- 2 days ago
Category
🗞
NewsTranscript
00:00Let's go, my great adversary
00:18We play until we find a victory
00:23And then whoever has the bones
00:25Like love will conquer all
00:27And forever they will see the name
00:29In history
00:31This game is like a love affair
00:34Who wins will be the one
00:38Who dreams to dare
00:39And with the passion, grace and flair
00:41To have the savoir there
00:43And discover if the power
00:45Is inside somewhere
00:46We are known as a hero
00:49For the only of me
00:51What he termed as a fortune
00:53Pavers the grave
00:55With the glory the winner
00:56Takes all the brave
00:59When you feel that your heart is the strongest to blame
01:06And the love is the strongest
01:08The one that you think
01:10We are love is a hero form
01:13We are love is a hero form
01:15We are brave
01:15We are brave
01:18For a deaf gathering
01:19We're brave
01:20We are made.
01:50We are going to move on to the 21st floor, the information is right there.
02:03Yes.
02:08The game has finally begun.
02:12The force engraved on the stone, the force and the visor of ears go.
02:18May the rain, may the dust, burn them up before my face.
02:22Show you how I am my gaze.
02:25From your pain, the past, the future.
02:28Your aims to focus on.
02:32You will expose.
02:34You will easily.
02:36The reasons shall take your life.
02:39The past, the future.
02:49The past, the future.
02:51It's still good.
02:53We are now...
02:54The ill of ourselves.
02:57Huh?
02:58What?
02:59I...
03:00I've heard of Yen Lin.
03:01Yen Lin?
03:02If you haven't heard of it, there are people who are using the king.
03:05The king?
03:07The case may have seen that they can use Yen Lin.
03:10There must be a king.
03:12The king of the king is still not good.
03:15But it will not be able to put a strong faction into a army.
03:18Your father has not been able to use Yen Lin.
03:19The king of the king.
03:20You should not be able to use Yen Lin.
03:22They will not even use Yen Lin.
03:24The king of the king.
03:25The king of the king.
03:26I know.
03:28The king of the king.
03:30Whose the king.
03:31In your bones, fingers, arms.
03:36For the king's bones, the reason shall be the light.
03:41Your ashes shall be the light.
03:45Unto this, unto the old.
03:49Words engraved on the stone, thirst and witherun
03:53For years gone, in the rain and the dust.
04:01For years gone, in the rain and the dust.
04:08Your king, your past, your future.
04:11This alien鸿鸿鸿是蓄列号拍在第二世纪会的燕鸛,王者之识.
04:16它的作用是释放着的灵力内被他选择的同伴会得到短期的天能强化.
04:22这种强化的效果上限能达到人体的极限.
04:26这润德大厦里,为什么会有能使用这种高级眼灵的人?
04:31看来情报出现了严重的偏差.
04:35看来情报出现了严重的想法,
05:03The bushes shall be a point, under reason unto Lord.
05:09The bushes shall be a point, under reason unto Lord.
05:16The bushes shall be a point, under reason unto Lord.
05:18But my opponent is out of disguise,Brother why can't there even stand for us?
05:25The bushes shall be a point, under reason, unto Lord.
05:28He was among you.
05:43Did you have to be able to beat me on the floor?
05:45What are they doing?
05:49The world's engraved on the stone.
05:51Thirst and withdrawn for years ago.
05:55The rain is dust.
05:57Bend down now before your face. Show you how to make this.
06:02Then you came to be right.
06:05To be with the fingers of the muscles.
06:09And your belly of the knees.
06:11Arms.
06:12To the pain of the rest.
06:15No reason shall take your life.
06:17Your ashes shall be your heart.
06:20The knees of the arms roar.
06:23But your body can be a burden of the skin.
06:24How to make this baby as a stone.
06:25Ashes then wisdom and warmth.
06:26And the I swore.
06:28The pain of the thighs.
06:31And the pain of the knees.
06:33The pain of the knees.
06:34Ashes shall be your life.
06:36The ashes shall be your heart.
06:38The underneath will unleash your powers for a small strength.
06:41The pain of the scars.
06:43The pain of the thighs.
06:45The bend shall take your life.
06:46The ashes shall be your heart.
06:48To the pain of the thighs.
06:49The ashes shall be your hearts.
06:50shall be applied unto wisdom, unto law.
07:00What's going on?
07:02I don't know.
07:03What's going on in the building?
07:04What's going on in the building?
07:05What's going on in the building?
07:16This is a hard-wreck.
07:18It's断ed.
07:20It's true that I'm going to go to the ship.
07:24I'm going to kill myself.
07:29I'm sorry.
07:50I'm sorry, I can't wait for you to waste my time.
08:05I can't wait for you.
08:35I can't wait for you.
09:05I'll show you all of my days, for I'm your king, your past, your future.
09:15Your ear are for my songs, and your bones, fingers, holes.
09:21Your ear are for my songs.
09:43Your ears are for my songs.
09:47Your ears are for my songs.
09:49My reason shall take your life.
09:53Your ashes are for my sins.
09:57And reason.
09:59And roar.
10:01I can't wait for you.
10:11I can't wait for you.
10:21I can't wait for you.
10:23I can't wait for you.
10:25I can't wait for you.
10:27You.
10:28You.
10:29You.
10:30You.
10:31You.
10:33You.
10:34You.
10:35We are.
10:36You.
10:37You.
10:38Very powerful.
10:40I'll continue with the support of the king.
10:42Why'd you go?
10:43Why'd you go?
10:44Very quickly.
10:45He's going to die.
10:47You're listening to me.
10:49I'm waiting for you!
11:03What are the敵s?
11:05Shangai, it's better!
11:35Why are you here?
12:05But in this place, the moon is the place where you live.
12:13The moon will burn out the moon.
12:18The moon will burn out the moon.
12:26This is a happy day of the night.
12:30What happened?
12:32It was the thing that happened.
12:34What happened?
12:36What happened was the car that happened?
12:38It was because of the car.
12:40Oh, what happened?
12:42Where did he go?
12:44Let's see what happened.
12:46I got the command.
12:48The people came to leave the room.
12:50Let's see what happened.
12:52He?
12:54I know where he was.
12:56I know where he was.
12:58That's what we need to do.
13:00That's what we need to do.
13:02That's what we need to do.
13:04He's fine.
13:06He's in the 21st place.
13:08He's doing what?
13:10I don't know.
13:12But he's never let me失望.
13:14He's going to bring us back to him.
13:16He's got two minutes.
13:18He's still still there.
13:20Two minutes?
13:22According to the plan,
13:24he's supposed to bring information in the air.
13:26He's got two minutes left.
13:28He's going to go back to him!
13:30Isn't he still there?
13:32He'll be able to.
13:34He's got some information.
13:38He's just...
13:40He's got the information.
13:42He's got some information.
13:44He's got some information at me.
13:46He's not something where my team is.
13:48He's got friends.
13:50He's got a friend.
13:52He's got friends.
13:54I just hope he doesn't make things too big.
14:00You...
14:02You know what kind of student is?
14:05I don't know.
14:06But he's very good.
14:08But you don't care about it.
14:10So you're in his hand.
14:13You know?
14:14He doesn't know.
14:16It's not a problem.
14:18Just like you have a sword.
14:21You don't mind you're in where?
14:24It's not a problem.
14:26What does he do?
14:27Where's your phone?
14:30He's in where?
14:31He's in the院 of the U.S.
14:32He's not sure what he does.
14:34He's not sure what he does.
14:37He's not sure what he does.
14:40He's no longer able to find out.
14:42He...
14:44He's so big.
14:46He will help out?
14:47He will help out.
14:49I don't think I'm going to be a little slow.
14:52You should be careful.
14:54I'll soon finish my job.
14:56I'll take care of my things.
14:59I don't know.
15:29Oh, come on!
15:36This safe room is only one.
15:39This is the train!
15:41Come on!
15:42Come on!
15:43Look how you're going to shoot!
15:45I don't care!
15:47The more powerful people will be done with the fire!
15:50I have a gun!
15:51I'm afraid of anyone!
15:52Ah!
15:59The more powerful people are like...
16:06It's the one who's going for me!
16:14To me...
16:16..
16:17..
16:18..
16:19..
16:20..
16:21..
16:22..
16:23..
16:24..
16:25..
16:26..
16:27..
16:29秦文,秦文,别出事!
16:32马上到!
16:33Oh, my brother.
16:59Brother.
17:00Brother.
17:01Brother.
17:02Brother...
17:03鸽。
17:04鸽非?
17:05鸽。
17:08師兄,師兄,師兄!
17:10揭提話。
17:13師兄!
17:14師兄!
17:15啊!
17:24我被控制了嗎?
17:27因為王者之事。
17:29Don't kill me! Don't kill me!
17:36That's your father.
17:42That's my father.
17:46Take care of him.
17:51My time has taken you.
17:54I know.
17:56I'm not sure.
18:01I'm not sure.
18:03I'm not sure.
18:04I'm not sure.
18:05I'm not sure.
18:06It's supposed to be in the house.
18:08I'm not sure.
18:10I'm sorry.
18:14I'm sorry.
18:16I'm sorry.
18:18Is that the husband?
18:24老爸 今晚我回去吃饭 给我留口热闹
18:30任务完成 你说的没错 楚子航完全有能力独立完成任务
18:39但同时他也无法与任何人配合 他的血统太强了
18:45对追求最强的学生来说 只有最强才是及格的 其他都不及格
18:53但也因为最强 所以才也再次出现了问题
18:57行动开始的一分五十秒后 他完全脱离了我们制定的计划
19:02我们不清楚 在那三分十秒里他做的什么
19:06还有他造成的大量伤害事件 这次的善后工作可不轻松啊
19:12是啊 根据任务报告 他这次的确可能处在失控边缘
19:22在失控边缘
19:31我可以当做不知道 但你必须想办法处理
19:37嗯 有时候 我倒是宁愿他和陆明飞一样 没什么能力
19:46说什么傻话 明飞他浑身上下都是灵感
19:50哦 那你说说 任务期间你的德语高徒在干什么呢
19:56这 这 这 任务期间 他正在和某个女孩约会
20:01啊 但他很快离开了那里
20:03现在 他正赶往现场 与某子航会合
20:12啊 哦 看来是被人打扰了
20:14不然 失控的某子航一定会毁了这片结局
20:18啊 啊 啊 啊 算了
20:25啊 算了 哪有你报险
20:27这次也算没白来
20:29I hope you will be here.
20:31I hope to see you next time.
20:33No.
20:57Shusus.
20:58Shusus.
21:03Hey, brother.
21:05You...
21:06You're so upset.
21:10My name is...
21:12Brother...
21:13Brother...
21:14Brother...
21:15Brother...
21:16Brother...
21:17Brother...
21:19Brother...
21:21Brother...
21:23Brother...
21:25Brother...
21:26I'll be fine.
21:29I'll be fine with your hands.
21:33Thank you...
21:35Lord me...
21:40Hey, brother.
21:41He...
21:42He will...
21:43let that darkness...
21:47pour the city.
22:33走进身体里 铺开尘封过去
22:43这晚醒那个是真实的自己
22:48你在黑暗的夜中 像是直到我会回头
22:55感受我的感受 拉住我没伸出的手
23:02记得满满天 星光灿烂的绽放
23:10记得满满天 天火点烙的倔强
23:17在身边无缘的晚风 是你沉默的温柔
23:25我会追求你
23:27I'll always be with you
23:30直到雨停了
23:34我才找到我
23:36我才知道你
23:38别忘了自己
23:39我也不忘了你
23:39我才知道你
23:42我才知道你
23:43我起搭了你
23:44我不快点创似你
23:45我不过自己
23:45我不不想你们
23:46我不想我
23:46我不想我
23:47我不去你们
23:48我不想我
23:49我不想我
Recommended
23:36
|
Up next
24:12
23:40
23:40
23:40
23:40
23:40
23:51
22:55
23:40
23:35
23:40
23:40
23:51
23:09
21:15
1:00:41
1:10:12
23:40
23:50
23:50
22:55
29:04
23:40