hi.
00:26:52Hi.
00:26:53Hi.
00:26:54Hi.
00:26:55Hi.
00:26:56Hi.
00:26:57Hi.
00:26:58Hi.
00:26:59Hi.
00:27:00Hi.
00:27:01Hi.
00:27:02That's a good thing.
00:27:05I know that it's a good thing.
00:27:11What about the first time, when you were in the first grade, what was the first time you were talking about?
00:27:20Ennis, Vergainer, 구강sex, 학문sex.
00:27:30He asked your thoughts to me and to make this statement, you said.
00:27:33They are still assimilated in this language.
00:27:39It's a simple assumption to make a way to make her the name of a way to make her mouth.
00:27:47I think it's OK.
00:27:51If you can ask me, you can have a conversation with me?
00:27:55I think it's okay.
00:28:30네, 뭐죠?
00:28:41찾았어요, 한방.
00:28:45박기범 씨 정자 멸실 건.
00:28:53피고 대리인, 반소를 청구한다고요?
00:28:57네, 그렇습니다.
00:29:00원고는 피고의 정자를 선한 관리자의 주의 의무에 따라 보관할 의무가 있었습니다.
00:29:05하지만 원고는 선관주의 의무 위반으로 피고의 정자를 멸실시켰고, 이에 따른 손해배상액으로 5억 원을...
00:29:145억 원이요?
00:29:17네. 5억 원을 청구합니다.
00:29:24원고 대리인, 어떻습니까?
00:29:27원고의 부주의로 정자가 멸실된 부분은 인정합니다.
00:29:33하지만 피고의 특수한 상황을 고려해도 위자료 많아야 1, 2천입니다.
00:29:39그런데 피고가 반소로 5억 원을 청구한다는 건 본 법정을 코미디장으로 만들겠다는 개수작이 아니고서야.
00:29:45원고 대리인, 법정입니다.
00:29:49재판장님, 피고 측 주장 듣지 않으셨습니까?
00:29:55청구 자체도 말이 안 되지만 5억 원이라는 금액도 터무니없고 타당하지 않습니다.
00:29:59피고가 반소로 5억 원을 청구하는 근거에 대해 더 부연해보세요.
00:30:07간단합니다.
00:30:08임치 계약에 따라 5억 원 가치의 물건을 보관하다 임치 기간 중 보관소의 귀책으로 그 물건이 멸실되었다면 보관소는 그 물건에 가액인 5억 원 상당의 손해배상 책임이 있습니다.
00:30:21그 말은 피고의 정자 가치가 5억 원이라고 주장하는 건가요?
00:30:27네, 그렇습니다.
00:30:29피고 대리인, 5억 원이라는 증거를 제시하세요.
00:30:34네, 그러죠.
00:30:37피고 박기범 씨에 대한 당사자 신문을 신청합니다.
00:30:42피고는 왜 원고의 기물을 파손했죠?
00:30:51정자가 상했다는 말에...
00:30:54모르겠어요.
00:30:57그땐 정말이지.
00:31:02정자가 상한 게 그렇게 상심이 클 일인가요?
00:31:06정자는 계속 만들어질 수 있잖아요.
00:31:09아니요, 그럴 수 없어요.
00:31:14전 불임입니다.
00:31:15저는 1년 전 고안압에 걸렸었습니다.
00:31:31그때 병원에서는 당장 수술받아야 한다고 했어요.
00:31:34그런데 당시 의사말로는 수술하면 완치될 수는 있지만 제가 불임이 될 수도 있다고 했죠.
00:31:43그렇군요.
00:31:45그 얘기를 듣는데 머리가 하얘지더라고요.
00:31:50왜냐하면 제 아내, 그러니까 그때 당시 제 약혼자가 아이를 너무 간절히 정말 절실히 원했거든요.
00:32:01아, 부부가 아이를 원하는 건 당연하겠지만 간절함을 강조하셨는데 뭐 특별한 이유가 있나요?
00:32:09네.
00:32:10사실은...
00:32:11네.
00:32:12사실은...
00:32:16Yes.
00:32:18Actually...
00:32:46The person...
00:32:53There is a person.
00:32:57My son is my son.
00:33:01My son is my son.
00:33:06My son is my son.
00:33:11My son is my son.
00:33:13Oh!
00:33:17That's my wife.
00:33:21Who's my wife?
00:33:23Who's handsome?
00:33:27Who's so handsome?
00:33:33I'm my wife.
00:33:35Who's so handsome?
00:33:39Have you decided yet?
00:33:43Not yet.
00:33:45However, Yerim's life is...
00:33:49I think that Yerim's life is not true.
00:33:55Where are you?
00:33:57Yerim, do you hear me?
00:34:01If you are a stupid person,
00:34:06it's not a stupid person.
00:34:11It's a stupid person,
00:34:13who are never going to see other people in the face of two times,
00:34:17and they're hiding themselves.
00:34:22They're not all the sense.
00:34:25There's no no need, quality, and no responsibility.
00:34:30No one can't tell you about the story of Yerim.
00:34:34You can only do it.
00:34:36Let's fight together.
00:34:38I will help you.
00:34:44Let's go.
00:35:00Let's go.
00:35:16What's up?
00:35:20I know three years ago, face-to-face and face-to-face.
00:35:26I have a common cause.
00:35:32It's an extreme fraud.
00:35:37I can't say anything about you.
00:35:46Oh, my God.
00:36:16Many 힘들어했어요.
00:36:21자신의 모습이 괴물 같아 견딜 수 없다며
00:36:26저랑 헤어지겠다 하고는 꼭꼭 숨어버렸습니다.
00:36:33스스로 목숨을 끊으려고도 하고.
00:36:44저 좀 도와주세요.
00:36:46그치만 전 저 사람을 놓을 수 없었어요.
00:36:50제발.
00:36:54그냥 가.
00:36:56제 눈에는 여전히 제가 알던.
00:36:58부탁할게요.
00:37:01제가 사랑하는 사람이었으니까요.
00:37:07전 아내를 놓치지 않으려 아주 끈질기게 따라다녔습니다.
00:37:12도망가면 다시 찾아가고 또 찾아가고 다시 찾아가고.
00:37:18그렇게 길고 긴 구애와 설득 끝에 결국 다시 만났죠.
00:37:26예림아 잘 들어.
00:37:30지금도 앞으로도 사람들은 널 쳐다볼 거야.
00:37:34네 옆에 있는 나도.
00:37:36그리고는 보겠지.
00:37:40내가 널 어떤 눈빛으로 바라보는지.
00:37:44부러워할 거야.
00:37:46자신들이 한 번도 누리지 못한.
00:37:50그런 사랑받고 있는 널.
00:37:54그러니까 이제 고개 당당히 들고 놔봐.
00:38:04여기 홍차 진짜 잘한대.
00:38:10너 홍차 엄청 좋아하잖아.
00:38:16나 아까 그 정신에도 이 근처를 얼마나 뒤졌나 몰라.
00:38:22너 맛있는 거 먹이고 싶어서.
00:38:26고마워.
00:38:28다시 시작해보자.
00:38:44사랑하는 강요민아 나랑 결혼해 줄래.
00:38:50나 할 말 있어.
00:38:54어?
00:38:56뭐야 긴장되게.
00:38:58뭔데?
00:39:04주문하신 홍차 나왔습니다.
00:39:08티백의 강도는 뜨거운 물에 담가봐야 한다.
00:39:17눈으로 아무리 봐도 그 티백의 강도는 알 수가 없다.
00:39:23티백에 뜨거운 물을 붓는 순간 진한 오렌지빛이 뿜어져 나오며
00:39:29비로소 그 티백의 강도가 드러난다.
00:39:35그래서 하고 싶은 말이 뭔데?
00:39:41나 외동 아니야.
00:39:43어?
00:39:44일란성 쌍둥이 언니가 있어.
00:39:48언니는 유전적으로 청각장애를 가지고 태어났고.
00:39:53농담하는 거지?
00:39:55엄마는 삼남이녀고 그중 이모랑 이모부가 청각장애인이야.
00:40:01언니는 이모한테 입양됐어, 5살 때.
00:40:07건청인들 사이에서 지내는 것보다 이모가 키우는 게 낫다고 판단하셨나 봐.
00:40:13그래서 어떻게 할 거야?
00:40:15고민해 볼게요.
00:40:17고민할 게 뭐가 있어?
00:40:19청각장애인이라고 버리기라도 하겠다는 얘기야?
00:40:25무슨 말을 그렇게 해.
00:40:29어머니 말씀도 일리가 있잖아.
00:40:31언니네도 아이가 없으니까 이 병을 간절히 원하고 있고.
00:40:35건청인이 우리가 돌보는 것보다.
00:40:39언니네가 돌보는 게 나을 수도 있잖아.
00:40:43그러니까 멀쩡한 효민이는 우리가 키우고 장애가 있는 효주는 청각한테 버리겠다는 거잖아.
00:41:01언니랑 나는 진짜 똑같이 생겨서 가끔 엄마 아빠도 헷갈리실 때가 있었어.
00:41:09그나마 차이점이라면 나는 짧은 단발이었고 언니는 긴 머리였는데 아마 엄마랑 아빠도 헷갈리지 않으려고 그렇게 구분했던 것 같아.
00:41:19그날 문득 나랑 언니가 머리 스타일이 똑같으면 언니를 다른데 못 보내겠지 싶었나 봐.
00:41:29그래서 내가 언니 머리를 그렇게 마구잡이로 잘랐던 것 같아.
00:41:33deathént Astyle
00:41:35And B
00:41:45렛츠 다행히
00:41:49저�esse
00:41:53ель
00:42:00I have no idea what to do.
00:42:03Once you figure out, you and your sister and your sister are in the shape of your sister's body, and your sister's body.
00:42:12And you're right now to talk about the fact that I have to talk about?
00:42:17It's not that I'm not going to go.
00:42:19I just lost my time.
00:42:23Let's get a little想像.
00:42:29It's a new information, but it's time for me.
00:42:34Okay.
00:42:36I'm going to take a break before I go.
00:42:39I'm going to take a break.
00:42:41I'm going to take a break.
00:42:46I love you.
00:42:53사랑도 마찬가지다.
00:42:55사랑의 강도는 뜨거운 물에 담가 봐야 한다.
00:43:04절절한 구애 끝에 다시 결혼 얘기가 오고 갔어요.
00:43:12하지만 결혼 준비를 하며 드레스를 입어볼 때도 예림이는 거울 보는 것조차 힘들어했죠.
00:43:23그런데.
00:43:25예림아.
00:43:27예림아.
00:43:28그런 아내가 점점 나아지기 시작했어요.
00:43:32예림아도 서연이, 우리 조카.
00:43:36그러니까 제 아내 여동생의 딸이 태어나고부터인 것 같아요.
00:43:42여동생을 꼭 닮은 서연이를 보며 자신도 화상 있기 전 자신의 모습과 꼭 닮은 아이를 낳을 수 있다는 그 기대감으로 점점 밝아지더라고요.
00:44:00그렇게 기적처럼 모든 게 밝아지기 시작했습니다.
00:44:06그랬는데 결혼식 한 달 전에 고안한 판정을 받았습니다.
00:44:12바로 수술하지 않으면 위험하다고 하더군요.
00:44:18수술하면 완치될 수 있는데.
00:44:24불임이 될 수도 있다고.
00:44:26아내가 아이를 얼마나 간절히 원했는지 알았기 때문에 전 너무 절망스러웠어요.
00:44:32그런데 아내는 오히려 저보다 덤덤하더라고요.
00:44:42괜찮다고?
00:44:44괜찮다고?
00:44:46요새 기술이 좋아져서 장자를 맡겨놓고 수술 받으면 된다고.
00:44:52그래서 우리는 자신들이 이 분야에서 최고라 광고해야 되는 호선병원을 찾아갔습니다.
00:45:04점자 동결이라는 게 거창해 보이지만 사실은 그렇지 않습니다.
00:45:08굉장히 간단한 시술이고요.
00:45:10상담 실장님도 전문적으로 설명도 잘해 주시고 무엇보다 포종 클리닉이 세계 최고라고 했어요.
00:45:20설명을 들으니 여기다 싶었어요.
00:45:22더 이상 망설일 필요도 없었죠.
00:45:26그래서 그날 바로 결정했습니다.
00:45:32우리 부부의 간절하고 절실한 마음만큼 호선병원 등 그 병상에 맞게 잘 맞춰주거라 굳게 믿었어요.
00:45:40그렇게 정대를 맡겨놓으니 조금이나마 편한 마음으로 수술실에 들어갈 수 있었습니다.
00:45:48수술이 아주 잘 됐습니다.
00:45:52하지만...
00:45:56하지만 우려했던 대로 참 불임이 됐습니다.
00:46:02그래도 우리는 크게, 크게 낙담하지 않았어요.
00:46:08호선병원 그들에게 우리가 맡겨놓은 정자가 있었으니까요.
00:46:12그랬는데...
00:46:14그랬는데...
00:46:18정자가 상했죠.
00:46:20원고위 관리상의 부주의로.
00:46:24내...
00:46:26내 전부가 무너졌어요.
00:46:30내 사랑하는 사람이...
00:46:34자기 닮은 아이 낳겠다는 희망 하나로...
00:46:40그 지옥을 견디는 두 사람이에요.
00:46:44내 일도 또다시...
00:46:50떠나갈까 봐 그게 너무 무서웠어요.
00:46:54근데 우선병원이...
00:46:56그런 우리에게...
00:46:58사과하는커녕...
00:47:00그러니까 다시 시술을 해드린다잖아요.
00:47:04비용도 전액 무료로 진행을 해드린다고요.
00:47:06뭐라고요?
00:47:08지금 그걸 말이라고 해요?
00:47:10말했잖아요.
00:47:12불임이라고요, 불임!
00:47:14이게 저희 잘못은 아니잖아요.
00:47:18이것 봐요.
00:47:19죄송합니다.
00:47:20더 이상 소라 안 피우지 않으실게요.
00:47:22이거 진짜 미쳤어, 미쳤어, 미쳤어.
00:47:24나, 나 가서 얘기하자.
00:47:26자기들끼리 다들 얘기 쑥떡거리두고.
00:47:28가자.
00:47:30애도 갱년하는 거 아니야?
00:47:34에휴, 무식하게.
00:47:36처음부터 잘했겠어.
00:47:38그럼 애는 멀쩡해?
00:47:40했었지.
00:47:42그래도 지영이가 전 갱년을 차를 잘해주세요.
00:47:46태어나지도 않는 애를 괴물이라고 그랬어요.
00:47:50그 얘기를 들은 제 아내는 다시 세상으로부터 숨기 시작했습니다.
00:47:56그랬군요.
00:48:02그래서 난둥을 피웠던 거군요.
00:48:10저기 한상신문에서 환기자 맞죠?
00:48:16아, 미치겠네.
00:48:22393조에 따르면 채무 불이행으로 인한 손해배상은 통상 손해가 원칙이지만, 채무자가 특별한 사정을 알았거나 알 수 있었을 경우 특별 손해도 배상해야 한다고 되어 있습니다.
00:48:35이 사건에서 피고는 아내의 화상, 불임 가능성, 마지막 정자가 될 수 있는 사정을 원고에게 여러 차례 사전 고지하였습니다.
00:48:45따라서 원고는 보관 의무 불이행이 피고에게 중대한 손해를 초래할 것을 충분히 예측할 수 있었습니다.
00:48:53이로 인해 통상 손해가 아닌 특별 손해로 배상해야 합니다.
00:48:59어떻게 해요?
00:49:01어차피 5억 원 불가능해.
00:49:06한 사람의 삶의 희망을 앗아간 손해, 부모가 될 유일한 기회를 앗아간 손해, 그 손해의 가격을 측정해야 한다면 얼마가 될까요?
00:49:175억 원?
00:49:19그거면 충분할까요?
00:49:22피고가 주장하는 5억 원이 그들이 입은 손해의 견주업을 때 아직도 큰 금액이라고 생각하십니까?
00:49:32빈 데자브라가 초과 성간 태우고 있네.
00:49:36당장 소송 중단시키세요.
00:49:42채 환장님, 잠시 휴정을 요청하는 바입니다.
00:49:45받아들이겠습니다.
00:49:48잠시 휴정 후 속게 하겠습니다.
00:49:55감사합니다.
00:50:03변호사님 찾았어요.
00:50:05한방.
00:50:07박기범 씨 정자 멸실 건.
00:50:10무슨 말인지는 알겠는데 과실로 정자가 멸실되고 아내분 화상으로 특별 손해를 인정받는다고 해도 5억 원은 좀 무리 아닐까요?
00:50:19무리 아닙니다.
00:50:21니가 안에서는 힘이 없지만 닌 밖에서는 뉴스가 자꾸 권력이니까요.
00:50:28상대는 여론에 민감합니다.
00:50:30처음부터 우리가 노렸던 건 법원 판결이 아니에요.
00:50:34협상력을 키우는 거였습니다.
00:50:44안녕하세요, 황 기자님.
00:50:46저 윤림의 이진우 변호사입니다.
00:50:48오래간만에 인사드려요.
00:50:49다름이 아니라 저희가 호선병원이랑 개인 소송을 하고 있는데 내용이 좀 흥미로워서.
00:50:54네.
00:51:04저랑 잠시 얘기 좀 마시죠.
00:51:12현상신문사 황 기자 그쪽 페인가요?
00:51:14네.
00:51:16그쪽 클라이언트 의료복합타운 조성한다고 몇백억 넘게 쏟아부었던데.
00:51:22요즘 이런 분위기 안 좋잖아요?
00:51:24이 분위기에서는 기름 한 방울이면 충분하죠?
00:51:28초과상관 태우기?
00:51:30합의하시죠.
00:51:34조건은?
00:51:36어떠한 언론에도 본 사건이 보도돼서는 안 됩니다.
00:51:40피고는 이 시간 이후 그 누구한테도 본 사건에 대해서 언급해서도 안 되고요.
00:51:44그 조건으로 대가 없이 모든 민영사 소송 취하해 드리죠.
00:51:48받아들이죠.
00:51:50단, 호선에서 박기범 씨한테 배상금으로 1억 원을 지급해야 되는 조건입니다.
00:51:57그게 말이 됩니까?
00:52:00그럼 소송 계속 진행하시죠.
00:52:02아니, 상계시키고 1억을 받으려면 손해가 5억 원으로 인정받아야 되는데 아시잖아요, 그거 불가능하고.
00:52:09소송은 승패와 상관없이 덜 다치는 쪽이 이기는 겁니다.
00:52:17그럼.
00:52:21하나, 둘, 셋.
00:52:25좋습니다.
00:52:26받아들이죠.
00:52:34황 기자는 잘 처리되는 겁니까?
00:52:36대신 줄기 사거리는 있어요?
00:52:39그런 것도 없이 패로 들고 나왔을까 봐요?
00:52:43합의서 작성에 보내드리죠.
00:52:453일 이내 선명하지 않으면 제안은 무효입니다.
00:52:49그러죠.
00:52:57어서 설명드리겠습니다.
00:53:09고맙습니다.
00:53:11고맙습니다.
00:53:13고맙습니다.
00:53:15고맙습니다.
00:53:17고맙습니다.
00:53:31What do you think about it?
00:53:48I'm not sure if it's the case.
00:53:50I'm not sure if it's the case.
00:53:52I'm not sure if it's the case.
00:53:55It's the case for today.
00:53:57That's the case for the case.
00:54:00It's the case for the case that you've given the case.
00:54:02It's the case for a general plan.
00:54:05I'm not sure if it's possible for it.
00:54:08So, that's the case for a couple of days.
00:54:10So, I have a lot of problems.
00:54:12How do I feel the case, it doesn't matter.
00:54:14I don't remember the case.
00:54:16The case is what?
00:54:17This is a copy of theISC.
00:54:20I've read the data, but I don't remember it when I haven't.
00:54:23So, I don't remember it.
00:54:25Me too, I don't remember it then!
00:54:26What are you doing?
00:54:28What?
00:54:29This is a job of a 괴롭힘.
00:54:32What?
00:54:34Why?
00:54:35Why?
00:54:37I was just a simple case.
00:54:42I had a date for a time.
00:54:44So?
00:54:45No, it's not just a thing.
00:54:47It's not just a thing.
00:54:49It's not just a thing.
00:54:51So?
00:54:53Yes?
00:54:54What do you want to do?
00:54:56You're doing what to do with me?
00:54:58No.
00:55:00You're not doing this.
00:55:02It's not just a thing.
00:55:04What?
00:55:05What?
00:55:06What?
00:55:07What?
00:55:08What?
00:55:09What?
00:55:10What?
00:55:11What?
00:55:12What?
00:55:13What?
00:55:14What?
00:55:15Why?
00:55:16Why?
00:55:17Why?
00:55:18Why?
00:55:19Why?
00:55:20Why?
00:55:21Why?
00:55:22Why?
00:55:23Why?
00:55:24Why?
00:55:25Why?
00:55:26Why?
00:55:27Why?
00:55:28Why?
00:55:29Why?
00:55:30Why?
00:55:31Why?
00:55:32Why?
00:55:33Why?
00:55:34Why?
00:55:35Why?
00:55:36Why?
00:55:37Why?
00:55:38Why?
00:55:39Why?
00:55:40Why?
00:55:41Why?
00:55:42Why?
00:55:43Don't let him know what he thinks.
00:55:45We've got an example.
00:55:47I don't want to review the négast right now.
00:55:50Even if I didn't want them to then, I don't want it to be clear.
00:55:54I don't want to prove it.
00:55:56We're gonna need to live this situation.
00:56:00We need to live this situation.
00:56:03So we need to live up.
00:56:07True.
00:56:09I don't know.
00:56:10I don't know who you're at.
00:56:12I don't know who you're at.
00:56:14I don't know who you are at.
00:56:17That's it for me.
00:56:19I don't know.
00:56:21I won't be able to go.
00:56:23I'm sorry.
00:56:26Well, let's go.
00:56:39You're like a stickier, right?
00:56:41You're like a stickier, right?
00:56:44That's right.
00:56:45You're like a stickier, right?
00:56:46You're like a stickier, right?
00:56:51Who are you?
00:56:52How was it?
00:56:54You were the rodeo?
00:56:56He died in the apartment.
00:56:58He died in the apartment.
00:57:00He died in his house.
00:57:02He died in the apartment.
00:57:04He died in the apartment.
00:57:06That's the two of him.
00:57:08It was the female.
00:57:11But the female man?
00:57:14The female man is a woman, those female names.
00:57:18Not aẻ.
00:57:21This is where the deal is set down.
00:57:26You know, the judge of a judge like this is the only one.
00:57:29You know what I'm saying?
00:57:32Then you're not a judge.
00:57:36That's what he was doing.
00:57:38You're looking for a customer's business,
00:57:43a customer who's a guy who's got to eat a company and a guy who's got to eat a full of money.
00:57:48Or do you think that-
00:57:50You are his things?
00:57:52Yeah, you are.
00:57:54You are all the time.
00:57:56I mean, they all worked together?
00:57:58That's so funny, isn't it?
00:58:00You don't want any people that you think about.
00:58:03How big of this did you hold a good person?
00:58:07How about the police won't you?
00:58:11What?
00:58:13He's a good person, right?
00:58:17What?
00:58:21The former nurse, a wife of Kwon, Kwon, Kwon, Kwon.
00:58:29What?
00:58:33Kwon, Kwon, Kwon, Kwon.
00:58:41Kwon.
00:58:45Brandy.
00:58:46Ah, it's not a thing.
00:58:52I'm not a guy.
00:58:53I'm not a guy.
00:58:54I'm not a guy.
00:58:55I'm a guy.
00:58:56I'm a guy.
00:58:58I'm a guy.
00:59:00I'm a guy.
00:59:10Well good hora.
00:59:31I don't want a guy.
00:59:35I think it would be a very good reference to this case.
00:59:41What kind of評価 would you like to see?
01:00:00Oh, I don't know if you're working with me.
01:00:03I'm not a friend who's a son, but a guy who's a judge.
01:00:06I'm a judge of my friend, so I'm just going to try to find him.
01:00:10I'll give you a name.
01:00:12I'll take care of it and then I'll take care of it.
01:00:14I'll take care of it.
01:00:17I'll tell you.
01:00:18I'll take care of it.
01:00:19The H&O's a judge of the judge.
01:00:23The judge of the judge.
01:00:27Oh?
01:00:33I'll be back.
01:00:35I'll be back.
01:00:36I'll be back.
01:00:56I'll be back.
01:01:03What is this?
01:01:04Are you a young person?
01:01:05Are you a young person?
01:01:06Are you a young person?
01:01:09Okay.
01:01:33I don't know.
01:02:03I don't know.
01:02:10물 좀 쓸게요.
01:02:15물 좀 쓴다고요.
01:02:17아, 네.
01:02:19근데 이 시간에 왜?
01:02:21급한 업무 있어요?
01:02:23산문건설 부당이득금 사건 사면이 내일 아침까지여서요.
01:02:29차 안전 줘요?
01:02:35아, 네.
01:02:37감사합니다.
01:02:39박기범 씨 참 멋있는 남자예요.
01:02:49둘이 행복하게 오래오래 잘 살았으면 좋겠어요.
01:02:59변호사님은 그런 상황이면 어떠실 것 같아요?
01:03:05박기범 씨 와이프.
01:03:15박기범 씨 와이프.
01:03:25내 여자가 얼굴이랑 몸 전체에 화상을 입으면 어떨 것 같냐고요?
01:03:29네.
01:03:33미치지?
01:03:35안타까워서.
01:03:37매면할까요?
01:03:47원래 사랑했던 모습이나 조건이 변하면 사랑도 변하니까.
01:03:53진짜 그렇게 생각해요?
01:04:03아니길 바라지만 이해는 해요.
01:04:11아니라고 말해주고 싶은데.
01:04:15나도 몰라요.
01:04:17실제로는 그런 극한 상황에 맞다드려야만 할 수 있는 것들이 있으니까.
01:04:23근데 내가 사랑하는 사람이 극한 상황에 처해 있을 때
01:04:29그 사람을 외면하는 건 사랑이고 나버리고 그냥 의리 없는 새끼예요.
01:04:43그렇네요.
01:04:53마무리하고 일어나요?
01:04:57차 잘 마셨습니다.
01:05:05박기범 씨 사건.
01:05:07네.
01:05:09잘했어요.
01:05:11네.
01:05:17너무 많이 움직여요.
01:05:19정말 수고하셨습니다.
01:05:21이것은 너무 많이 움직여요.
01:05:23grams, ignorance, wrath, nay,
01:05:25저것도 어떻게 되었습니다.
01:05:27장면을 샀어요.
01:05:29네.
01:05:30통장.
01:05:311월 중에서.
01:05:332월 중에서.
01:05:35다음 주에 계속 btw.
01:05:372월 중에서.
01:05:391월 중에서.
01:05:413월 중에서.
01:05:43I don't know.
01:06:13That act, as a result, there is no harm to it.
01:06:15The관�acă has said that the person is in prison.
01:06:19There is a disorder that one has a white rarer.
01:06:23It is a murder of someone who has shaken, such as a accident.
01:06:26That's sufficient evidence?
01:06:27Can I explain?
01:06:28You're the one who wants to convince someone?
01:06:30If I don't like it, I'm glad they're drunk.
01:06:34If I'm not knowing what the truth will definitely be done.
01:06:36You have to tell me the truth is he's dead.
01:06:43You
01:07:13You
Recommended
1:01:11
|
Up next
43:30
1:07:35
1:12:41
38:45
1:07:38
1:07:37
1:01:58
1:01:59
1:01:58
30:19
35:48
1:07:38
1:07:38
56:30
50:12
50:15
56:15
1:01:30
1:00:55