Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
(BL) Ep12 KnockOut UNCUT (2025) English SUB END #Knockout #KnockoutTheSeries
kmqcf895938
Follow
8/3/2025
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00:00
Transcription by CastingWords
00:00:30
Transcription by CastingWords
00:01:00
Transcription by CastingWords
00:01:30
Transcription by CastingWords
00:01:59
Transcription by CastingWords
00:02:29
Transcription by CastingWords
00:02:59
Transcription by CastingWords
00:03:29
Transcription by CastingWords
00:03:59
Transcription by CastingWords
00:04:29
Transcription by CastingWords
00:04:59
Transcription by CastingWords
00:05:29
Transcription by CastingWords
00:05:59
Transcription by CastingWords
00:06:29
Transcription by CastingWords
00:06:59
Transcription by CastingWords
00:07:29
Transcription by CastingWords
00:07:59
Transcription by CastingWords
00:08:29
Transcription by CastingWords
00:08:59
Transcription by CastingWords
00:09:29
Transcription by CastingWords
00:09:59
Transcription by CastingWords
00:10:29
Transcription by CastingWords
00:10:59
Transcription by CastingWords
00:11:29
Transcription by CastingWords
00:11:59
Transcription by CastingWords
00:12:29
Transcription by CastingWords
00:12:59
Transcription by CastingWords
00:13:29
Transcription by CastingWords
00:13:59
Transcription by CastingWords
00:14:29
Transcription by CastingWords
00:14:59
Transcription by CastingWords
00:15:29
Transcription by CastingWords
00:15:59
Transcription by CastingWords
00:16:29
Transcription by CastingWords
00:16:59
Transcription by CastingWords
00:17:29
Transcription by CastingWords
00:17:59
Transcription by CastingWords
00:18:29
Transcription by CastingWords
00:18:59
Transcription by CastingWords
00:19:29
Transcription by CastingWords
00:19:59
Transcription by CastingWords
00:20:29
Transcription by CastingWords
00:20:59
Transcription by CastingWords
00:21:29
Transcription by CastingWords
00:21:59
Transcription by CastingWords
00:22:29
Transcription by CastingWords
00:22:59
Transcription by CastingWords
00:23:29
Transcription by CastingWords
00:23:59
Transcription by CastingWords
00:24:29
Transcription by CastingWords
00:24:59
Transcription by CastingWords
00:25:29
Transcription by CastingWords
00:25:59
Transcription by CastingWords
00:26:29
Transcription by CastingWords
00:26:59
Transcription by CastingWords
00:27:28
Transcription by CastingWords
00:27:58
Transcription by CastingWords
00:28:28
Transcription by CastingWords
00:28:58
Transcription by CastingWords
00:29:28
Transcription by CastingWords
00:29:58
Transcription by CastingWords
00:30:28
Transcription by CastingWords
00:30:58
Transcription by CastingWords
00:31:28
Transcription by CastingWords
00:31:58
Transcription by CastingWords
00:32:28
Transcription by CastingWords
00:32:58
Transcription by CastingWords
00:33:28
Transcription by CastingWords
00:33:58
Transcription by CastingWords
00:34:28
Transcription by CastingWords
00:34:58
Transcription by CastingWords
00:35:28
Transcription by CastingWords
00:35:58
Transcription by CastingWords
00:36:28
Transcription by CastingWords
00:36:58
Transcription by CastingWords
00:37:28
Transcription by CastingWords
00:37:58
Transcription by CastingWords
00:38:28
Transcription by CastingWords
00:38:58
Transcription by CastingWords
00:39:28
Transcription by CastingWords
00:39:58
Transcription by CastingWords
00:40:28
Transcription by CastingWords
00:40:30
Transcription by CastingWords
00:40:58
Transcription by CastingWords
00:41:00
Transcription by CastingWords
00:41:28
Transcription by CastingWords
00:41:30
Transcription by CastingWords
00:41:58
Transcription by CastingWords
00:42:00
Transcription by CastingWords
00:42:28
Transcription by CastingWords
00:42:30
Transcription by CastingWords
00:42:34
Transcription by CastingWords
00:42:58
Transcription by CastingWords
00:43:04
Transcription by CastingWords
00:43:06
Transcription by CastingWords
00:43:08
Transcription by CastingWords
00:43:10
Transcription by CastingWords
00:43:12
Transcription by CastingWords
00:43:16
Transcription by CastingWords
00:43:18
Transcription by CastingWords
00:43:20
Transcription by CastingWords
00:43:22
Trans MB
00:43:44
I don't have a problem for the two children.
00:44:03
I'm sorry for the two children.
00:44:14
You don't have to forgive us for all of us.
00:44:18
We already know.
00:44:22
You're right.
00:44:36
It's okay for us.
00:44:39
We already know two of them.
00:44:44
The two of us are going to fight against the two of us.
00:44:51
The two of us are going to fight against the two of us.
00:45:08
I know that I'm a father.
00:45:11
But...
00:45:13
My father is hoping that the thing that my father has been in the last time...
00:45:20
... will make me...
00:45:24
...
00:45:27
...
00:45:29
...
00:45:31
...
00:45:33
พ่อ.
00:45:38
ขอโทษ,
00:45:40
พ่อ ขอโทษ.
00:45:43
พ่อ for that.
00:45:43
พ่อ.
00:45:48
ขอโทษ,
00:45:52
ขอโทษ.
00:45:57
พี่เคยบอกว่าพ่อคี่ขาด,
00:45:58
คี่ขอโทษ.
00:46:09
Your father.
00:46:11
I'd be happy to see you.
00:46:17
I would've been...
00:46:19
I'd be happy to see you.
00:46:21
I'd be happy to see you.
00:46:23
I'd love you.
00:46:29
I'd love to be with you.
00:46:31
I would've loved it.
00:46:33
I'd like to leave you with me.
01:04:47
Oh
01:05:13
We're going to go to Japan
01:05:17
How do you do it?
01:05:19
How do you do it?
01:05:22
Hmm...
01:05:26
I really thought you were thinking about it
01:05:28
How do you do it?
01:05:32
How do you do it?
01:05:36
How do you do it?
01:05:47
How do you do it?
01:06:14
How do you do it?
01:06:15
Oh, my God.
01:06:37
Leon.
01:06:39
Luliam
01:07:09
ต่อให้ต้องเจ้าไร
01:07:12
ใจยืนเคียงครั้ง
01:07:15
เธอไม่เปลี่ยน
01:07:16
ฉันน่าใครเมื่อกี้ครั้ง
01:07:19
แต่ก็ยอมอ่อนอาพทางเธอเท่านั้น
01:07:24
Cause it's you
01:07:26
It's you
01:07:27
ที่ใจฉันต้องกัน
01:07:39
เธอทำให้ใจที่ตาลชา
01:07:47
กลับมาเป็นแรงให้ครั้ง
01:07:50
จะยอมมาทุกๆอย่าง
01:07:53
ให้เธอเป็นส่วนหนึ่งของฉัน
01:07:56
ยอมไม่เธอลาย
01:07:58
ว่าฉันก็จะราย
01:07:59
ยอมที่จะเป็นข้นเธอคนนี้
01:08:02
เธอล่อไป
01:08:05
Woo
01:08:09
I'll give my heart to you
01:08:12
ยอมหาเพียง only you
01:08:15
รอให้ต้องเธอไหร่
01:08:18
จะยืนเคียงครั้ง
01:08:21
เธอไม่เปลี่ยน
01:08:22
ฉันแรกใครเมื่อกี้ครั้ง
01:08:25
แต่ก็ยอมอ่อนอาพทางเธอเท่านั้น
01:08:30
ก็สิ่ง ไม่สิ่งที่เธอสังบ้าง
01:08:36
I'll give my heart to you
01:08:50
I'll give my heart to you
01:09:02
ยอมหาเพียง only you
01:09:11
จะเธอมาน้ำไหร่แล้ว
01:09:12
ก็รอบไหวไม่ให้ใครน้ำมารีเจอ
01:09:15
ก็จะเชื่อฉันกันไม่ไหม
01:09:17
ผู้ฉันจะได้อย่างประเจอ
01:09:19
I wanna fight for you
01:09:21
And I wanna die for you
01:09:23
I wanna ride for you
01:09:25
I'll be there for you forever
01:09:28
ประวัน ฉันมันใจเกิน
01:09:30
รออยีกว่าท่าย pile
01:09:32
อยู่บนทั้ง
01:09:33
รีบไม่สนระใครกัน
01:09:34
ฉันในคงทนทร้าง
01:09:36
ไม่จะต้องสมสาน
01:09:37
หุบสักทั้งจะเท่ลาย
01:09:38
มาด้วย my punch
01:09:40
ใบว่าใครจะพูดยังไง
01:09:42
ฉันไม่สนใจมัน
01:09:44
พี่แค่เธอก็มือไว้ใจฉัน
01:09:46
มันจะเป็นทั้งรีบ
01:09:48
รู้ว่าทางฉัน
01:09:50
Baby, I'ma hooked you with my love
01:09:55
It's gonna be alright, I know
01:09:57
Now if you're okay, let's go
01:10:00
Go, go
01:10:02
One, two, three, four, five
01:10:04
Flip them, count you on the floor
01:10:06
Yeah, don't match
01:10:08
Side-tie in an undercoat
01:10:10
I wanna fight, I wanna fight
01:10:11
I wanna fight, I wanna fight
01:10:12
I wanna fight, I wanna fight
01:10:13
I wanna fight, I wanna fight
01:10:15
I wanna fight, I wanna fight
01:10:17
I wanna fight, I wanna fight
01:10:20
And I wanna die for you
01:10:21
I wanna ride for you
01:10:23
I'll be there for you forever
01:10:26
I'm gonna die for you
01:10:27
I'm gonna die for you
01:10:30
Take a look at my style
01:10:31
I'mma show you how to
01:10:34
Yeah, I'm not gonna die for anyone
01:10:35
Let them know that I'm your man
01:10:38
If I'm not the plan, leave it for you
01:10:41
If I'm not the plan, leave it for you
01:10:43
On my way
01:10:45
I'm gonna die for you
01:10:47
I'm okay
01:10:49
Lone lone lone luge you die
01:10:51
Tell the nerner, I don't know
01:10:54
But that's why I'm gonna go with you
01:10:56
No one but you, only you are like
01:10:58
One, two, three, four, five
01:11:01
Let them count you on the floor
01:11:03
Don't mess with you
01:11:05
If it's so tight
01:11:06
One, two, three, four, five
01:11:09
Let them count you on the floor
01:11:11
Don't mess with you
01:11:13
If it's so tight
01:11:15
Let them know
01:11:16
I want to fly for you
01:11:24
And I want to die for you
01:11:26
I want to ride for you
01:11:28
I'll be there for you forever
Recommended
45:34
|
Up next
The Immortal Ascension Episode 30 | Eng Sub
Crime TV Show USA
today
45:28
Ep 29 The Immortal Ascension (2025) Engsub
Crime TV Show USA
today
1:06:46
Ep.10 (End) Reset - EngSub
kmqcf895938
3 days ago
46:09
Ep 17 The Immortal Ascension (2025) Engsub
kmqcf895938
3 days ago
1:41:13
CEO's Baby Mama Secretary - Full
kmqcf895938
3 days ago
1:14:07
[Completed] Divorced At Giving Birth Day
kmqcf895938
3 days ago
1:28:05
Hidden Life Keep My Wife's Secret (2025) - FULL [Eng Sub]
kmqcf895938
3 days ago
57:16
La Promesa - Capitulo 647
kmqcf895938
3 days ago
1:18:23
7 Steamy Days With a Gangster (HOT) - FULL MOVIE 2025
kmqcf895938
6 days ago
1:43:25
Game Flipped Crown Slipped [ FULL & DETAILED VERSION ]
kmqcf895938
6 days ago
1:52:25
태국 영화 [Chandara, the first chapter] 2013
kmqcf895938
8/3/2025
1:28:20
한국 영화 2020 Stolen Life (aka Reckless Behavior)
kmqcf895938
8/3/2025
43:29
CID Returns 20th July 2025 Full Episode 62
kmqcf895938
8/3/2025
1:54:07
THE MUTE AND THE MASTER'S SON
kmqcf895938
7/31/2025
1:45:49
Boda Relámpago- El Amor que Cambió mi Vida completa Doblado Español
kmqcf895938
7/31/2025
51:29
Kuma - Episode 73 | The Other Wife - Turkish Series with Subtitles
kmqcf895938
7/31/2025
1:02:56
into the dragon's rage Multi Sub
kmqcf895938
7/31/2025
1:32:33
Love at Dangerous Speeds (2025) - Full Movie
kmqcf895938
7/31/2025
1:17:34
Don't Miss Me When I'm Gone (Reelshort) - FULL MOVIE 2025
kmqcf895938
7/29/2025
1:30:37
Love At Fifty chinese drama
kmqcf895938
7/29/2025
1:28:59
Return Of The Unwanted Daughter Full Movie
kmqcf895938
7/29/2025
1:59:51
[SUB ESPAÑOL] LA BISABUELA DE 18 AÑOS
kmqcf895938
7/27/2025
56:30
S Line Episode 3 English Sub
kmqcf895938
7/27/2025
1:26:24
The Billionaire Janitor Is Back! Full Movie 2025
kmqcf895938
7/27/2025
50:15
S Line Episode 2 [Full-Eng Sub]
kmqcf895938
7/27/2025